Размоўнік

be Арыентаванне   »   kk Бағыт-бағдар

41 [сорак адзін]

Арыентаванне

Арыентаванне

41 [қырық бір]

41 [qırıq bir]

Бағыт-бағдар

[Bağıt-bağdar]

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Казахская Гуляць Больш
Дзе знаходзіцца бюро па абслугоўванні турыстаў? Ту-и-ті- бюро-қай--? Т_______ б___ қ_____ Т-р-с-і- б-р- қ-й-а- -------------------- Туристік бюро қайда? 0
T-rï--ik----r---a-d-? T_______ b____ q_____ T-r-s-i- b-u-o q-y-a- --------------------- Twrïstik byuro qayda?
У Вас для мяне не знойдзецца карты горада? Сі---- ----ү-ін ---ан-ң-к--тас--таб--ма- м-? С_____ м__ ү___ қ______ к______ т_______ м__ С-з-е- м-н ү-і- қ-л-н-ң к-р-а-ы т-б-л-а- м-? -------------------------------------------- Сізден мен үшін қаланың картасы табылмай ма? 0
S-zden m---üş-n--a--nıñ -a--a-ı--a-ı-may-m-? S_____ m__ ü___ q______ k______ t_______ m__ S-z-e- m-n ü-i- q-l-n-ñ k-r-a-ı t-b-l-a- m-? -------------------------------------------- Sizden men üşin qalanıñ kartası tabılmay ma?
Тут можна забраніраваць нумар у гасцініцы? М--да қон----йг--брон- --сау-а --л- --? М____ қ____ ү___ б____ ж______ б___ м__ М-н-а қ-н-қ ү-г- б-о-ь ж-с-у-а б-л- м-? --------------------------------------- Мұнда қонақ үйге бронь жасауға бола ма? 0
M------------y-e-b-on-j-sa--a--ol- ma? M____ q____ ü___ b___ j______ b___ m__ M-n-a q-n-q ü-g- b-o- j-s-w-a b-l- m-? -------------------------------------- Munda qonaq üyge bron jasawğa bola ma?
Дзе знаходзіцца стары горад? Е-кі қ-ла---й -е-д-? Е___ қ___ қ__ ж_____ Е-к- қ-л- қ-й ж-р-е- -------------------- Ескі қала қай жерде? 0
E--i ---- -a---erd-? E___ q___ q__ j_____ E-k- q-l- q-y j-r-e- -------------------- Eski qala qay jerde?
Дзе знаходзіцца сабор? С-бо--қ-й------? С____ қ__ ж_____ С-б-р қ-й ж-р-е- ---------------- Собор қай жерде? 0
So-or qay j-rde? S____ q__ j_____ S-b-r q-y j-r-e- ---------------- Sobor qay jerde?
Дзе знаходзіцца музей? Мұ-ажа- -а--ж-р--? М______ қ__ ж_____ М-р-ж-й қ-й ж-р-е- ------------------ Мұражай қай жерде? 0
Mur-jay--ay-j-r--? M______ q__ j_____ M-r-j-y q-y j-r-e- ------------------ Murajay qay jerde?
Дзе можна купіць паштовыя маркі? По-та м-ркал---н қайд---с-тып ---ға--о--ды? П____ м_________ қ_____ с____ а____ б______ П-ш-а м-р-а-а-ы- қ-й-а- с-т-п а-у-а б-л-д-? ------------------------------------------- Пошта маркаларын қайдан сатып алуға болады? 0
P-----ma-kal-rın qay----sat-- -l----b-----? P____ m_________ q_____ s____ a____ b______ P-ş-a m-r-a-a-ı- q-y-a- s-t-p a-w-a b-l-d-? ------------------------------------------- Poşta markaların qaydan satıp alwğa boladı?
Дзе можна купіць кветкі? Гү--і ---да- саты- ---ға бол--ы? Г____ қ_____ с____ а____ б______ Г-л-і қ-й-а- с-т-п а-у-а б-л-д-? -------------------------------- Гүлді қайдан сатып алуға болады? 0
G-l-- --yd-n s--ıp al-ğa -ol--ı? G____ q_____ s____ a____ b______ G-l-i q-y-a- s-t-p a-w-a b-l-d-? -------------------------------- Güldi qaydan satıp alwğa boladı?
Дзе можна купіць білеты? Б-л-тті қа--------ы---л--а-б-л-ды? Б______ қ_____ с____ а____ б______ Б-л-т-і қ-й-а- с-т-п а-у-а б-л-д-? ---------------------------------- Билетті қайдан сатып алуға болады? 0
Bï-e--i--a--an-s--ı- -lw-a--ol---? B______ q_____ s____ a____ b______ B-l-t-i q-y-a- s-t-p a-w-a b-l-d-? ---------------------------------- Bïletti qaydan satıp alwğa boladı?
Дзе знаходзіцца порт? По---қа- -ерде? П___ қ__ ж_____ П-р- қ-й ж-р-е- --------------- Порт қай жерде? 0
P------- j-r-e? P___ q__ j_____ P-r- q-y j-r-e- --------------- Port qay jerde?
Дзе знаходзіцца рынак? Ба-а---ай-ж----? Б____ қ__ ж_____ Б-з-р қ-й ж-р-е- ---------------- Базар қай жерде? 0
Baza- --- -e-d-? B____ q__ j_____ B-z-r q-y j-r-e- ---------------- Bazar qay jerde?
Дзе знаходзіцца замак? Са-а- қ------д-? С____ қ__ ж_____ С-р-й қ-й ж-р-е- ---------------- Сарай қай жерде? 0
Sa--y -ay-je-de? S____ q__ j_____ S-r-y q-y j-r-e- ---------------- Saray qay jerde?
Калі пачынаецца экскурсія? Эк---рси--қ--а----с-ал-д-? Э________ қ____ б_________ Э-с-у-с-я қ-ш-н б-с-а-а-ы- -------------------------- Экскурсия қашан басталады? 0
É-s-wrsïya--a--n b----l-d-? É_________ q____ b_________ É-s-w-s-y- q-ş-n b-s-a-a-ı- --------------------------- Ékskwrsïya qaşan bastaladı?
Калі скончыцца экскурсія? Эк-к--с---қа--н -яқ-а-а--? Э________ қ____ а_________ Э-с-у-с-я қ-ш-н а-қ-а-а-ы- -------------------------- Экскурсия қашан аяқталады? 0
Ék-k--s-ya qaşa--ay-q---a-ı? É_________ q____ a__________ É-s-w-s-y- q-ş-n a-a-t-l-d-? ---------------------------- Ékskwrsïya qaşan ayaqtaladı?
Як доўга працягваецца экскурсія? Э--кур-и-----ш- -а-ыт--ол---? Э________ қ____ у____ б______ Э-с-у-с-я қ-н-а у-қ-т б-л-д-? ----------------------------- Экскурсия қанша уақыт болады? 0
É-sk-rsïya q---a waqı---o-adı? É_________ q____ w____ b______ É-s-w-s-y- q-n-a w-q-t b-l-d-? ------------------------------ Ékskwrsïya qanşa waqıt boladı?
Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-нямецку. Мағ-- ----сше с-йлейті- -----е-е---д-. М____ н______ с________ г__ к____ е___ М-ғ-н н-м-с-е с-й-е-т-н г-д к-р-к е-і- -------------------------------------- Маған немісше сөйлейтін гид керек еді. 0
Ma-an---mi-ş---öy-ey--n-g-d k-r-k-edi. M____ n______ s________ g__ k____ e___ M-ğ-n n-m-s-e s-y-e-t-n g-d k-r-k e-i- -------------------------------------- Mağan nemisşe söyleytin gïd kerek edi.
Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-італьянску. Ма--- --а-ь---а-с-й-ейтін--и- -ере--ед-. М____ и________ с________ г__ к____ е___ М-ғ-н и-а-ь-н-а с-й-е-т-н г-д к-р-к е-і- ---------------------------------------- Маған итальянша сөйлейтін гид керек еді. 0
Ma-an ïtalyan---s-----t-n g-- ke----e-i. M____ ï________ s________ g__ k____ e___ M-ğ-n ï-a-y-n-a s-y-e-t-n g-d k-r-k e-i- ---------------------------------------- Mağan ïtalyanşa söyleytin gïd kerek edi.
Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-французску. Ма-а- --ан-у-ш-----лей-ін---д-к--е- еді. М____ ф________ с________ г__ к____ е___ М-ғ-н ф-а-ц-з-а с-й-е-т-н г-д к-р-к е-і- ---------------------------------------- Маған французша сөйлейтін гид керек еді. 0
Ma----fr-n--z-a s---e--in--ï- ke-e--e-i. M____ f________ s________ g__ k____ e___ M-ğ-n f-a-c-z-a s-y-e-t-n g-d k-r-k e-i- ---------------------------------------- Mağan francwzşa söyleytin gïd kerek edi.

Англіская мова - мова сусветнага значэння

Англіская мова - самая распаўсюджаная ў свеце. Але мандарынская мова - літаратурная кітайская - з'яўляецца роднай для найбольшай колькасці моўцаў. Англійская мова з'яўляецца роднай ‘толькі’ для 350 мільёнаў чалавек. Тым не менш, англійская мова дужа ўплывае на іншыя мовы. Найбольш значнай яна стала з сярэдзіны XX стагоддзя. Гэта звязана, перш за ўсё, з развіццём ЗША як супердзяржавы. Ва многіх краінах англійская мова - першая замежная мова ў школе. Міжнародныя арганізацыі выкарыстоўваюць англійскую мову як афіцыйную. Таксама англійская з'яўляецца ва многіх краінах афіцыйнай мовай, або мовай дзелавых зносінаў. Але, магчыма, неўзабаве гэтыя функцыя адыйдуць да іншых моў. Англійская належыць да заходнегерманскіх моў. Гэта значыць, што яна знаходзіцца ў блізкай роднасці, напрыклад, з нямецкай мовай. Але за апошнія 1000 гадоў мова дужа змянілася. Раней англійская была флектыўнай мовай. Але большасць канчаткаў з граматычнай функцыяё адпалі. Таму сёння англійскую мову можна прылічыць да ізалюючых моў. Тып мовы, такім чынам, больш падобны на кітайскую, чым на нямецкую. У будучым, англійская мова будзе далей спрашчацца. Няправільныя дзеясловы, верагодна, знікнуць. Англійская мова простая ў параўнанні з іншымі індаеўрапейскімі мовамі. Але англійская арфаграфія вельмі складаная. Таму што напісанне і вымаўленне вельмі адрозніваюцца адно ад аднаго. Англійская арфаграфія заставалася аднолькавай на працягу стагоддзяў. Але вымаўленне вельмі моцна змянілася. У выніку сёння пішуць так, як размаўлялі ў 1400 годзе. Таксама ў вымаўленні ёсць шмат выключэнняў. Толькі для адной камбінацыі літар ough існуе 6 варыянтаў! Праверце самі! - thorough, thought, through, rough, bough, cough