Разговорник

bg Съюзи 4   »   ml സംയോജനങ്ങൾ 4

97 [деветдесет и седем]

Съюзи 4

Съюзи 4

97 [തൊണ്ണൂറ്റി ഏഴ്]

97 [thonnootti ezhu]

സംയോജനങ്ങൾ 4

samyojanangal 4

Изберете как искате да видите превода:   
български малаялам Играйте Повече
Той заспа, въпреки че телевизорът работеше. ടി-ി ഓണ------്നിട------യാൾ ഉറങ--ിപ്പോയ-. ടി_ ഓ_______ അ__ ഉ_______ ട-വ- ഓ-ാ-ി-ു-്-ി-്-ു- അ-ാ- ഉ-ങ-ങ-പ-പ-യ-. ---------------------------------------- ടിവി ഓണായിരുന്നിട്ടും അയാൾ ഉറങ്ങിപ്പോയി. 0
tv--na--ru-----um---aal -rang---oy-. t_ o_____________ a____ u___________ t- o-a-i-u-n-t-u- a-a-l u-a-g-p-o-i- ------------------------------------ tv onayirunnittum ayaal urangippoyi.
Той остана още, въпреки че вече беше късно. നേര--വ-----ട-ടും അ-----ന-നു. നേ_ വൈ____ അ__ നി___ ന-ര- വ-ക-യ-ട-ട-ം അ-ൻ ന-ന-ന-. ---------------------------- നേരം വൈകിയിട്ടും അവൻ നിന്നു. 0
neram-va---yit--m a-----innu. n____ v__________ a___ n_____ n-r-m v-i-i-i-t-m a-a- n-n-u- ----------------------------- neram vaikiyittum avan ninnu.
Той не дойде, въпреки че се бяхме уговорили. ഞങ-ങൾ-കാണാമ-ന-ന----പ--ാ---ചെ-്-ി-്ട----വ- --്ന--്-. ഞ___ കാ____ ഏ____ ചെ____ അ__ വ_____ ഞ-്-ൾ ക-ണ-മ-ന-ന- ഏ-പ-പ-ട- ച-യ-ത-ട-ട-ം അ-ൻ വ-്-ി-്-. --------------------------------------------------- ഞങ്ങൾ കാണാമെന്ന് ഏർപ്പാട് ചെയ്തിട്ടും അവൻ വന്നില്ല. 0
n--n-al-ka---m--nu ------u--h-----t-u- avan---nni---. n______ k_________ e______ c__________ a___ v________ n-a-g-l k-a-a-e-n- e-p-a-u c-e-t-i-t-m a-a- v-n-i-l-. ----------------------------------------------------- njangal kaanamennu erppadu cheythittum avan vannilla.
Телевизорът работеше. Въпреки това той заспа. ടിവ- ഓ-ാ-ി--ന്-ു. -ന്-ി---ു- അ-- ഉ-ങ--ി-്-ോ--. ടി_ ഓ______ എ____ അ__ ഉ_______ ട-വ- ഓ-ാ-ി-ു-്-ു- എ-്-ി-്-ു- അ-ൻ ഉ-ങ-ങ-പ-പ-യ-. ---------------------------------------------- ടിവി ഓണായിരുന്നു. എന്നിട്ടും അവൻ ഉറങ്ങിപ്പോയി. 0
tv-onayi-u---.--------m ava--ur-n--pp--i. t_ o__________ e_______ a___ u___________ t- o-a-i-u-n-. e-n-t-u- a-a- u-a-g-p-o-i- ----------------------------------------- tv onayirunnu. ennittum avan urangippoyi.
Вече беше късно. Въпреки това той остана още. അ----ൈക-പ്പ---ിര-ന്നു. --്നിട--ു--അ-- ---സ-ച്ച-. അ_ വൈ________ എ____ അ__ താ_____ അ-് വ-ക-പ-പ-ാ-ി-ു-്-ു- എ-്-ി-്-ു- അ-ൻ ത-മ-ി-്-ു- ------------------------------------------------ അത് വൈകിപ്പോയിരുന്നു. എന്നിട്ടും അവൻ താമസിച്ചു. 0
at-u----k-pp--a--ru-nu.--nni-t-- ava--t-a--a-i-h-. a___ v_________________ e_______ a___ t___________ a-h- v-i-i-p-a-y-r-n-u- e-n-t-u- a-a- t-a-m-s-c-u- -------------------------------------------------- athu vaikippaaayirunnu. ennittum avan thaamasichu.
Ние се бяхме уговорили. Въпреки това той не дойде. ഞ-്ങൾ--ണ--ുമുട്ടാൻ---പ്പ-ട- ച-യ-ത--ു--ന-- എന്----ടും---- --്-ി--ല. ഞ___ ക______ ഏ____ ചെ______ എ____ അ__ വ_____ ഞ-്-ൾ ക-്-ു-ു-്-ാ- ഏ-പ-പ-ട- ച-യ-ത-ര-ന-ന-. എ-്-ി-്-ു- അ-ൻ വ-്-ി-്-. ------------------------------------------------------------------ ഞങ്ങൾ കണ്ടുമുട്ടാൻ ഏർപ്പാട് ചെയ്തിരുന്നു. എന്നിട്ടും അവൻ വന്നില്ല. 0
n-anga----n----t---- -r----u c--y-h-runn-. --n---um ava- -a------. n______ k___________ e______ c____________ e_______ a___ v________ n-a-g-l k-n-u-u-t-a- e-p-a-u c-e-t-i-u-n-. e-n-t-u- a-a- v-n-i-l-. ------------------------------------------------------------------ njangal kandumuttaan erppadu cheythirunnu. ennittum avan vannilla.
Въпреки че няма шофьорска книжка, той кара кола. ഡ--ൈവിം-് -ൈ---് -----ങ്ക-ലും അയാ- ക-- ഓ----------. ഡ്___ ലൈ___ ഇ_____ അ__ കാ_ ഓ______ ഡ-ര-വ-ം-് ല-സ-സ- ഇ-്-െ-്-ി-ു- അ-ാ- ക-ർ ഓ-ി-്-ു-്-ു- --------------------------------------------------- ഡ്രൈവിംഗ് ലൈസൻസ് ഇല്ലെങ്കിലും അയാൾ കാർ ഓടിക്കുന്നു. 0
d----ng--ice-ce-i---n-i-um aya---k--r oodik-u---. d______ l______ i_________ a____ k___ o__________ d-i-i-g l-c-n-e i-l-n-i-u- a-a-l k-a- o-d-k-u-n-. ------------------------------------------------- driving licence illengilum ayaal kaar oodikkunnu.
Въпреки че пътят е хлъзгав, той кара бързо. റ-----ഴ-ക്---ണെങ--ി----അവ--വ-ഗത്ത----് --ി-്---്-ത്. റോ_ വ________ അ__ വേ_____ ഓ_______ റ-ഡ- വ-ു-്-ല-ണ-ങ-ക-ല-ം അ-ൻ വ-ഗ-്-ി-ാ-് ഓ-ി-്-ു-്-ത-. ---------------------------------------------------- റോഡ് വഴുക്കലാണെങ്കിലും അവൻ വേഗത്തിലാണ് ഓടിക്കുന്നത്. 0
r-d v---u--al----ngil---avan -e---h-----u -o--k--nnat-u. r__ v__________________ a___ v___________ o_____________ r-d v-z-u-k-l-a-e-g-l-m a-a- v-g-t-i-a-n- o-d-k-u-n-t-u- -------------------------------------------------------- rod vazhukkalaanengilum avan vegathilaanu oodikkunnathu.
Въпреки че е пиян, той кара велосипед / колело. മദ-യ---്ചി-്--ണ്--ങ്-ി-ു- അവൻ -ൈ-്ക- ഓട-ക്കുന-ന-. മ____________ അ__ ബൈ__ ഓ______ മ-്-പ-ച-ച-ട-ട-ണ-ട-ങ-ക-ല-ം അ-ൻ ബ-ക-ക- ഓ-ി-്-ു-്-ു- ------------------------------------------------- മദ്യപിച്ചിട്ടുണ്ടെങ്കിലും അവൻ ബൈക്ക് ഓടിക്കുന്നു. 0
m---ap-c-i--un-e--il-m---an baik-u--o-ikk--n-. m_____________________ a___ b_____ o__________ m-d-a-i-h-t-u-d-n-i-u- a-a- b-i-k- o-d-k-u-n-. ---------------------------------------------- madyapichittundengilum avan baikku oodikkunnu.
Той няма шофьорска книжка. Въпреки това той кара кола. അയാൾ-്ക്-ഡ-രൈ--ംഗ- ലൈ--സ- --്ല- --്--രു---ാല------- ഒര---ാ- ഓ-ിക------ു. അ____ ഡ്___ ലൈ___ ഇ___ എ_______ അ__ ഒ_ കാ_ ഓ______ അ-ാ-ക-ക- ഡ-ര-വ-ം-് ല-സ-സ- ഇ-്-. എ-്-ി-ു-്-ാ-ു-, അ-ൻ ഒ-ു ക-ർ ഓ-ി-്-ു-്-ു- ------------------------------------------------------------------------ അയാൾക്ക് ഡ്രൈവിംഗ് ലൈസൻസ് ഇല്ല. എന്നിരുന്നാലും, അവൻ ഒരു കാർ ഓടിക്കുന്നു. 0
ay-a--ku-d-----g l--e----ill-.---n---n---lu-- ava----- kaa- -o-i--un-u. a_______ d______ l______ i____ e_____________ a___ o__ k___ o__________ a-a-l-k- d-i-i-g l-c-n-e i-l-. e-n-r-n-a-l-m- a-a- o-u k-a- o-d-k-u-n-. ----------------------------------------------------------------------- ayaalkku driving licence illa. ennirunnaalum, avan oru kaar oodikkunnu.
Пътят е хлъзгав. Въпреки това той кара бързо. റോ----ഞ-ഞ-മ---യ--ണ-- എന്ന-ട-ട-ം-അ----ളര------്----ഡ്---- ച-യ്-ുന്-ു. റോ_ മ________ എ____ അ__ വ__ വേ____ ഡ്__ ചെ_____ റ-ഡ- മ-്-ു-ൂ-ി-ത-ണ-. എ-്-ി-്-ു- അ-ൻ വ-ര- വ-ഗ-്-ി- ഡ-ര-വ- ച-യ-യ-ന-ന-. -------------------------------------------------------------------- റോഡ് മഞ്ഞുമൂടിയതാണ്. എന്നിട്ടും അവൻ വളരെ വേഗത്തിൽ ഡ്രൈവ് ചെയ്യുന്നു. 0
r-d----ju---di-athaan----nn---um a-a--v-l--e--eg--h-l d-i----heyy---u. r__ m__________________ e_______ a___ v_____ v_______ d____ c_________ r-d m-n-u-o-d-y-t-a-n-. e-n-t-u- a-a- v-l-r- v-g-t-i- d-i-u c-e-y-n-u- ---------------------------------------------------------------------- rod manjumoodiyathaanu. ennittum avan valare vegathil drivu cheyyunnu.
Той е пиян. Въпреки това той кара велосипед / колело. അവൻ-മദ്-പ-ച-ചി----കു-്-ു.--ന-നി--ടും --ൻ-ബൈക--് ഓടിക്കു-്ന-. അ__ മ___________ എ____ അ__ ബൈ__ ഓ______ അ-ൻ മ-്-പ-ച-ച-ര-ക-ക-ന-ന-. എ-്-ി-്-ു- അ-ൻ ബ-ക-ക- ഓ-ി-്-ു-്-ു- ------------------------------------------------------------ അവൻ മദ്യപിച്ചിരിക്കുന്നു. എന്നിട്ടും അവൻ ബൈക്ക് ഓടിക്കുന്നു. 0
a--n ------i---rik-u-n-. en--t----avan-b----u --d--k-n-u. a___ m__________________ e_______ a___ b_____ o__________ a-a- m-d-a-i-h-r-k-u-n-. e-n-t-u- a-a- b-i-k- o-d-k-u-n-. --------------------------------------------------------- avan madyapichirikkunnu. ennittum avan baikku oodikkunnu.
Тя не си намира работа, въпреки че е следвала. പ-ി--ച-ട്--ം അ--ക-ക- -ോ-ി -ി-്ട-----ല-ല. പ_____ അ____ ജോ_ കി_______ പ-ി-്-ി-്-ു- അ-ൾ-്-് ജ-ല- ക-ട-ട-ന-ന-ല-ല- ---------------------------------------- പഠിച്ചിട്ടും അവൾക്ക് ജോലി കിട്ടുന്നില്ല. 0
pa-ichittu- ava-kk- -----k-ttu--ill-. p__________ a______ j___ k___________ p-d-c-i-t-m a-a-k-u j-l- k-t-u-n-l-a- ------------------------------------- padichittum avalkku joli kittunnilla.
Тя не отива на лекар, въпреки че има болки. വേദനിച-ച--്-ു- --ൾ ഡ-ക--റ----അ--ത്--ക--്-----ന-നി---. വേ______ അ__ ഡോ____ അ_____ പോ______ വ-ദ-ി-്-ി-്-ു- അ-ൾ ഡ-ക-ട-ു-െ അ-ു-്-േ-്-് പ-ക-ന-ന-ല-ല- ----------------------------------------------------- വേദനിച്ചിട്ടും അവൾ ഡോക്ടറുടെ അടുത്തേക്ക് പോകുന്നില്ല. 0
ve-a-i-h-tt---av---do--a--de---uthe-ku p-kunn---a. v____________ a___ d________ a________ p__________ v-d-n-c-i-t-m a-a- d-c-a-u-e a-u-h-k-u p-k-n-i-l-. -------------------------------------------------- vedanichittum aval doctarude aduthekku pokunnilla.
Тя си купува кола, въпреки че няма пари. പണമ--്ലെ----ലും അ-- ഒരു---- വ---ങ-ന--ു. പ_______ അ__ ഒ_ കാ_ വാ_____ പ-മ-ല-ല-ങ-ക-ല-ം അ-ൾ ഒ-ു ക-ർ വ-ങ-ങ-ന-ന-. --------------------------------------- പണമില്ലെങ്കിലും അവൾ ഒരു കാർ വാങ്ങുന്നു. 0
pan-m-l--n-i--m -val--ru-k--r --a-g-n-u. p______________ a___ o__ k___ v_________ p-n-m-l-e-g-l-m a-a- o-u k-a- v-a-g-n-u- ---------------------------------------- panamillengilum aval oru kaar vaangunnu.
Тя е следвала. Въпреки това тя не си намира работно място. അ----ഠിച്ചു---ന്----ട-ം അവൾ-്-് -ോല----്ടെത-ത-ൻ -ഴ--ു-്ന----. അ__ പ____ എ____ അ____ ജോ_ ക_____ ക_______ അ-ൾ പ-ി-്-ു- എ-്-ി-്-ു- അ-ൾ-്-് ജ-ല- ക-്-െ-്-ാ- ക-ി-ു-്-ി-്-. ------------------------------------------------------------- അവൾ പഠിച്ചു. എന്നിട്ടും അവൾക്ക് ജോലി കണ്ടെത്താൻ കഴിയുന്നില്ല. 0
av-l padi---- ennit--- -va-kk--jol- k-nd--h-an-kazhi--n-----. a___ p_______ e_______ a______ j___ k_________ k_____________ a-a- p-d-c-u- e-n-t-u- a-a-k-u j-l- k-n-e-h-a- k-z-i-u-n-l-a- ------------------------------------------------------------- aval padichu. ennittum avalkku joli kandethaan kazhiyunnilla.
Тя има болки. Въпреки това тя не отива на лекар. അവ-------ക്ക---ന---എ------ട-- ------ക-ടറ-ടെ അട--്-േ---്--ോ-ുന്നി--ല. അ__ വേ_______ എ____ അ__ ഡോ____ അ_____ പോ______ അ-ൾ വ-ദ-ി-്-ു-്-ു- എ-്-ി-്-ു- അ-ൾ ഡ-ക-ട-ു-െ അ-ു-്-േ-്-് പ-ക-ന-ന-ല-ല- -------------------------------------------------------------------- അവൾ വേദനിക്കുന്നു. എന്നിട്ടും അവൾ ഡോക്ടറുടെ അടുത്തേക്ക് പോകുന്നില്ല. 0
a-al ------kku-nu. e-ni---m -v-l d--t-r-de-a-u--e--u ---u-nilla. a___ v____________ e_______ a___ d________ a________ p__________ a-a- v-d-n-k-u-n-. e-n-t-u- a-a- d-c-a-u-e a-u-h-k-u p-k-n-i-l-. ---------------------------------------------------------------- aval vedanikkunnu. ennittum aval doctarude aduthekku pokunnilla.
Тя няма пари. Въпреки това тя си купува кола. അവ--ട- -യ-യ-- -----്ല. എ--നി-ു-്-ാ-ു-- --ൾ ഒര---ാ- വ-------ന-. അ___ ക___ പ_____ എ_______ അ__ ഒ_ കാ_ വാ_____ അ-ള-ട- ക-്-ി- പ-മ-ല-ല- എ-്-ി-ു-്-ാ-ു-, അ-ൾ ഒ-ു ക-ർ വ-ങ-ങ-ന-ന-. -------------------------------------------------------------- അവളുടെ കയ്യിൽ പണമില്ല. എന്നിരുന്നാലും, അവൾ ഒരു കാർ വാങ്ങുന്നു. 0
a-a--de--ay-il p-na-illa. enniru---a--m--a-a--o-- -a---vaa-gu--u. a______ k_____ p_________ e_____________ a___ o__ k___ v_________ a-a-u-e k-y-i- p-n-m-l-a- e-n-r-n-a-l-m- a-a- o-u k-a- v-a-g-n-u- ----------------------------------------------------------------- avalude kayyil panamilla. ennirunnaalum, aval oru kaar vaangunnu.

Младите хора учат по различен начин от възрастните хора

Децата учат език сравнително бързо. Това обикновено отнема повече време при възрастните. Но децата не се учат по-добре от възрастните. Те просто учат по различен начин. При изучаването на чужди езици мозъкът има много за вършене. Той трябва да научи няколко неща едновременно. Когато човек учи език, не е достатъчно просто да мисли за него. Той също така трябва да се научи как да произнася новите думи. За това, органите на говора трябва да научат нови движения. Мозъкът също трябва да се научи да реагира на нови ситуации. Предизвикателство е да се общува на чужд език. Възрастните учат езици по различен начин във всеки период от живота си, обаче. На 20 или 30-годишна възраст, хората все още имат рутина в обучението. Училището или ученето не са толкова далеч в миналото. Поради това, мозъкът е добре обучен. В резултат на това той може да научи чужд език на много високо ниво. Хората на възраст между 40 и 50 години вече имат много знания. Мозъкът им се ползва от този опит. Той може добре да комбинира новото съдържание със старата информация. На тази възраст той научава най-добре нещата, с които е вече запознат. Това са например езици, които са подобни на езици научени по-рано в живота. На 60 или 70-годишна възраст, хората обикновено имат много време. Те могат да практикуват често. Това е особено важно при езиците. Възрастните хора учат писмено чуждия език особено добре, например. Човек може да се обучава успешно във всяка възраст. Мозъкът все още може да изгражда нови нервни клетки след пубертета. И той все още се наслаждава на това...