Дзе знаходзіцца бюро па абслугоўванні турыстаў?
Г----- ту-ис---к--а-енци--?
Г__ ј_ т_________ а________
Г-е ј- т-р-с-и-к- а-е-ц-ј-?
---------------------------
Где је туристичка агенција?
0
G-e--e-t----tič-a-a-en--ja?
G__ j_ t_________ a________
G-e j- t-r-s-i-k- a-e-c-j-?
---------------------------
Gde je turistička agencija?
Дзе знаходзіцца бюро па абслугоўванні турыстаў?
Где је туристичка агенција?
Gde je turistička agencija?
У Вас для мяне не знойдзецца карты горада?
И-а-е----к-р-- гр-да-з----не?
И____ л_ к____ г____ з_ м____
И-а-е л- к-р-у г-а-а з- м-н-?
-----------------------------
Имате ли карту града за мене?
0
Im-t---- -artu g-a-a za-me--?
I____ l_ k____ g____ z_ m____
I-a-e l- k-r-u g-a-a z- m-n-?
-----------------------------
Imate li kartu grada za mene?
У Вас для мяне не знойдзецца карты горада?
Имате ли карту града за мене?
Imate li kartu grada za mene?
Тут можна забраніраваць нумар у гасцініцы?
М----л---е-о-д---е--р-ис--- хот-л-ка -об-?
М___ л_ с_ о___ р__________ х_______ с____
М-ж- л- с- о-д- р-з-р-и-а-и х-т-л-к- с-б-?
------------------------------------------
Може ли се овде резервисати хотелска соба?
0
Mož--l---e -vde ---ervi-a-i ------k----b-?
M___ l_ s_ o___ r__________ h_______ s____
M-ž- l- s- o-d- r-z-r-i-a-i h-t-l-k- s-b-?
------------------------------------------
Može li se ovde rezervisati hotelska soba?
Тут можна забраніраваць нумар у гасцініцы?
Може ли се овде резервисати хотелска соба?
Može li se ovde rezervisati hotelska soba?
Дзе знаходзіцца стары горад?
Где--е с-а-и ----?
Г__ ј_ с____ г____
Г-е ј- с-а-и г-а-?
------------------
Где је стари град?
0
Gd--je --ar--gr--?
G__ j_ s____ g____
G-e j- s-a-i g-a-?
------------------
Gde je stari grad?
Дзе знаходзіцца стары горад?
Где је стари град?
Gde je stari grad?
Дзе знаходзіцца сабор?
Г-е је -ат-д-ала?
Г__ ј_ к_________
Г-е ј- к-т-д-а-а-
-----------------
Где је катедрала?
0
Gde je---t-dra-a?
G__ j_ k_________
G-e j- k-t-d-a-a-
-----------------
Gde je katedrala?
Дзе знаходзіцца сабор?
Где је катедрала?
Gde je katedrala?
Дзе знаходзіцца музей?
Где-ј- музе-?
Г__ ј_ м_____
Г-е ј- м-з-ј-
-------------
Где је музеј?
0
G-- je -uzej?
G__ j_ m_____
G-e j- m-z-j-
-------------
Gde je muzej?
Дзе знаходзіцца музей?
Где је музеј?
Gde je muzej?
Дзе можна купіць паштовыя маркі?
Где-----ог--к-п-ти-по-т-н-к- маркиц-?
Г__ с_ м___ к_____ п________ м_______
Г-е с- м-г- к-п-т- п-ш-а-с-е м-р-и-е-
-------------------------------------
Где се могу купити поштанске маркице?
0
Gd- -e-m-g- k---t- p-š-a-s----a--i-e?
G__ s_ m___ k_____ p________ m_______
G-e s- m-g- k-p-t- p-š-a-s-e m-r-i-e-
-------------------------------------
Gde se mogu kupiti poštanske markice?
Дзе можна купіць паштовыя маркі?
Где се могу купити поштанске маркице?
Gde se mogu kupiti poštanske markice?
Дзе можна купіць кветкі?
Где -- ---е --п-ти-цвеће?
Г__ с_ м___ к_____ ц_____
Г-е с- м-ж- к-п-т- ц-е-е-
-------------------------
Где се може купити цвеће?
0
Gd- s--može kup--- cve-́e?
G__ s_ m___ k_____ c_____
G-e s- m-ž- k-p-t- c-e-́-?
--------------------------
Gde se može kupiti cveće?
Дзе можна купіць кветкі?
Где се може купити цвеће?
Gde se može kupiti cveće?
Дзе можна купіць білеты?
Г-- с- м-г------т---о-н- --рт-?
Г__ с_ м___ к_____ в____ к_____
Г-е с- м-г- к-п-т- в-з-е к-р-е-
-------------------------------
Где се могу купити возне карте?
0
G-- s- --g- -u-it---ozn- k----?
G__ s_ m___ k_____ v____ k_____
G-e s- m-g- k-p-t- v-z-e k-r-e-
-------------------------------
Gde se mogu kupiti vozne karte?
Дзе можна купіць білеты?
Где се могу купити возне карте?
Gde se mogu kupiti vozne karte?
Дзе знаходзіцца порт?
Где-------а?
Г__ ј_ л____
Г-е ј- л-к-?
------------
Где је лука?
0
Gde je-lu--?
G__ j_ l____
G-e j- l-k-?
------------
Gde je luka?
Дзе знаходзіцца порт?
Где је лука?
Gde je luka?
Дзе знаходзіцца рынак?
Г-- -------ц-?
Г__ ј_ п______
Г-е ј- п-ј-ц-?
--------------
Где је пијаца?
0
Gde ----ijaca?
G__ j_ p______
G-e j- p-j-c-?
--------------
Gde je pijaca?
Дзе знаходзіцца рынак?
Где је пијаца?
Gde je pijaca?
Дзе знаходзіцца замак?
Г-е је -----?
Г__ ј_ з_____
Г-е ј- з-м-к-
-------------
Где је замак?
0
Gd- ---z--a-?
G__ j_ z_____
G-e j- z-m-k-
-------------
Gde je zamak?
Дзе знаходзіцца замак?
Где је замак?
Gde je zamak?
Калі пачынаецца экскурсія?
Када ------ (--ри-т----] -б---з-к?
К___ п_____ (___________ о________
К-д- п-ч-њ- (-у-и-т-ч-и- о-и-а-а-?
----------------------------------
Када почиње (туристички] обилазак?
0
Ka----oč-n-----ur-stič--- o-i-azak?
K___ p______ (___________ o________
K-d- p-č-n-e (-u-i-t-č-i- o-i-a-a-?
-----------------------------------
Kada počinje (turistički) obilazak?
Калі пачынаецца экскурсія?
Када почиње (туристички] обилазак?
Kada počinje (turistički) obilazak?
Калі скончыцца экскурсія?
Кад--с- --вршав--(---и---ч----об-л-за-?
К___ с_ з_______ (___________ о________
К-д- с- з-в-ш-в- (-у-и-т-ч-a- о-и-а-а-?
---------------------------------------
Када се завршава (туристичкa] обилазак?
0
Kada-s- -a-rša---(---i--ička----ilaza-?
K___ s_ z_______ (___________ o________
K-d- s- z-v-š-v- (-u-i-t-č-a- o-i-a-a-?
---------------------------------------
Kada se završava (turistička) obilazak?
Калі скончыцца экскурсія?
Када се завршава (туристичкa] обилазак?
Kada se završava (turistička) obilazak?
Як доўга працягваецца экскурсія?
Коли-о д-го тр--- (т---стич----оби-аз--?
К_____ д___ т____ (___________ о________
К-л-к- д-г- т-а-е (-у-и-т-ч-a- о-и-а-а-?
----------------------------------------
Колико дуго траје (туристичкa] обилазак?
0
Kolik--du-o-traje-(tur--t-č-a)-o-i-a---?
K_____ d___ t____ (___________ o________
K-l-k- d-g- t-a-e (-u-i-t-č-a- o-i-a-a-?
----------------------------------------
Koliko dugo traje (turistička) obilazak?
Як доўга працягваецца экскурсія?
Колико дуго траје (туристичкa] обилазак?
Koliko dugo traje (turistička) obilazak?
Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-нямецку.
Ј--ж---- во-и-а-ко-и--ов-ри ----чк-.
Ј_ ж____ в_____ к___ г_____ н_______
Ј- ж-л-м в-д-ч- к-ј- г-в-р- н-м-ч-и-
------------------------------------
Ја желим водича који говори немачки.
0
Ja želi---od-ča--oj--g-v--i --m----.
J_ ž____ v_____ k___ g_____ n_______
J- ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- n-m-č-i-
------------------------------------
Ja želim vodiča koji govori nemački.
Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-нямецку.
Ја желим водича који говори немачки.
Ja želim vodiča koji govori nemački.
Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-італьянску.
Ј----л----одича--оји--о------та-иј---ки.
Ј_ ж____ в_____ к___ г_____ и___________
Ј- ж-л-м в-д-ч- к-ј- г-в-р- и-а-и-а-с-и-
----------------------------------------
Ја желим водича који говори италијански.
0
J- ž-l-m ---ič-----i--ov--i ----i-an-k-.
J_ ž____ v_____ k___ g_____ i___________
J- ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- i-a-i-a-s-i-
----------------------------------------
Ja želim vodiča koji govori italijanski.
Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-італьянску.
Ја желим водича који говори италијански.
Ja želim vodiča koji govori italijanski.
Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-французску.
Ј---е-и--в--ич--к-ји--о-ор- --ан-уски.
Ј_ ж____ в_____ к___ г_____ ф_________
Ј- ж-л-м в-д-ч- к-ј- г-в-р- ф-а-ц-с-и-
--------------------------------------
Ја желим водича који говори француски.
0
Ja--el-m-v-d-ča-k-j- g-vo-- f-a-cus--.
J_ ž____ v_____ k___ g_____ f_________
J- ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- f-a-c-s-i-
--------------------------------------
Ja želim vodiča koji govori francuski.
Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-французску.
Ја желим водича који говори француски.
Ja želim vodiča koji govori francuski.