Размоўнік

be Месяцы   »   ti ኣዋርሕ

11 [адзінаццаць]

Месяцы

Месяцы

11 [ዓሰርተሓደ]

11 [‘aseriteḥade]

ኣዋርሕ

awariḥi

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Тыгрынья Гуляць Больш
студзень -ሪ ጥ_ ጥ- -- ጥሪ 0
t’--ī t____ t-i-ī ----- t’irī
люты ለካ-ት ለ___ ለ-ቲ- ---- ለካቲት 0
le-a---i l_______ l-k-t-t- -------- lekatīti
сакавік መ--ት መ___ መ-ቢ- ---- መጋቢት 0
me-a-īti m_______ m-g-b-t- -------- megabīti
красавік ሚ--ያ ሚ___ ሚ-ዝ- ---- ሚያዝያ 0
m--az-ya m_______ m-y-z-y- -------- mīyaziya
май ጉ-በት ጉ___ ጉ-በ- ---- ጉንበት 0
g--i-eti g_______ g-n-b-t- -------- gunibeti
чэрвень ሰ- ሰ_ ሰ- -- ሰነ 0
s--e s___ s-n- ---- sene
Гэта – шэсць месяцаў. እዚአን--ዱሽተ--ዋ-ሕ--ዮ-። እ___ ሽ___ ኣ___ እ___ እ-አ- ሽ-ሽ- ኣ-ር- እ-ም- ------------------- እዚአን ሽዱሽተ ኣዋርሕ እዮም። 0
i--’ān---hidus--t- ----i--- iy-mi። i______ s_________ a______ i_____ i-ī-ā-i s-i-u-h-t- a-a-i-̣- i-o-i- ---------------------------------- izī’āni shidushite awariḥi iyomi።
студзень, люты, сакавік, ጥሪ፣ -ካ--፣ መጋቢት፣ ጥ__ ለ____ መ____ ጥ-፣ ለ-ቲ-፣ መ-ቢ-፣ --------------- ጥሪ፣ ለካቲት፣ መጋቢት፣ 0
t’-r-፣ le-a-īti፣-m--a---i፣ t_____ l________ m________ t-i-ī- l-k-t-t-፣ m-g-b-t-፣ -------------------------- t’irī፣ lekatīti፣ megabīti፣
красавік, май і чэрвень. ሚ-ዝ-፣-ጉ---ን -ነ-። ሚ____ ጉ____ ሰ___ ሚ-ዝ-፣ ጉ-በ-ን ሰ-ን- ---------------- ሚያዝያ፣ ጉንበትን ሰነን። 0
mīyaz--a- ----b--in----neni። m________ g_________ s______ m-y-z-y-፣ g-n-b-t-n- s-n-n-። ---------------------------- mīyaziya፣ gunibetini seneni።
ліпень ሓ-ለ ሓ__ ሓ-ለ --- ሓምለ 0
ḥ-mile ḥ_____ h-a-i-e ------- ḥamile
жнівень ነሓሰ ነ__ ነ-ሰ --- ነሓሰ 0
neḥ--e n_____ n-h-a-e ------- neḥase
верасень መ---ም መ____ መ-ከ-ም ----- መስከረም 0
mes--e--mi m_________ m-s-k-r-m- ---------- mesikeremi
кастрычнік ጥቕ-ቲ ጥ___ ጥ-ም- ---- ጥቕምቲ 0
t’iḵ’--i-ī t_________ t-i-̱-i-i-ī ----------- t’iḵ’imitī
лістапад ሕዳር ሕ__ ሕ-ር --- ሕዳር 0
h--dari ḥ_____ h-i-a-i ------- ḥidari
снежань ታ--ስ ታ___ ታ-ሳ- ---- ታሕሳስ 0
taḥi--si t_______ t-h-i-a-i --------- taḥisasi
Гэта – таксама шэсць месяцаў. እ--ም‘ውን-ሽዱ----ዋ-ሕ እ--። እ______ ሽ___ ኣ___ እ___ እ-ኦ-‘-ን ሽ-ሽ- ኣ-ር- እ-ን- ---------------------- እዚኦም‘ውን ሽዱሽተ ኣዋርሕ እየን። 0
izī’-m--w--i -----shi---awa-i-̣i i-e-i። i___________ s_________ a______ i_____ i-ī-o-i-w-n- s-i-u-h-t- a-a-i-̣- i-e-i- --------------------------------------- izī’omi‘wini shidushite awariḥi iyeni።
ліпень, жнівень, верасень, ሓም-- -ሓሰ፣ --ከ-ም፣ ሓ___ ነ___ መ_____ ሓ-ለ- ነ-ሰ- መ-ከ-ም- ---------------- ሓምለ፣ ነሓሰ፣ መስከረም፣ 0
h---i--- -e-̣-s-፣-mesi-e---i፣ ḥ______ n______ m__________ h-a-i-e- n-h-a-e- m-s-k-r-m-፣ ----------------------------- ḥamile፣ neḥase፣ mesikeremi፣
кастрычнік, лістапад і снежань. ጥቕ-ቲ፣ ሕ-ር- ታ--ስን ጥ____ ሕ___ ታ____ ጥ-ም-፣ ሕ-ር- ታ-ሳ-ን ---------------- ጥቕምቲ፣ ሕዳርን ታሕሳስን 0
t’ik--i----፣-ḥid--i-i-ta-̣is-sini t__________ ḥ_______ t_________ t-i-̱-i-i-ī- h-i-a-i-i t-h-i-a-i-i ---------------------------------- t’iḵ’imitī፣ ḥidarini taḥisasini

Лацінская мова - жывая?

Сёння англійская мова з'яўляецца самай важнай сусветнай мовай. Яна вывучаецца ва ўсім свеце і зэяўляецца афіцыйнай мовай многіх краін. Раней гэтую роль гуляла лацінская мова. На лацінскай мове першапачаткова размаўлялі лаціняне. Гэта былі жыхары Лацыума, центрам якога быў Рым. Мова распаўсюджвалася з пашырэннем Рымскай імперыі. Пад час антычнасці лацінская мова была роднай для многіх народаў. Яны пражывалі ў Еўропе, Паўночнай Афрыцы і Блізкім Ўсходзе. Але гутарковая лацінская мова адрознівалася ад класічнай. Яна называлася вульгарнай лацінай. У раманскіх вобласцях былі розныя дыялекты. У Сярэднявечча з дыялектаў развіліся нацыянальныя мовы. Мовы, якія паходзяць ад лацінскай, называюцца раманскімі мовамі. Сярод іх італьянская, іспанская і партугальская. На лацінскай мове заснаваны таксама французская і румынская. Насамрэч лацінская мова не памерла. Да XIX стагоддзя яна была важнай гандлёвай мовай. І заставалася мовай адукаваных. Для навукі лацінская мова мае значэнне і сёння. Многія тэрміны маюць лацінскае паходжанне. А таксама лацінская мова і сёння вывучаецца ў адукацыйных установах як замежная. І ва ўніверсітэтах часта патрабуецца веданне лаціны Таму лаціна не памерла, хаця на ёй ужо і не размаўляюць. Цягам апошніх гадоў лацінская мова нават перажывае некаторае вяртанне. Колькасць людзей, якія вывучаюць лацінскую мову, увесь час павялічваецца. Яна і сёння лічыцца ключом да мовы і культуры многіх краін. Таму смела вучыце лацінскую мову! Audaces fortuna adiuvat, адважным дапамагае лёс!