Размоўнік

be Загадны лад 2   »   am ተተኳሪ 2

90 [дзевяноста]

Загадны лад 2

Загадны лад 2

90 [ዘጠና]

90 [zet’ena]

ተተኳሪ 2

yeti’izazi ānik’ets’i 2

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Амхарская Гуляць Больш
Пагаліся! ተላ--ጪ! ተ_____ ተ-ጭ-ጪ- ------ ተላጭ/ጪ! 0
t-lac-’--c-’-! t_____________ t-l-c-’-/-h-ī- -------------- telach’i/ch’ī!
Памыйся! ታ-ብ/-! ታ_____ ታ-ብ-ቢ- ------ ታጠብ/ቢ! 0
t-t’e-i---! t__________ t-t-e-i-b-! ----------- tat’ebi/bī!
Прычашыся! አ-ጥር/ሪ! አ______ አ-ጥ-/-! ------- አበጥር/ሪ! 0
ā-et’--i/rī! ā___________ ā-e-’-r-/-ī- ------------ ābet’iri/rī!
Патэлефануй! Патэлефануйце! ደውል!-ይ-ው-! ደ___ ይ____ ደ-ል- ይ-ው-! ---------- ደውል! ይደውሉ! 0
d------ yi-ew-lu! d______ y________ d-w-l-! y-d-w-l-! ----------------- dewili! yidewilu!
Пачынай! Пачынайце! ጀምር! -ጀ-ሩ! ጀ___ ይ____ ጀ-ር- ይ-ም-! ---------- ጀምር! ይጀምሩ! 0
jem-ri! y-j-mi-u! j______ y________ j-m-r-! y-j-m-r-! ----------------- jemiri! yijemiru!
Перастань! Перастаньце! አ-----ቁ-! አ___ ያ___ አ-ም- ያ-ሙ- --------- አቁም! ያቁሙ! 0
ā--umi-----’-mu! ā______ y_______ ā-’-m-! y-k-u-u- ---------------- āk’umi! yak’umu!
Пакінь гэта! Пакіньце гэта! ተወ-------! ተ___ ይ____ ተ-ው- ይ-ዉ-! ---------- ተወው! ይተዉት! 0
tew--i! y-te-u--! t______ y________ t-w-w-! y-t-w-t-! ----------------- tewewi! yitewuti!
Скажы гэта! Скажыце гэта! ተና-ረ---ይ--ሩት! ተ_____ ይ_____ ተ-ገ-ው- ይ-ገ-ት- ------------- ተናገረው! ይናገሩት! 0
t--agere-----ina-er-ti! t__________ y__________ t-n-g-r-w-! y-n-g-r-t-! ----------------------- tenagerewi! yinageruti!
Купі гэта! Купіце гэта! ግዛ-! -ግ-ት! ግ___ ይ____ ግ-ው- ይ-ዙ-! ---------- ግዛው! ይግዙት! 0
gi-aw-----g--u-i! g______ y________ g-z-w-! y-g-z-t-! ----------------- gizawi! yigizuti!
Ніколі не будзь несумленным! በፍፁም የ----ኑ እንዳ-ሆኑ! በ___ የ_____ እ______ በ-ፁ- የ-ት-መ- እ-ዳ-ሆ-! ------------------- በፍፁም የማትታመኑ እንዳትሆኑ! 0
befit-s’-m- y--ati-am-n--in--at-honu! b_________ y___________ i___________ b-f-t-s-u-i y-m-t-t-m-n- i-i-a-i-o-u- ------------------------------------- befit͟s’umi yematitamenu inidatihonu!
Ніколі не будзь нахабным! በ--ም እረ----ንዳት-ኑ! በ___ እ___ እ______ በ-ፁ- እ-ባ- እ-ዳ-ሆ-! ----------------- በፍፁም እረባሽ እንዳትሆኑ! 0
b-fi-͟s’u-i-i-eba-h--in-----honu! b_________ i_______ i___________ b-f-t-s-u-i i-e-a-h- i-i-a-i-o-u- --------------------------------- befit͟s’umi irebashi inidatihonu!
Ніколі не будзь няветлівым! በፍፁም-ትሁ- ያ--ና----ን-ትሆኑ! በ___ ት__ ያ_____ እ______ በ-ፁ- ት-ት ያ-ሆ-ች- እ-ዳ-ሆ-! ----------------------- በፍፁም ትሁት ያልሆናችሁ እንዳትሆኑ! 0
befit͟-’u-- t-h--- --l---nac-ih---ni----ho--! b_________ t_____ y____________ i___________ b-f-t-s-u-i t-h-t- y-l-h-n-c-i-u i-i-a-i-o-u- --------------------------------------------- befit͟s’umi tihuti yalihonachihu inidatihonu!
Будзь заўжды сумленным! ሁልጊዜ ታ-ኝ --ኑ! ሁ___ ታ__ ይ___ ሁ-ጊ- ታ-ኝ ይ-ኑ- ------------- ሁልጊዜ ታማኝ ይሁኑ! 0
hu-igī----amanyi -ih-nu! h_______ t______ y______ h-l-g-z- t-m-n-i y-h-n-! ------------------------ huligīzē tamanyi yihunu!
Будзь заўжды прыемным! ሁ-ጊዜ ጥሩ ---! ሁ___ ጥ_ ይ___ ሁ-ጊ- ጥ- ይ-ኑ- ------------ ሁልጊዜ ጥሩ ይሁኑ! 0
hu--gī-- t’i---y-hu-u! h_______ t____ y______ h-l-g-z- t-i-u y-h-n-! ---------------------- huligīzē t’iru yihunu!
Будзь заўжды ветлівым! ሁልጊ- ት---ይ--! ሁ___ ት__ ይ___ ሁ-ጊ- ት-ት ይ-ኑ- ------------- ሁልጊዜ ትሁት ይሁኑ! 0
h-l--ī-----hu----ih-nu! h_______ t_____ y______ h-l-g-z- t-h-t- y-h-n-! ----------------------- huligīzē tihuti yihunu!
Шчасліва Вам дабрацца дадому! በ-----ትዎ---ረሱ! በ___ ቤ__ ይ____ በ-ላ- ቤ-ዎ ይ-ረ-! -------------- በሰላም ቤትዎ ይደረሱ! 0
be-el--- ---i-o -i-er-s-! b_______ b_____ y________ b-s-l-m- b-t-w- y-d-r-s-! ------------------------- beselami bētiwo yideresu!
Сачыце за сабой як след! እ--ዎ--ይጠ-ቁ! እ____ ይ____ እ-ስ-ን ይ-ብ-! ----------- እራስዎን ይጠብቁ! 0
ir-s--on- yi------’u! i________ y__________ i-a-i-o-i y-t-e-i-’-! --------------------- irasiwoni yit’ebik’u!
Прыходзьце да нас яшчэ як мага хутчэй! በ--ቡ---መ---ጎብ-ን! በ___ ደ___ ይ_____ በ-ር- ደ-መ- ይ-ብ-ን- ---------------- በቅርቡ ደግመው ይጎብኙን! 0
be-’irib----g---wi --g---ny-n---| b________ d_______ y___________ | b-k-i-i-u d-g-m-w- y-g-b-n-u-i- | --------------------------------- bek’iribu degimewi yigobinyuni! |

Немаўляты могуць вывучаць граматычныя правілы

Дзеці растуць вельмі хутка. І яны вельмі хутка навучаюцца! Як навучаюцца дзеці яшчэ не даследавана. Працэсы навучання працякаюць вельмі хутка. Дзеці не заўважаюць, што яны вучацца. Тым не менш, з кожным днём яны ўмеюць ўсё больш. Гэта можна заўважыць па іх мове. У першыя месяцы немаўляты могуць толькі крычаць. Праз некалькі месяцаў яны ўжо здольныя гаварыць кароткія словы. Затым са слоў утвараюцца сказы. І нарэшце дзеці размаўляюць на роднай мове. Нажаль, з дарослымі ўсё інакш. Для навучання ім патрэбныя кнігі або іншыя матэрыялы. Толькі гэтак яны змогуць, напрыклад, вывучыць граматычныя правілы. Але немаўляты вывучаюць граматыку ўжо з чатырох месяцаў! Даседчыкі навучылі нямецкіх немаўлят правілам граматыкі замежнай мовы. Для гэтага ім прайгравалі італьянскія сказы. Гэтыя сказы мелі пэўныя сінтаксічныя структуры. Немаўляты слухалі правільныя сказы на італьянскай мове каля чвэрці гадзіны. Пасля сказы прайгравалі зноў. У гэты раз некаторыя сказы былі няправільныя. Пакуль дзеці слухалі сказы, даследчыкі вымяралі іх мазгавую актыўнасць. Гэтак вучоныя змаглі вызначыць, як мозг рэагіруе на сказы. І актыўнасць мозгу немаўлят вар'іравалася ў залежнасці ад сказаў. Нягледзячы на тое, што яны толькі што пачулі сказы, яны заўважылі памылкі. Канешне, немаўляты не разумеюць, чаму некаторыя сказы няправільныя. Яны арыентуюцца толькі на гукавыя ўзоры. Але гэтага дастаткова, каб вывучыць мову - прынамсі, немаўлятам.