Дзе знаходзіцца бюро па абслугоўванні турыстаў?
-ف-ر-ا-----ت -ر-ش-ر----اس--
د___ ا______ گ______ ک______
د-ت- ا-ل-ع-ت گ-د-گ-ی ک-ا-ت-
------------------------------
دفتر اطلاعات گردشگری کجاست؟
0
d-f-a-e g--de--g-ri-k-jâ--?
d______ g__________ k______
d-f-a-e g-r-e-h-a-i k-j-s-?
---------------------------
dâftare gardeshgari kojâst?
Дзе знаходзіцца бюро па абслугоўванні турыстаў?
دفتر اطلاعات گردشگری کجاست؟
dâftare gardeshgari kojâst?
У Вас для мяне не знойдзецца карты горада?
ی- --ش- ش-ر- -ب----من)--ا-ی-؟
__ ن___ ش___ (____ م__ د______
-ک ن-ش- ش-ر- (-ر-ی م-) د-ر-د-
-------------------------------
یک نقشه شهری (برای من) دارید؟
0
y-------s---ye s----i-barâ----an-dâri-?
y__ n_________ s_____ b_____ m__ d_____
y-k n-g-s-e-y- s-a-r- b-r-y- m-n d-r-d-
---------------------------------------
yek naghshe-ye shahri barâye man dârid?
У Вас для мяне не знойдзецца карты горада?
یک نقشه شهری (برای من) دارید؟
yek naghshe-ye shahri barâye man dârid?
Тут можна забраніраваць нумар у гасцініцы?
ای-جا ----- ی- اطاق ---ه-- ر--و -ر--
_____ _____ ی_ ا___ د_ ه__ ر___ ک____
-ی-ج- -ی-ش-د ی- ا-ا- د- ه-ل ر-ر- ک-د-
----------------------------------------
اینجا میشود یک اطاق در هتل رزرو کرد؟
0
mit-v-n-inj--y------g--da- h---l--e-e-v-----?
m______ i___ y__ o____ d__ h____ r_____ k____
m-t-v-n i-j- y-k o-â-h d-r h-t-l r-z-r- k-r-?
---------------------------------------------
mitavân injâ yek otâgh dar hotel rezerv kard?
Тут можна забраніраваць нумар у гасцініцы?
اینجا میشود یک اطاق در هتل رزرو کرد؟
mitavân injâ yek otâgh dar hotel rezerv kard?
Дзе знаходзіцца стары горад?
با-ت ق-----هر--جا-ت؟
____ ق___ ش__ ک______
-ا-ت ق-ی- ش-ر ک-ا-ت-
----------------------
بافت قدیم شهر کجاست؟
0
b--t--gh-d-me--h--r ko-âst?
b____ g______ s____ k______
b-f-e g-a-i-e s-a-r k-j-s-?
---------------------------
bâfte ghadime shahr kojâst?
Дзе знаходзіцца стары горад?
بافت قدیم شهر کجاست؟
bâfte ghadime shahr kojâst?
Дзе знаходзіцца сабор?
کلی--ی -امع کج---؟
______ ج___ ک______
-ل-س-ی ج-م- ک-ا-ت-
--------------------
کلیسای جامع کجاست؟
0
kel-sây---o-o-g -oj-s-?
k_______ b_____ k______
k-l-s-y- b-z-r- k-j-s-?
-----------------------
kelisâye bozorg kojâst?
Дзе знаходзіцца сабор?
کلیسای جامع کجاست؟
kelisâye bozorg kojâst?
Дзе знаходзіцца музей?
م--- -----؟
____ ک______
-و-ه ک-ا-ت-
-------------
موزه کجاست؟
0
m-ze --jâst?
m___ k______
m-z- k-j-s-?
------------
muze kojâst?
Дзе знаходзіцца музей?
موزه کجاست؟
muze kojâst?
Дзе можна купіць паштовыя маркі?
--ا-می-شود--مبر---ید؟
___ _____ ت___ خ_____
-ج- -ی-ش-د ت-ب- خ-ی-؟-
------------------------
کجا میشود تمبر خرید؟
0
k-------avân -am---k-----?
k___ m______ t____ k______
k-j- m-t-v-n t-m-r k-a-i-?
--------------------------
kojâ mitavân tambr kharid?
Дзе можна купіць паштовыя маркі?
کجا میشود تمبر خرید؟
kojâ mitavân tambr kharid?
Дзе можна купіць кветкі?
--ا-م-شود گ--خ-ی-؟
___ _____ گ_ خ_____
-ج- -ی-ش-د گ- خ-ی-؟-
----------------------
کجا میشود گل خرید؟
0
k----mi--vâ- -ol kh----?
k___ m______ g__ k______
k-j- m-t-v-n g-l k-a-i-?
------------------------
kojâ mitavân gol kharid?
Дзе можна купіць кветкі?
کجا میشود گل خرید؟
kojâ mitavân gol kharid?
Дзе можна купіць білеты?
--- ----ود-ب-ی--خر-د-
___ _____ ب___ خ_____
-ج- -ی-ش-د ب-ی- خ-ی-؟-
------------------------
کجا میشود بلیط خرید؟
0
k-jâ --ta-â---el---k---i-?
k___ m______ b____ k______
k-j- m-t-v-n b-l-t k-a-i-?
--------------------------
kojâ mitavân belit kharid?
Дзе можна купіць білеты?
کجا میشود بلیط خرید؟
kojâ mitavân belit kharid?
Дзе знаходзіцца порт?
بند- ک-اس--
____ ک______
-ن-ر ک-ا-ت-
-------------
بندر کجاست؟
0
ban--r --jâst?
b_____ k______
b-n-a- k-j-s-?
--------------
bandar kojâst?
Дзе знаходзіцца порт?
بندر کجاست؟
bandar kojâst?
Дзе знаходзіцца рынак?
ب-زا- ---ست-
_____ ک______
-ا-ا- ک-ا-ت-
--------------
بازار کجاست؟
0
bâ--r ko-â-t?
b____ k______
b-z-r k-j-s-?
-------------
bâzâr kojâst?
Дзе знаходзіцца рынак?
بازار کجاست؟
bâzâr kojâst?
Дзе знаходзіцца замак?
ق-- ----ت؟
___ ک______
-ص- ک-ا-ت-
------------
قصر کجاست؟
0
g-----k----t?
g____ k______
g-a-r k-j-s-?
-------------
ghasr kojâst?
Дзе знаходзіцца замак?
قصر کجاست؟
ghasr kojâst?
Калі пачынаецца экскурсія?
-و- -ا--ید--ی -رو- --شود؟
___ ب_____ ک_ ش___ م______
-و- ب-ز-ی- ک- ش-و- م--و-؟-
----------------------------
تور بازدید کی شروع میشود؟
0
too-e-b-z-i- ----shor--e m--h----?
t____ b_____ k__ s______ m________
t-o-e b-z-i- k-y s-o-u-e m-s-a-a-?
----------------------------------
toore bâzdid key shoru-e mishavad?
Калі пачынаецца экскурсія?
تور بازدید کی شروع میشود؟
toore bâzdid key shoru-e mishavad?
Калі скончыцца экскурсія?
-ور -ا---د ----ما--می-ش--؟
___ ب_____ ک_ ت___ م______
-و- ب-ز-ی- ک- ت-ا- م--و-؟-
----------------------------
تور بازدید کی تمام میشود؟
0
toor- bâ-di----y --mâm m-sh-va-?
t____ b_____ k__ t____ m________
t-o-e b-z-i- k-y t-m-m m-s-a-a-?
--------------------------------
toore bâzdid key tamâm mishavad?
Калі скончыцца экскурсія?
تور بازدید کی تمام میشود؟
toore bâzdid key tamâm mishavad?
Як доўга працягваецца экскурсія?
تو--بازدی- --در-طول-میک--؟
___ ب_____ چ___ ط__ م______
-و- ب-ز-ی- چ-د- ط-ل م--ش-؟-
-----------------------------
تور بازدید چقدر طول میکشد؟
0
to-r--bâ--id c---h-d- t-o- ----s-ad?
t____ b_____ c_______ t___ m________
t-o-e b-z-i- c-e-h-d- t-o- m-k-s-a-?
------------------------------------
toore bâzdid cheghadr tool mikeshad?
Як доўга працягваецца экскурсія?
تور بازدید چقدر طول میکشد؟
toore bâzdid cheghadr tool mikeshad?
Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-нямецку.
----ک را-نم- م--خو--م -ه آل-ا----ح-ت --د-
__ ی_ ر_____ م______ ک_ آ_____ ص___ ک____
-ن ی- ر-ه-م- م--و-ه- ک- آ-م-ن- ص-ب- ک-د-
-------------------------------------------
من یک راهنما میخواهم که آلمانی صحبت کند.
0
man y-- r--na-â--ik--h-m -e----â---s---a------d.
m__ y__ r______ m_______ k_ â_____ s_____ k_____
m-n y-k r-h-a-â m-k-â-a- k- â-m-n- s-h-a- k-n-d-
------------------------------------------------
man yek râhnamâ mikhâham ke âlmâni sohbat konad.
Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-нямецку.
من یک راهنما میخواهم که آلمانی صحبت کند.
man yek râhnamâ mikhâham ke âlmâni sohbat konad.
Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-італьянску.
-- ی- ----ما-م---اهم-ک- --تالی--ی ص-ب-----.
__ ی_ ر_____ م______ ک_ ا________ ص___ ک____
-ن ی- ر-ه-م- م--و-ه- ک- ا-ت-ل-ا-ی ص-ب- ک-د-
----------------------------------------------
من یک راهنما میخواهم که ایتالیایی صحبت کند.
0
ma- --k -âh--mâ mi-hâh-m-k------i-i---h--t-ko---.
m__ y__ r______ m_______ k_ i______ s_____ k_____
m-n y-k r-h-a-â m-k-â-a- k- i-â-i-i s-h-a- k-n-d-
-------------------------------------------------
man yek râhnamâ mikhâham ke itâliâi sohbat konad.
Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-італьянску.
من یک راهنما میخواهم که ایتالیایی صحبت کند.
man yek râhnamâ mikhâham ke itâliâi sohbat konad.
Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-французску.
-- -ک -ا--م- می-خو-ه--که--را-س---صح-----د-
__ ی_ ر_____ م______ ک_ ف______ ص___ ک____
-ن ی- ر-ه-م- م--و-ه- ک- ف-ا-س-ی ص-ب- ک-د-
--------------------------------------------
من یک راهنما میخواهم که فرانسوی صحبت کند.
0
man---k--â-na-â m--hâ-a- -e -ar--s-vi sohba-----ad.
m__ y__ r______ m_______ k_ f________ s_____ k_____
m-n y-k r-h-a-â m-k-â-a- k- f-r-n-a-i s-h-a- k-n-d-
---------------------------------------------------
man yek râhnamâ mikhâham ke farânsavi sohbat konad.
Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-французску.
من یک راهنما میخواهم که فرانسوی صحبت کند.
man yek râhnamâ mikhâham ke farânsavi sohbat konad.