Я хачу схадзіць у бібліятэку.
ናብ-ቤ--መ--ፍ--ክኸ-ድ---የ።
ናብ ቤት-መጽሓፍቲ ክኸይድ ደልየ።
ና- ቤ---ጽ-ፍ- ክ-ይ- ደ-የ-
---------------------
ናብ ቤት-መጽሓፍቲ ክኸይድ ደልየ።
0
nab--bēti--ets’-h--fitī--i----i---de-i--።
nabi bēti-mets’ih-afitī kih-eyidi deliye።
n-b- b-t---e-s-i-̣-f-t- k-h-e-i-i d-l-y-።
-----------------------------------------
nabi bēti-mets’iḥafitī kiẖeyidi deliye።
Я хачу схадзіць у бібліятэку.
ናብ ቤት-መጽሓፍቲ ክኸይድ ደልየ።
nabi bēti-mets’iḥafitī kiẖeyidi deliye።
Я хачу схадзіць у кнігарню.
ና----ን----ፍ---ኸይድ-ደል-።
ናብ ዱኳን-መጽሓፍቲ ክኸይድ ደልየ።
ና- ዱ-ን-መ-ሓ-ቲ ክ-ይ- ደ-የ-
----------------------
ናብ ዱኳን-መጽሓፍቲ ክኸይድ ደልየ።
0
na------wan--met------fi------̱e-i-- d---y-።
nabi dukwani-mets’ih-afitī kih-eyidi deliye።
n-b- d-k-a-i-m-t-’-h-a-i-ī k-h-e-i-i d-l-y-።
--------------------------------------------
nabi dukwani-mets’iḥafitī kiẖeyidi deliye።
Я хачу схадзіць у кнігарню.
ናብ ዱኳን-መጽሓፍቲ ክኸይድ ደልየ።
nabi dukwani-mets’iḥafitī kiẖeyidi deliye።
Я хачу схадзіць у шапік.
ና--ኪ--ክ-ንእ--ይ--ስቬዛ ዱ-ን- ---ድ-ደልየ።
ናብ ኪዮስክ(ንእሽቶይ ኣስቬዛ ዱኳን) ክኸይድ ደልየ።
ና- ኪ-ስ-(-እ-ቶ- ኣ-ቬ- ዱ-ን- ክ-ይ- ደ-የ-
---------------------------------
ናብ ኪዮስክ(ንእሽቶይ ኣስቬዛ ዱኳን) ክኸይድ ደልየ።
0
na---kī-os---(ni-is-i--yi--siv-z------ani)-kih--y-di-d-l-y-።
nabi kīyosiki(ni’ishitoyi asivēza dukwani) kih-eyidi deliye።
n-b- k-y-s-k-(-i-i-h-t-y- a-i-ē-a d-k-a-i- k-h-e-i-i d-l-y-።
------------------------------------------------------------
nabi kīyosiki(ni’ishitoyi asivēza dukwani) kiẖeyidi deliye።
Я хачу схадзіць у шапік.
ናብ ኪዮስክ(ንእሽቶይ ኣስቬዛ ዱኳን) ክኸይድ ደልየ።
nabi kīyosiki(ni’ishitoyi asivēza dukwani) kiẖeyidi deliye።
Я хачу ўзяць у карыстанне кнігу.
ሓደ----- --ቃ- --የ።
ሓደ መጽሓፍ ክልቃሕ ደልየ።
ሓ- መ-ሓ- ክ-ቃ- ደ-የ-
-----------------
ሓደ መጽሓፍ ክልቃሕ ደልየ።
0
ḥade----s--h-a-i --l---a-̣---eliy-።
h-ade mets’ih-afi kilik’ah-i deliye።
h-a-e m-t-’-h-a-i k-l-k-a-̣- d-l-y-።
------------------------------------
ḥade mets’iḥafi kilik’aḥi deliye።
Я хачу ўзяць у карыстанне кнігу.
ሓደ መጽሓፍ ክልቃሕ ደልየ።
ḥade mets’iḥafi kilik’aḥi deliye።
Я хачу купіць кнігу.
ሓደ-መጽ-- -ገ-እ-ደ-የ።
ሓደ መጽሓፍ ክገዝእ ደልየ።
ሓ- መ-ሓ- ክ-ዝ- ደ-የ-
-----------------
ሓደ መጽሓፍ ክገዝእ ደልየ።
0
h---- -et-’--̣----ki-e--’i -eliye።
h-ade mets’ih-afi kigezi’i deliye።
h-a-e m-t-’-h-a-i k-g-z-’- d-l-y-።
----------------------------------
ḥade mets’iḥafi kigezi’i deliye።
Я хачу купіць кнігу.
ሓደ መጽሓፍ ክገዝእ ደልየ።
ḥade mets’iḥafi kigezi’i deliye።
Я хачу купіць газету.
ሓ---ዜ- ክገዝእ-ደልየ።
ሓደ ጋዜጣ ክገዝእ ደልየ።
ሓ- ጋ-ጣ ክ-ዝ- ደ-የ-
----------------
ሓደ ጋዜጣ ክገዝእ ደልየ።
0
ḥad- -a--t-a -i-e-i’i-d-l-y-።
h-ade gazēt’a kigezi’i deliye።
h-a-e g-z-t-a k-g-z-’- d-l-y-።
------------------------------
ḥade gazēt’a kigezi’i deliye።
Я хачу купіць газету.
ሓደ ጋዜጣ ክገዝእ ደልየ።
ḥade gazēt’a kigezi’i deliye።
Я хачу схадзіць у бібліятэку, каб узяць кнігу.
ሓደ -ጽሓ- ን--ቃ- ናብ--ት-መ-ሓ-ቲ--ኸ-ድ -ል-፣-።
ሓደ መጽሓፍ ንክልቃሕ ናብ ቤት-መጽሓፍቲ ክኸይድ ደልየ፣ ።
ሓ- መ-ሓ- ን-ል-ሕ ና- ቤ---ጽ-ፍ- ክ-ይ- ደ-የ- ።
-------------------------------------
ሓደ መጽሓፍ ንክልቃሕ ናብ ቤት-መጽሓፍቲ ክኸይድ ደልየ፣ ።
0
ḥade-me-s-i--a----i-ili---h-- na-i-bē----et-’-h-afi-ī --ẖe-i-i -----e፣ ።
h-ade mets’ih-afi nikilik’ah-i nabi bēti-mets’ih-afitī kih-eyidi deliye፣ ።
h-a-e m-t-’-h-a-i n-k-l-k-a-̣- n-b- b-t---e-s-i-̣-f-t- k-h-e-i-i d-l-y-፣ ።
--------------------------------------------------------------------------
ḥade mets’iḥafi nikilik’aḥi nabi bēti-mets’iḥafitī kiẖeyidi deliye፣ ።
Я хачу схадзіць у бібліятэку, каб узяць кнігу.
ሓደ መጽሓፍ ንክልቃሕ ናብ ቤት-መጽሓፍቲ ክኸይድ ደልየ፣ ።
ḥade mets’iḥafi nikilik’aḥi nabi bēti-mets’iḥafitī kiẖeyidi deliye፣ ።
Я хачу схадзіць у кнігарню, каб купіць кнігу.
ሓ--መ-----ክ------ -ት-መጽሓ-ቲ-ክኸይድ-ደልየ- ።
ሓደ መጽሓፍ ንክገዝእ ናብ ቤት-መጽሓፍቲ ክኸይድ ደልየ፣ ።
ሓ- መ-ሓ- ን-ገ-እ ና- ቤ---ጽ-ፍ- ክ-ይ- ደ-የ- ።
-------------------------------------
ሓደ መጽሓፍ ንክገዝእ ናብ ቤት-መጽሓፍቲ ክኸይድ ደልየ፣ ።
0
h-ade -ets’--̣afi-n----e-i’i -----b-t---e-s’i--a--t- -i-̱ey--i--e--ye፣-።
h-ade mets’ih-afi nikigezi’i nabi bēti-mets’ih-afitī kih-eyidi deliye፣ ።
h-a-e m-t-’-h-a-i n-k-g-z-’- n-b- b-t---e-s-i-̣-f-t- k-h-e-i-i d-l-y-፣ ።
------------------------------------------------------------------------
ḥade mets’iḥafi nikigezi’i nabi bēti-mets’iḥafitī kiẖeyidi deliye፣ ።
Я хачу схадзіць у кнігарню, каб купіць кнігу.
ሓደ መጽሓፍ ንክገዝእ ናብ ቤት-መጽሓፍቲ ክኸይድ ደልየ፣ ።
ḥade mets’iḥafi nikigezi’i nabi bēti-mets’iḥafitī kiẖeyidi deliye፣ ።
Я хачу схадзіць у шапік, каб купіць газету.
ሓደ-ጋዜጣ ንክገዝ- -- -ዮስክ ክ-ይ- ደ--- ።
ሓደ ጋዜጣ ንክገዝእ ናብ ኪዮስክ ክኸይድ ደልየ፣ ።
ሓ- ጋ-ጣ ን-ገ-እ ና- ኪ-ስ- ክ-ይ- ደ-የ- ።
--------------------------------
ሓደ ጋዜጣ ንክገዝእ ናብ ኪዮስክ ክኸይድ ደልየ፣ ።
0
h---e--a----a----i--z-’i n--i ---o--k----h----di -e------።
h-ade gazēt’a nikigezi’i nabi kīyosiki kih-eyidi deliye፣ ።
h-a-e g-z-t-a n-k-g-z-’- n-b- k-y-s-k- k-h-e-i-i d-l-y-፣ ።
----------------------------------------------------------
ḥade gazēt’a nikigezi’i nabi kīyosiki kiẖeyidi deliye፣ ።
Я хачу схадзіць у шапік, каб купіць газету.
ሓደ ጋዜጣ ንክገዝእ ናብ ኪዮስክ ክኸይድ ደልየ፣ ።
ḥade gazēt’a nikigezi’i nabi kīyosiki kiẖeyidi deliye፣ ።
Я хачу схадзіць у краму оптыкі.
ና------ዓ-- --ይ---ልየ።
ናብ እንዳ ዓይኒ ክኸይድ ደልየ።
ና- እ-ዳ ዓ-ኒ ክ-ይ- ደ-የ-
--------------------
ናብ እንዳ ዓይኒ ክኸይድ ደልየ።
0
n-b------- ‘ay--ī --ẖe-i---d---ye።
nabi inida ‘ayinī kih-eyidi deliye።
n-b- i-i-a ‘-y-n- k-h-e-i-i d-l-y-።
-----------------------------------
nabi inida ‘ayinī kiẖeyidi deliye።
Я хачу схадзіць у краму оптыкі.
ናብ እንዳ ዓይኒ ክኸይድ ደልየ።
nabi inida ‘ayinī kiẖeyidi deliye።
Я хачу схадзіць у супермаркет.
ና---ፐ--ርክ----ይ---ልየ።
ናብ ሱፐርማርክት ክኸይድ ደልየ።
ና- ሱ-ር-ር-ት ክ-ይ- ደ-የ-
--------------------
ናብ ሱፐርማርክት ክኸይድ ደልየ።
0
na---sup-----r-k-t- ----e-idi ---iye።
nabi superimarikiti kih-eyidi deliye።
n-b- s-p-r-m-r-k-t- k-h-e-i-i d-l-y-።
-------------------------------------
nabi superimarikiti kiẖeyidi deliye።
Я хачу схадзіць у супермаркет.
ናብ ሱፐርማርክት ክኸይድ ደልየ።
nabi superimarikiti kiẖeyidi deliye።
Я хачу схадзіць у булачную.
ናብ -ንዳ ባ---ኸይድ ደ-የ።
ናብ እንዳ ባኒ ክኸይድ ደልየ።
ና- እ-ዳ ባ- ክ-ይ- ደ-የ-
-------------------
ናብ እንዳ ባኒ ክኸይድ ደልየ።
0
n--i in-da --n--kiẖeyid--de--ye።
nabi inida banī kih-eyidi deliye።
n-b- i-i-a b-n- k-h-e-i-i d-l-y-።
---------------------------------
nabi inida banī kiẖeyidi deliye።
Я хачу схадзіць у булачную.
ናብ እንዳ ባኒ ክኸይድ ደልየ።
nabi inida banī kiẖeyidi deliye።
Я хачу купіць акуляры.
ሓደ--ነ-ር ክ--እ ደ--።
ሓደ መነጽር ክገዝእ ደልየ።
ሓ- መ-ጽ- ክ-ዝ- ደ-የ-
-----------------
ሓደ መነጽር ክገዝእ ደልየ።
0
ḥade-men-ts’-r- -i--zi-i del-y-።
h-ade menets’iri kigezi’i deliye።
h-a-e m-n-t-’-r- k-g-z-’- d-l-y-።
---------------------------------
ḥade menets’iri kigezi’i deliye።
Я хачу купіць акуляры.
ሓደ መነጽር ክገዝእ ደልየ።
ḥade menets’iri kigezi’i deliye።
Я хачу купіць садавіну і гародніну.
ፍ-ታታ-ን ኣሊጫን-ክገዝ--ደ-የ።
ፍሩታታትን ኣሊጫን ክገዝእ ደልየ።
ፍ-ታ-ት- ኣ-ጫ- ክ-ዝ- ደ-የ-
---------------------
ፍሩታታትን ኣሊጫን ክገዝእ ደልየ።
0
f-ru---atin- -l---’--- k--e---i de----።
firutatatini alīch’ani kigezi’i deliye።
f-r-t-t-t-n- a-ī-h-a-i k-g-z-’- d-l-y-።
---------------------------------------
firutatatini alīch’ani kigezi’i deliye።
Я хачу купіць садавіну і гародніну.
ፍሩታታትን ኣሊጫን ክገዝእ ደልየ።
firutatatini alīch’ani kigezi’i deliye።
Я хачу купіць булачкі і хлеб.
ንእሽቶ--ባ-- እንጀራ- -ገዝ--ደል-።
ንእሽቶይ ባንን እንጀራን ክገዝእ ደልየ።
ን-ሽ-ይ ባ-ን እ-ጀ-ን ክ-ዝ- ደ-የ-
-------------------------
ንእሽቶይ ባንን እንጀራን ክገዝእ ደልየ።
0
n-’i--it-yi-b--i----------ni ki-e-i-- d-liye።
ni’ishitoyi banini inijerani kigezi’i deliye።
n-’-s-i-o-i b-n-n- i-i-e-a-i k-g-z-’- d-l-y-።
---------------------------------------------
ni’ishitoyi banini inijerani kigezi’i deliye።
Я хачу купіць булачкі і хлеб.
ንእሽቶይ ባንን እንጀራን ክገዝእ ደልየ።
ni’ishitoyi banini inijerani kigezi’i deliye።
Я хачу схадзіць у краму оптыкі, каб купіць акуляры.
ና--እ-ዳ---ኒ--ልየ----ጽር ንክ---።
ናብ እንዳ ዓይኒ ደልየ፣ መነጽር ንክገዝእ።
ና- እ-ዳ ዓ-ኒ ደ-የ- መ-ጽ- ን-ገ-እ-
---------------------------
ናብ እንዳ ዓይኒ ደልየ፣ መነጽር ንክገዝእ።
0
nab--inida ‘-yi-ī -e---e፣ men-t--ir- -iki-ez---።
nabi inida ‘ayinī deliye፣ menets’iri nikigezi’i።
n-b- i-i-a ‘-y-n- d-l-y-፣ m-n-t-’-r- n-k-g-z-’-።
------------------------------------------------
nabi inida ‘ayinī deliye፣ menets’iri nikigezi’i።
Я хачу схадзіць у краму оптыкі, каб купіць акуляры.
ናብ እንዳ ዓይኒ ደልየ፣ መነጽር ንክገዝእ።
nabi inida ‘ayinī deliye፣ menets’iri nikigezi’i።
Я хачу схадзіць у супермаркет, каб купіць садавіну і гародніну.
ናብ-ሱፐር---ት-ደል-፣ ---ታ-ን-ኣሊጫን--ክ---።
ናብ ሱፐርማርክት ደልየ፣ ፍሩታታትን ኣሊጫን ንክገዝእ።
ና- ሱ-ር-ር-ት ደ-የ- ፍ-ታ-ት- ኣ-ጫ- ን-ገ-እ-
----------------------------------
ናብ ሱፐርማርክት ደልየ፣ ፍሩታታትን ኣሊጫን ንክገዝእ።
0
n--i -u-e-i-a---i---d-liy---f--u---atin--a----’-ni ni-i--zi--።
nabi superimarikiti deliye፣ firutatatini alīch’ani nikigezi’i።
n-b- s-p-r-m-r-k-t- d-l-y-፣ f-r-t-t-t-n- a-ī-h-a-i n-k-g-z-’-።
--------------------------------------------------------------
nabi superimarikiti deliye፣ firutatatini alīch’ani nikigezi’i።
Я хачу схадзіць у супермаркет, каб купіць садавіну і гародніну.
ናብ ሱፐርማርክት ደልየ፣ ፍሩታታትን ኣሊጫን ንክገዝእ።
nabi superimarikiti deliye፣ firutatatini alīch’ani nikigezi’i።
Я хачу схадзіць у булачную, каб купіць булачкі і хлеб.
ባ----ን--ን ----ክገዝ- -ብ-እንዳ -- --የ--።
ባንን እንጀራን መታን ክገዝእ ናብ እንዳ ባኒ ደልየ፣ ።
ባ-ን እ-ጀ-ን መ-ን ክ-ዝ- ና- እ-ዳ ባ- ደ-የ- ።
-----------------------------------
ባንን እንጀራን መታን ክገዝእ ናብ እንዳ ባኒ ደልየ፣ ።
0
ba---- inij-ran--me---i---gez------bi -ni-a b-n--del-y-፣-።
banini inijerani metani kigezi’i nabi inida banī deliye፣ ።
b-n-n- i-i-e-a-i m-t-n- k-g-z-’- n-b- i-i-a b-n- d-l-y-፣ ።
----------------------------------------------------------
banini inijerani metani kigezi’i nabi inida banī deliye፣ ።
Я хачу схадзіць у булачную, каб купіць булачкі і хлеб.
ባንን እንጀራን መታን ክገዝእ ናብ እንዳ ባኒ ደልየ፣ ።
banini inijerani metani kigezi’i nabi inida banī deliye፣ ።