Размоўнік

be Загадны лад 2   »   ar ‫صيغة الأمر 2‬

90 [дзевяноста]

Загадны лад 2

Загадны лад 2

‫90 [تسعون]‬

90 [tsaeun]

‫صيغة الأمر 2‬

[sighat al'amr 2]

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Арабская Гуляць Больш
Пагаліся! ‫إح-ق -ق---‬ ‫____ ذ_____ ‫-ح-ق ذ-ن-!- ------------ ‫إحلق ذقنك!‬ 0
'i----- dh-qnk-! '______ d_______ '-h-l-q d-a-n-a- ---------------- 'ihalaq dhaqnka!
Памыйся! ‫إ--س-!‬ ‫_______ ‫-غ-س-!- -------- ‫إغتسل!‬ 0
'-g-t--! '_______ '-g-t-l- -------- 'ightsl!
Прычашыся! ‫مشط ش-رك-‬ ‫___ ش_____ ‫-ش- ش-ر-!- ----------- ‫مشط شعرك!‬ 0
msh----h-erak-! m____ s________ m-h-t s-a-r-k-! --------------- mshut shaeraka!
Патэлефануй! Патэлефануйце! ‫ات-ل--ا-ف-ا-! / ------ -ا-ف----‬ ‫____ ه______ / ا_____ ه_______ ‫-ت-ل ه-ت-ي-ً- / ا-ص-و- ه-ت-ي-ً-‬ --------------------------------- ‫اتصل هاتفياً! / اتصلوا هاتفياً!‬ 0
ata--- hatfy--n- ---it-salu-----fy-a-! a_____ h________ / a________ h________ a-a-i- h-t-y-a-! / a-t-s-l-u h-t-y-a-! -------------------------------------- atasil hatfyaan! / aitasaluu hatfyaan!
Пачынай! Пачынайце! ‫-بد-! / إب--ا!‬ ‫_____ / إ______ ‫-ب-أ- / إ-د-ا-‬ ---------------- ‫إبدأ! / إبدوا!‬ 0
'i-ad-----/-'i-du! '________ / '_____ '-b-d-'-! / '-b-u- ------------------ 'ibada'a! / 'ibdu!
Перастань! Перастаньце! ‫--قف!-- ---فوا-‬ ‫_____ / ت_______ ‫-و-ف- / ت-ق-و-!- ----------------- ‫توقف! / توقفوا!‬ 0
tw--! / ta-q--uu! t____ / t________ t-q-! / t-w-i-u-! ----------------- twqf! / tawqifuu!
Пакінь гэта! Пакіньце гэта! ‫دع---ك!-/ ---ا ----‬ ‫__ ذ___ / د___ ذ____ ‫-ع ذ-ك- / د-و- ذ-ك-‬ --------------------- ‫دع ذلك! / دعوا ذلك!‬ 0
d--dhil-a! --d-e--a-dhi-ka! d_ d______ / d_____ d______ d- d-i-k-! / d-e-w- d-i-k-! --------------------------- de dhilka! / daeawa dhilka!
Скажы гэта! Скажыце гэта! ‫----ل-- -----و------‬ ‫__ ذ___ / ق____ ذ____ ‫-ل ذ-ك- / ق-ل-ا ذ-ك-‬ ---------------------- ‫قل ذلك! / قولوا ذلك!‬ 0
q--dh--ka- - -ulu--dh--k-! q_ d______ / q____ d______ q- d-u-k-! / q-l-u d-i-k-! -------------------------- ql dhulka! / quluu dhilka!
Купі гэта! Купіце гэта! ‫--ت---لك! ---ش-ر-------‬ ‫____ ذ___ / ا_____ ذ____ ‫-ش-ر ذ-ك- / ا-ت-و- ذ-ك-‬ ------------------------- ‫اشتر ذلك! / اشتروا ذلك!‬ 0
a--------hilka-----sh-arawa -h--k-! a______ d______ / a________ d______ a-h-t-r d-i-k-! / a-h-a-a-a d-i-k-! ----------------------------------- ashatar dhilka! / ashtarawa dhilka!
Ніколі не будзь несумленным! ‫ل- -كن-منافقاً-‬ ‫__ ت__ م_______ ‫-ا ت-ن م-ا-ق-ً-‬ ----------------- ‫لا تكن منافقاً!‬ 0
l-a--aku----af--a-! l__ t____ m________ l-a t-k-n m-a-q-a-! ------------------- laa takun mnafqaan!
Ніколі не будзь нахабным! ‫ل- -كن و----!‬ ‫__ ت__ و_____ ‫-ا ت-ن و-ح-ً-‬ --------------- ‫لا تكن وقحاً!‬ 0
l- -a--n---ha--! l_ t____ w______ l- t-k-n w-h-a-! ---------------- la takun wqhaan!
Ніколі не будзь няветлівым! ‫----ك- -----‬ ‫__ ت__ ف____ ‫-ا ت-ن ف-ا-!- -------------- ‫لا تكن فظاً!‬ 0
l-a -a-u- -z---! l__ t____ f_____ l-a t-k-n f-a-n- ---------------- laa takun fzaan!
Будзь заўжды сумленным! ‫-ن ---ما--صا-ق--!‬ ‫__ د____ ص______ ‫-ن د-ئ-ا- ص-د-ا-!- ------------------- ‫كن دائماً صادقاً!‬ 0
kn da-ma-n---d-a--! k_ d______ s_______ k- d-y-a-n s-d-a-n- ------------------- kn daymaan sadqaan!
Будзь заўжды прыемным! ‫---د-ئ--- ل-ي--ً-‬ ‫__ د____ ل______ ‫-ن د-ئ-ا- ل-ي-ا-!- ------------------- ‫كن دائماً لطيفاً!‬ 0
k- ----aan -tyf---! k_ d______ l_______ k- d-y-a-n l-y-a-n- ------------------- kn daymaan ltyfaan!
Будзь заўжды ветлівым! ‫ك-----ما- -ؤد--ً-‬ ‫__ د____ م______ ‫-ن د-ئ-ا- م-د-ا-!- ------------------- ‫كن دائماً مؤدباً!‬ 0
kn da--a-n--wdb-an! k_ d______ m_______ k- d-y-a-n m-d-a-n- ------------------- kn daymaan mwdbaan!
Шчасліва Вам дабрацца дадому! ‫لت-- بسلا-ة-‬ ‫____ ب_______ ‫-ت-ل ب-ل-م-!- -------------- ‫لتصل بسلامة!‬ 0
l--s--u --s-a-! l______ b______ l-a-a-u b-s-a-! --------------- ltasalu bislam!
Сачыце за сабой як след! ‫ح-ف------صحت-!-/ -عتن ---س-!‬ ‫____ ع__ ص____ / إ___ ب______ ‫-ا-ظ ع-ى ص-ت-! / إ-ت- ب-ف-ك-‬ ------------------------------ ‫حافظ على صحتك! / إعتن بنفسك!‬ 0
h--f---eal---s-h-ka--/-'i---un -an-f-k! h_____ e____ s______ / '______ b_______ h-a-i- e-l-a s-h-k-! / '-i-t-n b-n-f-k- --------------------------------------- haafiz ealaa suhtka! / 'iietun banafsk!
Прыходзьце да нас яшчэ як мага хутчэй! ‫ك-ر-زي-ر-ك--ريبا-!‬ ‫___ ز_____ ق______ ‫-ر- ز-ا-ت- ق-ي-ا-!- -------------------- ‫كرر زيارتك قريباً!‬ 0
k-ur-z-a-----q--baa-! k___ z______ q_______ k-u- z-a-a-k q-y-a-n- --------------------- krur ziaratk qrybaan!

Немаўляты могуць вывучаць граматычныя правілы

Дзеці растуць вельмі хутка. І яны вельмі хутка навучаюцца! Як навучаюцца дзеці яшчэ не даследавана. Працэсы навучання працякаюць вельмі хутка. Дзеці не заўважаюць, што яны вучацца. Тым не менш, з кожным днём яны ўмеюць ўсё больш. Гэта можна заўважыць па іх мове. У першыя месяцы немаўляты могуць толькі крычаць. Праз некалькі месяцаў яны ўжо здольныя гаварыць кароткія словы. Затым са слоў утвараюцца сказы. І нарэшце дзеці размаўляюць на роднай мове. Нажаль, з дарослымі ўсё інакш. Для навучання ім патрэбныя кнігі або іншыя матэрыялы. Толькі гэтак яны змогуць, напрыклад, вывучыць граматычныя правілы. Але немаўляты вывучаюць граматыку ўжо з чатырох месяцаў! Даседчыкі навучылі нямецкіх немаўлят правілам граматыкі замежнай мовы. Для гэтага ім прайгравалі італьянскія сказы. Гэтыя сказы мелі пэўныя сінтаксічныя структуры. Немаўляты слухалі правільныя сказы на італьянскай мове каля чвэрці гадзіны. Пасля сказы прайгравалі зноў. У гэты раз некаторыя сказы былі няправільныя. Пакуль дзеці слухалі сказы, даследчыкі вымяралі іх мазгавую актыўнасць. Гэтак вучоныя змаглі вызначыць, як мозг рэагіруе на сказы. І актыўнасць мозгу немаўлят вар'іравалася ў залежнасці ад сказаў. Нягледзячы на тое, што яны толькі што пачулі сказы, яны заўважылі памылкі. Канешне, немаўляты не разумеюць, чаму некаторыя сказы няправільныя. Яны арыентуюцца толькі на гукавыя ўзоры. Але гэтага дастаткова, каб вывучыць мову - прынамсі, немаўлятам.