Размоўнік

be Загадны лад 2   »   kk Бұйрық рай 2

90 [дзевяноста]

Загадны лад 2

Загадны лад 2

90 [тоқсан]

90 [toqsan]

Бұйрық рай 2

[Buyrıq ray 2]

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Казахская Гуляць Больш
Пагаліся! Қ-р--! Қ_____ Қ-р-н- ------ Қырын! 0
Q--ın! Q_____ Q-r-n- ------ Qırın!
Памыйся! Ж-ын! Ж____ Ж-ы-! ----- Жуын! 0
Jwı-! J____ J-ı-! ----- Jwın!
Прычашыся! Таран! Т_____ Т-р-н- ------ Таран! 0
Ta-an! T_____ T-r-n- ------ Taran!
Патэлефануй! Патэлефануйце! Қ-ң-рау----- -о-ыра---ал----! Қ______ ш___ Қ______ ш_______ Қ-ң-р-у ш-л- Қ-ң-р-у ш-л-ң-з- ----------------------------- Қоңырау шал! Қоңырау шалыңыз! 0
Q--ı--w ş--!---ñ-r-w ş-lıñ--! Q______ ş___ Q______ ş_______ Q-ñ-r-w ş-l- Q-ñ-r-w ş-l-ñ-z- ----------------------------- Qoñıraw şal! Qoñıraw şalıñız!
Пачынай! Пачынайце! Бас-а! -------з! Б_____ Б________ Б-с-а- Б-с-а-ы-! ---------------- Баста! Бастаңыз! 0
Ba-ta! -a----ız! B_____ B________ B-s-a- B-s-a-ı-! ---------------- Basta! Bastañız!
Перастань! Перастаньце! Қ-----ойы-ыз! Қ___ Қ_______ Қ-й- Қ-й-ң-з- ------------- Қой! Қойыңыз! 0
Q----Q--ıñ--! Q___ Q_______ Q-y- Q-y-ñ-z- ------------- Qoy! Qoyıñız!
Пакінь гэта! Пакіньце гэта! Т-ста-мұны----с-а--з -ұны! Т____ м____ Т_______ м____ Т-с-а м-н-! Т-с-а-ы- м-н-! -------------------------- Таста мұны! Тастаңыз мұны! 0
T-------n-! T--tañı- m---! T____ m____ T_______ m____ T-s-a m-n-! T-s-a-ı- m-n-! -------------------------- Tasta munı! Tastañız munı!
Скажы гэта! Скажыце гэта! Осын- айт- ---н- айтыңы-! О____ а___ О____ а_______ О-ы-ы а-т- О-ы-ы а-т-ң-з- ------------------------- Осыны айт! Осыны айтыңыз! 0
Os--- ayt!--s--- -y---ı-! O____ a___ O____ a_______ O-ı-ı a-t- O-ı-ı a-t-ñ-z- ------------------------- Osını ayt! Osını aytıñız!
Купі гэта! Купіце гэта! М--ан- --т---ал---ы-ан- -а-ы- а---ы-! М_____ с____ а__ М_____ с____ а______ М-н-н- с-т-п а-! М-н-н- с-т-п а-ы-ы-! ------------------------------------- Мынаны сатып ал! Мынаны сатып алыңыз! 0
Mı-an- --tı--a-! M-nan----t---a-ı-ı-! M_____ s____ a__ M_____ s____ a______ M-n-n- s-t-p a-! M-n-n- s-t-p a-ı-ı-! ------------------------------------- Mınanı satıp al! Mınanı satıp alıñız!
Ніколі не будзь несумленным! Е-қ---н өтірі-ш- бо--а! Е______ ө_______ б_____ Е-қ-ш-н ө-і-і-ш- б-л-а- ----------------------- Ешқашан өтірікші болма! 0
E--aş-n öt-ri-ş- --l--! E______ ö_______ b_____ E-q-ş-n ö-i-i-ş- b-l-a- ----------------------- Eşqaşan ötirikşi bolma!
Ніколі не будзь нахабным! Ешқ--ан-дө-екі--олм-! Е______ д_____ б_____ Е-қ-ш-н д-р-к- б-л-а- --------------------- Ешқашан дөрекі болма! 0
Eş---an-----ki b----! E______ d_____ b_____ E-q-ş-n d-r-k- b-l-a- --------------------- Eşqaşan döreki bolma!
Ніколі не будзь няветлівым! Е-қа-----д--с-з---л--! Е______ ә______ б_____ Е-қ-ш-н ә-е-с-з б-л-а- ---------------------- Ешқашан әдепсіз болма! 0
Eş------ä--p--z-bol-a! E______ ä______ b_____ E-q-ş-n ä-e-s-z b-l-a- ---------------------- Eşqaşan ädepsiz bolma!
Будзь заўжды сумленным! Ә-қ-ш---ш-н----бо-! Ә______ ш_____ б___ Ә-қ-ш-н ш-н-ы- б-л- ------------------- Әрқашан шыншыл бол! 0
Ä------ -ı--ı--b--! Ä______ ş_____ b___ Ä-q-ş-n ş-n-ı- b-l- ------------------- Ärqaşan şınşıl bol!
Будзь заўжды прыемным! Әр-а--н-кіш--е-і---ол! Ә______ к________ б___ Ә-қ-ш-н к-ш-п-й-л б-л- ---------------------- Әрқашан кішіпейіл бол! 0
Ä-qaşa--k-ş-p--il-bo-! Ä______ k________ b___ Ä-q-ş-n k-ş-p-y-l b-l- ---------------------- Ärqaşan kişipeyil bol!
Будзь заўжды ветлівым! Ә--а--н ә-епт- б--! Ә______ ә_____ б___ Ә-қ-ш-н ә-е-т- б-л- ------------------- Әрқашан әдепті бол! 0
Ä--a-a- ä-ept- --l! Ä______ ä_____ b___ Ä-q-ş-n ä-e-t- b-l- ------------------- Ärqaşan ädepti bol!
Шчасліва Вам дабрацца дадому! Ү-ге-ж-қ-- ж-т----! Ү___ ж____ ж_______ Ү-г- ж-қ-ы ж-т-ң-з- ------------------- Үйге жақсы жетіңіз! 0
Ü-----a-s- -eti-iz! Ü___ j____ j_______ Ü-g- j-q-ı j-t-ñ-z- ------------------- Üyge jaqsı jetiñiz!
Сачыце за сабой як след! Өз-ң--ге ---й б-лы-ыз! Ө_______ а___ б_______ Ө-і-і-г- а-а- б-л-ң-з- ---------------------- Өзіңізге абай болыңыз! 0
Ö-iñiz-e -b-y bo--ñ-z! Ö_______ a___ b_______ Ö-i-i-g- a-a- b-l-ñ-z- ---------------------- Öziñizge abay bolıñız!
Прыходзьце да нас яшчэ як мага хутчэй! Ж-қ--д--т----да қона--а --ліңі-! Ж______ т___ д_ қ______ к_______ Ж-қ-н-а т-ғ- д- қ-н-қ-а к-л-ң-з- -------------------------------- Жақында тағы да қонаққа келіңіз! 0
J-qında--a-ı d---o-aqqa -e----z! J______ t___ d_ q______ k_______ J-q-n-a t-ğ- d- q-n-q-a k-l-ñ-z- -------------------------------- Jaqında tağı da qonaqqa keliñiz!

Немаўляты могуць вывучаць граматычныя правілы

Дзеці растуць вельмі хутка. І яны вельмі хутка навучаюцца! Як навучаюцца дзеці яшчэ не даследавана. Працэсы навучання працякаюць вельмі хутка. Дзеці не заўважаюць, што яны вучацца. Тым не менш, з кожным днём яны ўмеюць ўсё больш. Гэта можна заўважыць па іх мове. У першыя месяцы немаўляты могуць толькі крычаць. Праз некалькі месяцаў яны ўжо здольныя гаварыць кароткія словы. Затым са слоў утвараюцца сказы. І нарэшце дзеці размаўляюць на роднай мове. Нажаль, з дарослымі ўсё інакш. Для навучання ім патрэбныя кнігі або іншыя матэрыялы. Толькі гэтак яны змогуць, напрыклад, вывучыць граматычныя правілы. Але немаўляты вывучаюць граматыку ўжо з чатырох месяцаў! Даседчыкі навучылі нямецкіх немаўлят правілам граматыкі замежнай мовы. Для гэтага ім прайгравалі італьянскія сказы. Гэтыя сказы мелі пэўныя сінтаксічныя структуры. Немаўляты слухалі правільныя сказы на італьянскай мове каля чвэрці гадзіны. Пасля сказы прайгравалі зноў. У гэты раз некаторыя сказы былі няправільныя. Пакуль дзеці слухалі сказы, даследчыкі вымяралі іх мазгавую актыўнасць. Гэтак вучоныя змаглі вызначыць, як мозг рэагіруе на сказы. І актыўнасць мозгу немаўлят вар'іравалася ў залежнасці ад сказаў. Нягледзячы на тое, што яны толькі што пачулі сказы, яны заўважылі памылкі. Канешне, немаўляты не разумеюць, чаму некаторыя сказы няправільныя. Яны арыентуюцца толькі на гукавыя ўзоры. Але гэтага дастаткова, каб вывучыць мову - прынамсі, немаўлятам.