বাক্যাংশ বই

bn কারণ দেখানো ২   »   ro a „argumenta” ceva 2

৭৬ [ছিয়াত্তর]

কারণ দেখানো ২

কারণ দেখানো ২

76 [şaptezeci şi şase]

a „argumenta” ceva 2

আপনি কীভাবে অনুবাদ দেখতে চান তা চয়ন করুন:   
বাংলা রোমানীয় খেলা আরও
তুমি কেন আসনি? De ce--u-ai-v---t? D_ c_ n_ a_ v_____ D- c- n- a- v-n-t- ------------------ De ce nu ai venit? 0
আমি অসুস্থ ছিলাম ৷ Am f-s--bolnav. A_ f___ b______ A- f-s- b-l-a-. --------------- Am fost bolnav. 0
আমি আসিনি কারণ আমি অসুস্থ ছিলাম ৷ N- ---v-ni-------u-c- am ---t ---na-. N_ a_ v____ p_____ c_ a_ f___ b______ N- a- v-n-t p-n-r- c- a- f-s- b-l-a-. ------------------------------------- Nu am venit pentru că am fost bolnav. 0
সে (মেয়ে) কেন আসেনি? De--e -u-a-ve---? D_ c_ n_ a v_____ D- c- n- a v-n-t- ----------------- De ce nu a venit? 0
সে ক্লান্ত ছিল ৷ Ea era o-o-it-. E_ e__ o_______ E- e-a o-o-i-ă- --------------- Ea era obosită. 0
সে আসেনি কারণ সে ক্লান্ত হয়ে পড়েছিল ৷ Ea -- a--e-it -e---- ----ra -b---tă. E_ n_ a v____ p_____ c_ e__ o_______ E- n- a v-n-t p-n-r- c- e-a o-o-i-ă- ------------------------------------ Ea nu a venit pentru că era obosită. 0
সে (ছেলে) কেন আসেনি? D- -e--- - --nit? D_ c_ n_ a v_____ D- c- n- a v-n-t- ----------------- De ce nu a venit? 0
তার ইচ্ছে ছিল না ৷ E---- a-ea--h--. E_ n_ a___ c____ E- n- a-e- c-e-. ---------------- El nu avea chef. 0
সে আসেনি কারণ তার ইচ্ছে ছিল না ৷ E--n- a-v---t---n-ru -- nu--vea ch--. E_ n_ a v____ p_____ c_ n_ a___ c____ E- n- a v-n-t p-n-r- c- n- a-e- c-e-. ------------------------------------- El nu a venit pentru că nu avea chef. 0
তোমরা কেন আসনি? De-c- n--aţi--en--? D_ c_ n_ a__ v_____ D- c- n- a-i v-n-t- ------------------- De ce nu aţi venit? 0
আমাদের গাড়ী খারাপ হয়ে গেছে ৷ M------n----ră --te-s--i-a-ă. M_____ n______ e___ s________ M-ş-n- n-a-t-ă e-t- s-r-c-t-. ----------------------------- Maşina noastră este stricată. 0
আমরা আসিনি কারণ আমাদের গাড়ী খারাপ হয়ে গেছে ৷ Nu----ven-t--ent-- -- -aş--a noa--r---s-- -t-i-a--. N_ a_ v____ p_____ c_ m_____ n______ e___ s________ N- a- v-n-t p-n-r- c- m-ş-n- n-a-t-ă e-t- s-r-c-t-. --------------------------------------------------- Nu am venit pentru că maşina noastră este stricată. 0
লোকেরা কেন আসেনি? D--ce -u--u v---t o--e-i-? D_ c_ n_ a_ v____ o_______ D- c- n- a- v-n-t o-m-n-i- -------------------------- De ce nu au venit oamenii? 0
তাদের ট্রেন চলে গিয়েছিল ৷ A- --er-u- t---ul. A_ p______ t______ A- p-e-d-t t-e-u-. ------------------ Au pierdut trenul. 0
তারা আসেনি কারণ তাদের ট্রেন চলে গিয়েছিল ৷ Nu-au -------e--r- c- a--p---du- -r---l. N_ a_ v____ p_____ c_ a_ p______ t______ N- a- v-n-t p-n-r- c- a- p-e-d-t t-e-u-. ---------------------------------------- Nu au venit pentru că au pierdut trenul. 0
তুমি কেন আসনি? D-----nu-a- ---it? D_ c_ n_ a_ v_____ D- c- n- a- v-n-t- ------------------ De ce nu ai venit? 0
আমার আসবার অনুমতি ছিল না ৷ N--am-avut-voie. N_ a_ a___ v____ N- a- a-u- v-i-. ---------------- Nu am avut voie. 0
আমি আসিনি কারণ আমার আসবার অনুমতি ছিল না ৷ Nu----ven-t --n-ru--- -u am --u--v-i-. N_ a_ v____ p_____ c_ n_ a_ a___ v____ N- a- v-n-t p-n-r- c- n- a- a-u- v-i-. -------------------------------------- Nu am venit pentru că nu am avut voie. 0

আমেরিকার আদিবাসী ভাষা

আমেরিকা বিভিন্ন ভাষা প্রচলিত। ইংরেজি উত্তর আমেরিকা প্রধান ভাষা। স্প্যানিশ এবং পর্তুগিজের আধিপত্য দক্ষিণ আমেরিকায় । এই সমস্ত ভাষা ইউরোপ থেকে আমেরিকা এসেছে। উপনিবেশ স্থাপন করার পূর্বে, এখানে অন্য ভাষা ছিল। এই ভাষায় আমেরিকার আদিবাসী ভাষা হিসাবে পরিচিত। আজ পর্যন্ত, এই ভাষা নিয়ে যথেষ্টভাবে গবেষণা করা হয় নি। এই ভাষার বিভিন্নতা অনেক। অনুমান করা হয় যে, উত্তর আমেরিকায় প্রায় 60 টি ভাষা পরিবার আছে। দক্ষিণ আমেরিকায়, এটা 150 হতে পারে। উপরন্তু, অনেক বিচ্ছিন্ন ভাষাও আছে। এই সমস্ত ভাষা একে অন্য থেকে খুব ভিন্ন। তারা শুধুমাত্র কয়েকটি সাধারণ গঠনের। অতএব, এটা ভাষাৎ শ্রেণীভুক্ত করা কঠিন। এই পার্থক্যের কারণ আমেরিকার ইতিহাস। আমেরিকায় বিভিন্ন পর্যায়ে উপনিবেশ স্থাপন ছিল। মানুষ 10,000 বছর আগে প্রথম আমেরিকায় আসে। প্রতিটি মানুস এই মহাদেশে তার ভাষা নিয়ে আসে। আমেরিকার আদিবাসী ভাষা এশিয়ান ভাষার অনুরূপ। আমেরিকার এই প্রাচীন ভাষার অবস্থা সর্বত্র একই নয়। অনেক দেশীয় আমেরিকার ভাষা এখনও দক্ষিণ আমেরিকা ব্যবহার তরা হয়। গুয়ারানি বা কেচুয়ার মত ভাষার লক্ষ লক্ষ সক্রিয় ভাষাভাষী আছে। বিপরীতভাবে, উত্তর আমেরিকার অনেক ভাষা প্রায় বিলুপ্ত। উত্তর আমেরিকায় স্থানীয় আমেরিকানদের সংস্কৃতি দীর্ঘসময় ধরে নিপীড়িত ছিল। ফলে তাদের নিজস্ব ভাষা হারিয়ে গিয়েছিল। কিন্তু তাদের আগ্রহ গত কয়েক দশকের মধ্যে বৃদ্ধি পেয়েছে। শিক্ষাদান এবং ভাষা রক্ষার জন্য অনেক কার্যক্রম আছে। তাই ভবিষ্যতে তাদের জন্য ভাল কিছু হতে পারে ...