Дзе находзіцца бліжэйшая аўтазаправачная станцыя?
ኣብ- ቀረ- እ-- -----በ- ኣሎ?
ኣ__ ቀ__ እ__ ን__ ኣ__ ኣ__
ኣ-ዚ ቀ-ባ እ-ዳ ን-ዲ ኣ-ይ ኣ-?
-----------------------
ኣብዚ ቀረባ እንዳ ንዳዲ ኣበይ ኣሎ?
0
abi-ī-k-ereba-in-d- n-da-- ab-y-----?
a____ k______ i____ n_____ a____ a___
a-i-ī k-e-e-a i-i-a n-d-d- a-e-i a-o-
-------------------------------------
abizī k’ereba inida nidadī abeyi alo?
Дзе находзіцца бліжэйшая аўтазаправачная станцыя?
ኣብዚ ቀረባ እንዳ ንዳዲ ኣበይ ኣሎ?
abizī k’ereba inida nidadī abeyi alo?
У мяне спусціла шына.
ዝነ-- ጎ---ኪና ---።
ዝ___ ጎ_ መ__ ኣ___
ዝ-ፈ- ጎ- መ-ና ኣ-ኒ-
----------------
ዝነፈሰ ጎማ መኪና ኣለኒ።
0
z---fe-e --ma me-ī---a-e-ī።
z_______ g___ m_____ a_____
z-n-f-s- g-m- m-k-n- a-e-ī-
---------------------------
zinefese goma mekīna alenī።
У мяне спусціла шына.
ዝነፈሰ ጎማ መኪና ኣለኒ።
zinefese goma mekīna alenī።
Вы можаце памяняць кола?
እቲ ጎማ-መ-ና-ክ-ቕ-- --እ- -?
እ_ ጎ_ መ__ ክ____ ት___ ዶ_
እ- ጎ- መ-ና ክ-ቕ-ሩ ት-እ- ዶ-
-----------------------
እቲ ጎማ መኪና ክትቕይሩ ትኽእሉ ዶ?
0
it- -o-a m--ī---k-tik-’i-i-- t-ẖ---l- do?
i__ g___ m_____ k__________ t_______ d__
i-ī g-m- m-k-n- k-t-k-’-y-r- t-h-i-i-u d-?
------------------------------------------
itī goma mekīna kitiḵ’iyiru tiẖi’ilu do?
Вы можаце памяняць кола?
እቲ ጎማ መኪና ክትቕይሩ ትኽእሉ ዶ?
itī goma mekīna kitiḵ’iyiru tiẖi’ilu do?
Мне трэба некалькі літраў дызельнага паліва.
ኣ- ቅ-- ሊ-ሮ-ዲ---የ-ል-ኒ።
ኣ_ ቅ__ ሊ__ ዲ__ የ_____
ኣ- ቅ-ብ ሊ-ሮ ዲ-ል የ-ል-ኒ-
---------------------
ኣነ ቅሩብ ሊትሮ ዲሰል የድልየኒ።
0
a---k’i---- -ī-ir- d---l--y--iliy---።
a__ k______ l_____ d_____ y__________
a-e k-i-u-i l-t-r- d-s-l- y-d-l-y-n-።
-------------------------------------
ane k’irubi lītiro dīseli yediliyenī።
Мне трэба некалькі літраў дызельнага паліва.
ኣነ ቅሩብ ሊትሮ ዲሰል የድልየኒ።
ane k’irubi lītiro dīseli yediliyenī።
У мяне больш няма бензіну.
በ-ዚን የ-ለ-ን።
በ___ የ_____
በ-ዚ- የ-ለ-ን-
-----------
በንዚን የብለይን።
0
b------------ley-ni።
b_______ y__________
b-n-z-n- y-b-l-y-n-።
--------------------
benizīni yebileyini።
У мяне больш няма бензіну.
በንዚን የብለይን።
benizīni yebileyini።
У Вас ёсць запасная каністра?
ናይ መሓ-ውታ-ታኒ----ኩ- ዶ?
ና_ መ____ ታ__ ኣ___ ዶ_
ና- መ-ለ-ታ ታ-ካ ኣ-ኩ- ዶ-
--------------------
ናይ መሓለውታ ታኒካ ኣለኩም ዶ?
0
n-----eḥ--e-i-a t---k--al--------?
n___ m_________ t_____ a______ d__
n-y- m-h-a-e-i-a t-n-k- a-e-u-i d-?
-----------------------------------
nayi meḥalewita tanīka alekumi do?
У Вас ёсць запасная каністра?
ናይ መሓለውታ ታኒካ ኣለኩም ዶ?
nayi meḥalewita tanīka alekumi do?
Дзе я магу патэлефанаваць?
ና-- ክ-ው--እኽእል?
ና__ ክ___ እ____
ና-ይ ክ-ው- እ-እ-?
--------------
ናበይ ክድውል እኽእል?
0
n---yi k---wi-- ---i-il-?
n_____ k_______ i_______
n-b-y- k-d-w-l- i-̱-’-l-?
-------------------------
nabeyi kidiwili iẖi’ili?
Дзе я магу патэлефанаваць?
ናበይ ክድውል እኽእል?
nabeyi kidiwili iẖi’ili?
Мне патрэбна служба эвакуацыі аўтамабіляў.
ኣ- -ስሓ- -ኪ- የ-ል--።
ኣ_ ም___ መ__ የ_____
ኣ- ም-ሓ- መ-ና የ-ል-ኒ-
------------------
ኣነ ምስሓቢ መኪና የድልየኒ።
0
a-----s---ab- mekīna -e----y-n-።
a__ m_______ m_____ y__________
a-e m-s-h-a-ī m-k-n- y-d-l-y-n-።
--------------------------------
ane misiḥabī mekīna yediliyenī።
Мне патрэбна служба эвакуацыі аўтамабіляў.
ኣነ ምስሓቢ መኪና የድልየኒ።
ane misiḥabī mekīna yediliyenī።
Я шукаю станцыю тэхнічнага абслугоўвання.
ኣነ---- መ-ረ--መኪ- -ደሊ----።
ኣ_ ጋ__ መ___ መ__ እ__ ኣ___
ኣ- ጋ-ጅ መ-ረ- መ-ና እ-ሊ ኣ-ኹ-
------------------------
ኣነ ጋራጅ መዕረዪ መኪና እደሊ ኣሎኹ።
0
a-e --r------‘----ī m--ī---i---ī a---̱u።
a__ g_____ m_______ m_____ i____ a_____
a-e g-r-j- m-‘-r-y- m-k-n- i-e-ī a-o-̱-።
----------------------------------------
ane garaji me‘ireyī mekīna idelī aloẖu።
Я шукаю станцыю тэхнічнага абслугоўвання.
ኣነ ጋራጅ መዕረዪ መኪና እደሊ ኣሎኹ።
ane garaji me‘ireyī mekīna idelī aloẖu።
Здарылася аварыя.
ሓ-ጋ ተፈጺሙ --።
ሓ__ ተ___ ኣ__
ሓ-ጋ ተ-ጺ- ኣ-።
------------
ሓደጋ ተፈጺሙ ኣሎ።
0
h----ga-te----’īmu -l-።
ḥ_____ t_________ a___
h-a-e-a t-f-t-’-m- a-o-
-----------------------
ḥadega tefets’īmu alo።
Здарылася аварыя.
ሓደጋ ተፈጺሙ ኣሎ።
ḥadega tefets’īmu alo።
Дзе знаходзіцца бліжэйшы тэлефон?
እን----ፎ--ኣብዚ---ባ-ኣበ- ኣሎ-?
እ__ ተ___ ኣ__ ቀ__ ኣ__ ኣ_ ?
እ-ዳ ተ-ፎ- ኣ-ዚ ቀ-ባ ኣ-ይ ኣ- ?
-------------------------
እንዳ ተለፎን ኣብዚ ቀረባ ኣበይ ኣሎ ?
0
in-d- te-e-oni --i-- -’-re-a ----i---o-?
i____ t_______ a____ k______ a____ a__ ?
i-i-a t-l-f-n- a-i-ī k-e-e-a a-e-i a-o ?
----------------------------------------
inida telefoni abizī k’ereba abeyi alo ?
Дзе знаходзіцца бліжэйшы тэлефон?
እንዳ ተለፎን ኣብዚ ቀረባ ኣበይ ኣሎ ?
inida telefoni abizī k’ereba abeyi alo ?
У Вас ёсць з сабой мабільны тэлефон?
ሞባ----ሳ-----ኩም-ዶ?
ሞ___ ም___ ኣ___ ዶ_
ሞ-ይ- ም-ኹ- ኣ-ኩ- ዶ-
-----------------
ሞባይል ምሳኹም ኣለኩም ዶ?
0
m-bay-l---isaẖ--i-a--k--i --?
m_______ m_______ a______ d__
m-b-y-l- m-s-h-u-i a-e-u-i d-?
------------------------------
mobayili misaẖumi alekumi do?
У Вас ёсць з сабой мабільны тэлефон?
ሞባይል ምሳኹም ኣለኩም ዶ?
mobayili misaẖumi alekumi do?
Нам патрэбна дапамога.
ን---ሓገዝ የ---ና -ሎ-።
ን__ ሓ__ የ____ ኣ_ ።
ን-ና ሓ-ዝ የ-ል-ና ኣ- ።
------------------
ንሕና ሓገዝ የድልየና ኣሎ ።
0
ni---n--h-a-e-- ye--li--na al- ።
n_____ ḥ_____ y_________ a__ ።
n-h-i-a h-a-e-i y-d-l-y-n- a-o ።
--------------------------------
niḥina ḥagezi yediliyena alo ።
Нам патрэбна дапамога.
ንሕና ሓገዝ የድልየና ኣሎ ።
niḥina ḥagezi yediliyena alo ።
Выклічце доктара!
ሓ-- ጸ-ዑ!
ሓ__ ጸ___
ሓ-ም ጸ-ዑ-
--------
ሓኪም ጸውዑ!
0
ḥa-ī-i --’-----!
ḥ_____ t________
h-a-ī-i t-’-w-‘-!
-----------------
ḥakīmi ts’ewi‘u!
Выклічце доктара!
ሓኪም ጸውዑ!
ḥakīmi ts’ewi‘u!
Выклічце паліцыю!
ፖሊ----ዑ!
ፖ__ ጸ___
ፖ-ስ ጸ-ዑ-
--------
ፖሊስ ጸውዑ!
0
p---si --’-----!
p_____ t________
p-l-s- t-’-w-‘-!
----------------
polīsi ts’ewi‘u!
Выклічце паліцыю!
ፖሊስ ጸውዑ!
polīsi ts’ewi‘u!
Прад’явіце, калі ласка, Вашы дакументы.
ወረ-ቕት-ም-ሃ- -ጃ-ም!
ወ______ ሃ_ በ____
ወ-ቓ-ት-ም ሃ- በ-ኹ-!
----------------
ወረቓቕትኹም ሃቡ በጃኹም!
0
wer--̱-a----tih---- h--u be--ẖ--i!
w_______________ h___ b________
w-r-k-’-k-’-t-h-u-i h-b- b-j-h-u-i-
-----------------------------------
wereḵ’aḵ’itiẖumi habu bejaẖumi!
Прад’явіце, калі ласка, Вашы дакументы.
ወረቓቕትኹም ሃቡ በጃኹም!
wereḵ’aḵ’itiẖumi habu bejaẖumi!
Прад’явіце, калі ласка, Ваша вадзіцельскае пасведчанне.
መዘወሪ -ቓድ-- -- በጃኹም።
መ___ ፍ____ ሃ_ በ____
መ-ወ- ፍ-ድ-ም ሃ- በ-ኹ-።
-------------------
መዘወሪ ፍቓድኩም ሃቡ በጃኹም።
0
me-e-erī -ik-’-di-umi hab--bejah--mi።
m_______ f__________ h___ b________
m-z-w-r- f-k-’-d-k-m- h-b- b-j-h-u-i-
-------------------------------------
mezewerī fiḵ’adikumi habu bejaẖumi።
Прад’явіце, калі ласка, Ваша вадзіцельскае пасведчанне.
መዘወሪ ፍቓድኩም ሃቡ በጃኹም።
mezewerī fiḵ’adikumi habu bejaẖumi።
Прад’явіце, калі ласка, Вашы дакументы на аўтамабіль.
ናይ--ኪ- ---ት--- በ--ም።
ና_ መ__ ወ___ ሃ_ በ____
ና- መ-ና ወ-ቐ- ሃ- በ-ኹ-።
--------------------
ናይ መኪና ወረቐት ሃቡ በጃኹም።
0
n-y- m--ī-- w-reḵ-----hab- bej--̱---።
n___ m_____ w________ h___ b________
n-y- m-k-n- w-r-k-’-t- h-b- b-j-h-u-i-
--------------------------------------
nayi mekīna wereḵ’eti habu bejaẖumi።
Прад’явіце, калі ласка, Вашы дакументы на аўтамабіль.
ናይ መኪና ወረቐት ሃቡ በጃኹም።
nayi mekīna wereḵ’eti habu bejaẖumi።