তুমি কেন আসনি?
Э----е к-лг-н-------?
Э_____ к_____ ж______
Э-н-г- к-л-е- ж-к-у-?
---------------------
Эмнеге келген жоксуң?
0
E--e---k----- j-k-u-?
E_____ k_____ j______
E-n-g- k-l-e- j-k-u-?
---------------------
Emnege kelgen joksuŋ?
তুমি কেন আসনি?
Эмнеге келген жоксуң?
Emnege kelgen joksuŋ?
আমি অসুস্থ ছিলাম ৷
Мен ---у- -алды-.
М__ о____ к______
М-н о-р-п к-л-ы-.
-----------------
Мен ооруп калдым.
0
Men-oo-u-------m.
M__ o____ k______
M-n o-r-p k-l-ı-.
-----------------
Men oorup kaldım.
আমি অসুস্থ ছিলাম ৷
Мен ооруп калдым.
Men oorup kaldım.
আমি আসিনি কারণ আমি অসুস্থ ছিলাম ৷
М-н оор---жат---д-к-а- к-лге- ---м-н.
М__ о____ ж___________ к_____ ж______
М-н о-р-п ж-т-а-д-к-а- к-л-е- ж-к-у-.
-------------------------------------
Мен ооруп жаткандыктан келген жокмун.
0
M-- -oru--ja--and-k-a--k-l-en--okm--.
M__ o____ j___________ k_____ j______
M-n o-r-p j-t-a-d-k-a- k-l-e- j-k-u-.
-------------------------------------
Men oorup jatkandıktan kelgen jokmun.
আমি আসিনি কারণ আমি অসুস্থ ছিলাম ৷
Мен ооруп жаткандыктан келген жокмун.
Men oorup jatkandıktan kelgen jokmun.
সে (মেয়ে) কেন আসেনি?
Эм-- -чү--ал---лге- -ок?
Э___ ү___ а_ к_____ ж___
Э-н- ү-ү- а- к-л-е- ж-к-
------------------------
Эмне үчүн ал келген жок?
0
Emn--ü-------ke-g-n j--?
E___ ü___ a_ k_____ j___
E-n- ü-ü- a- k-l-e- j-k-
------------------------
Emne üçün al kelgen jok?
সে (মেয়ে) কেন আসেনি?
Эмне үчүн ал келген жок?
Emne üçün al kelgen jok?
সে ক্লান্ত ছিল ৷
А---------н--олч-.
А_ ч_______ б_____
А- ч-р-а-а- б-л-у-
------------------
Ал чарчаган болчу.
0
A----r-aga- ----u.
A_ ç_______ b_____
A- ç-r-a-a- b-l-u-
------------------
Al çarçagan bolçu.
সে ক্লান্ত ছিল ৷
Ал чарчаган болчу.
Al çarçagan bolçu.
সে আসেনি কারণ সে ক্লান্ত হয়ে পড়েছিল ৷
А-----чаганды-т-- к-лг-н ж-к.
А_ ч_____________ к_____ ж___
А- ч-р-а-а-д-к-а- к-л-е- ж-к-
-----------------------------
Ал чарчагандыктан келген жок.
0
A--ça-ç-g----k-an ---g-- j--.
A_ ç_____________ k_____ j___
A- ç-r-a-a-d-k-a- k-l-e- j-k-
-----------------------------
Al çarçagandıktan kelgen jok.
সে আসেনি কারণ সে ক্লান্ত হয়ে পড়েছিল ৷
Ал чарчагандыктан келген жок.
Al çarçagandıktan kelgen jok.
সে (ছেলে) কেন আসেনি?
Эмне-- ---к--ген----?
Э_____ а_ к_____ ж___
Э-н-г- а- к-л-е- ж-к-
---------------------
Эмнеге ал келген жок?
0
E-ne-e ----e-g-----k?
E_____ a_ k_____ j___
E-n-g- a- k-l-e- j-k-
---------------------
Emnege al kelgen jok?
সে (ছেলে) কেন আসেনি?
Эмнеге ал келген жок?
Emnege al kelgen jok?
তার ইচ্ছে ছিল না ৷
Ан----а-л-осу-жок-б---у.
А___ к_______ ж__ б_____
А-ы- к-а-о-с- ж-к б-л-у-
------------------------
Анын каалоосу жок болчу.
0
A-ın -aalo-su -o---o--u.
A___ k_______ j__ b_____
A-ı- k-a-o-s- j-k b-l-u-
------------------------
Anın kaaloosu jok bolçu.
তার ইচ্ছে ছিল না ৷
Анын каалоосу жок болчу.
Anın kaaloosu jok bolçu.
সে আসেনি কারণ তার ইচ্ছে ছিল না ৷
Ал кел-е---------антке-и ан----аа-оосу ж-к б-л-у.
А_ к_____ к_____ а______ а___ к_______ ж__ б_____
А- к-л-е- к-й-у- а-т-е-и а-ы- к-а-о-с- ж-к б-л-у-
-------------------------------------------------
Ал келбей койду, анткени анын каалоосу жок болчу.
0
A--ke-bey -oyd-- ant-en- ---- kaa--o-u-----bo--u.
A_ k_____ k_____ a______ a___ k_______ j__ b_____
A- k-l-e- k-y-u- a-t-e-i a-ı- k-a-o-s- j-k b-l-u-
-------------------------------------------------
Al kelbey koydu, antkeni anın kaaloosu jok bolçu.
সে আসেনি কারণ তার ইচ্ছে ছিল না ৷
Ал келбей койду, анткени анын каалоосу жок болчу.
Al kelbey koydu, antkeni anın kaaloosu jok bolçu.
তোমরা কেন আসনি?
Э----- -----н жо------?
Э_____ к_____ ж________
Э-н-г- к-л-е- ж-к-у-а-?
-----------------------
Эмнеге келген жоксуңар?
0
Emn----k-lg-n-j-ksuŋar?
E_____ k_____ j________
E-n-g- k-l-e- j-k-u-a-?
-----------------------
Emnege kelgen joksuŋar?
তোমরা কেন আসনি?
Эмнеге келген жоксуңар?
Emnege kelgen joksuŋar?
আমাদের গাড়ী খারাপ হয়ে গেছে ৷
Би-дин-а--о------- буз---п ---ды.
Б_____ а__________ б______ к_____
Б-з-и- а-т-у-а-б-з б-з-л-п к-л-ы-
---------------------------------
Биздин автоунаабыз бузулуп калды.
0
Bizd-n--v-o-naab----u--lup -al-ı.
B_____ a__________ b______ k_____
B-z-i- a-t-u-a-b-z b-z-l-p k-l-ı-
---------------------------------
Bizdin avtounaabız buzulup kaldı.
আমাদের গাড়ী খারাপ হয়ে গেছে ৷
Биздин автоунаабыз бузулуп калды.
Bizdin avtounaabız buzulup kaldı.
আমরা আসিনি কারণ আমাদের গাড়ী খারাপ হয়ে গেছে ৷
У---б-з ---улу--к-----ды-т---ке---- --к-у-.
У______ б______ к___________ к_____ ж______
У-а-б-з б-з-л-п к-л-а-д-к-а- к-л-е- ж-к-у-.
-------------------------------------------
Унаабыз бузулуп калгандыктан келген жокпуз.
0
U--ab----u-ul-- -alga--ı-----k-l-e- jo----.
U______ b______ k___________ k_____ j______
U-a-b-z b-z-l-p k-l-a-d-k-a- k-l-e- j-k-u-.
-------------------------------------------
Unaabız buzulup kalgandıktan kelgen jokpuz.
আমরা আসিনি কারণ আমাদের গাড়ী খারাপ হয়ে গেছে ৷
Унаабыз бузулуп калгандыктан келген жокпуз.
Unaabız buzulup kalgandıktan kelgen jokpuz.
লোকেরা কেন আসেনি?
Э------үн ад----р-ке-ген-ж-к?
Э___ ү___ а______ к_____ ж___
Э-н- ү-ү- а-а-д-р к-л-е- ж-к-
-----------------------------
Эмне үчүн адамдар келген жок?
0
E----ü-ü--a-a---- ke-g-----k?
E___ ü___ a______ k_____ j___
E-n- ü-ü- a-a-d-r k-l-e- j-k-
-----------------------------
Emne üçün adamdar kelgen jok?
লোকেরা কেন আসেনি?
Эмне үчүн адамдар келген жок?
Emne üçün adamdar kelgen jok?
তাদের ট্রেন চলে গিয়েছিল ৷
А--- п--здде- -е-и-и- к--ышт-.
А___ п_______ к______ к_______
А-а- п-е-д-е- к-ч-г-п к-л-ш-ы-
------------------------------
Алар поездден кечигип калышты.
0
A--r--o-z-d-- ke-ig-p ------ı.
A___ p_______ k______ k_______
A-a- p-e-d-e- k-ç-g-p k-l-ş-ı-
------------------------------
Alar poezdden keçigip kalıştı.
তাদের ট্রেন চলে গিয়েছিল ৷
Алар поездден кечигип калышты.
Alar poezdden keçigip kalıştı.
তারা আসেনি কারণ তাদের ট্রেন চলে গিয়েছিল ৷
Поезд--- --ч---п -ал-ш-анд----- к--бей---лы-т-.
П_______ к______ к_____________ к_____ к_______
П-е-д-е- к-ч-г-п к-л-ш-а-д-к-а- к-л-е- к-л-ш-ы-
-----------------------------------------------
Поездден кечигип калышкандыктан келбей калышты.
0
Po---d------ig-p kal-------ktan-kel-e- k-lı-t-.
P_______ k______ k_____________ k_____ k_______
P-e-d-e- k-ç-g-p k-l-ş-a-d-k-a- k-l-e- k-l-ş-ı-
-----------------------------------------------
Poezdden keçigip kalışkandıktan kelbey kalıştı.
তারা আসেনি কারণ তাদের ট্রেন চলে গিয়েছিল ৷
Поездден кечигип калышкандыктан келбей калышты.
Poezdden keçigip kalışkandıktan kelbey kalıştı.
তুমি কেন আসনি?
Э--ег----л-е--жо-су-?
Э_____ к_____ ж______
Э-н-г- к-л-е- ж-к-у-?
---------------------
Эмнеге келген жоксуң?
0
Emn-----el-e----ks-ŋ?
E_____ k_____ j______
E-n-g- k-l-e- j-k-u-?
---------------------
Emnege kelgen joksuŋ?
তুমি কেন আসনি?
Эмнеге келген жоксуң?
Emnege kelgen joksuŋ?
আমার আসবার অনুমতি ছিল না ৷
М--а---у-сат--ер-лге--ж--.
М___ у______ б_______ ж___
М-г- у-у-с-т б-р-л-е- ж-к-
--------------------------
Мага уруксат берилген жок.
0
M--a--r-ksat-b-ril-en jok.
M___ u______ b_______ j___
M-g- u-u-s-t b-r-l-e- j-k-
--------------------------
Maga uruksat berilgen jok.
আমার আসবার অনুমতি ছিল না ৷
Мага уруксат берилген жок.
Maga uruksat berilgen jok.
আমি আসিনি কারণ আমার আসবার অনুমতি ছিল না ৷
М-- к---е--ж-к---,--нтк--и ---а-ур--с-- -ер-лг-н--о-.
М__ к_____ ж______ а______ м___ у______ б_______ ж___
М-н к-л-е- ж-к-у-, а-т-е-и м-г- у-у-с-т б-р-л-е- ж-к-
-----------------------------------------------------
Мен келген жокмун, анткени мага уруксат берилген жок.
0
M-- -e---n ---m-n--ant-e----ag- uru---t-b-r-l--n-jok.
M__ k_____ j______ a______ m___ u______ b_______ j___
M-n k-l-e- j-k-u-, a-t-e-i m-g- u-u-s-t b-r-l-e- j-k-
-----------------------------------------------------
Men kelgen jokmun, antkeni maga uruksat berilgen jok.
আমি আসিনি কারণ আমার আসবার অনুমতি ছিল না ৷
Мен келген жокмун, анткени мага уруксат берилген жок.
Men kelgen jokmun, antkeni maga uruksat berilgen jok.