তুমি কেন আসনি?
Γι--- δε- --θ--;
Γ____ δ__ ή_____
Γ-α-ί δ-ν ή-θ-ς-
----------------
Γιατί δεν ήρθες;
0
G-atí--en -r-hes?
G____ d__ ḗ______
G-a-í d-n ḗ-t-e-?
-----------------
Giatí den ḗrthes?
তুমি কেন আসনি?
Γιατί δεν ήρθες;
Giatí den ḗrthes?
আমি অসুস্থ ছিলাম ৷
Ήμου- ά-ρωσ-ο- / ά-ρ---η.
Ή____ ά_______ / ά_______
Ή-ο-ν ά-ρ-σ-ο- / ά-ρ-σ-η-
-------------------------
Ήμουν άρρωστος / άρρωστη.
0
Ḗmoun-á--ōstos----r-ō-t-.
Ḗ____ á_______ / á_______
Ḗ-o-n á-r-s-o- / á-r-s-ē-
-------------------------
Ḗmoun árrōstos / árrōstē.
আমি অসুস্থ ছিলাম ৷
Ήμουν άρρωστος / άρρωστη.
Ḗmoun árrōstos / árrōstē.
আমি আসিনি কারণ আমি অসুস্থ ছিলাম ৷
Δε- -ρθ- --ει-- ήμουν -ρρω-τ-- ---ρ-ω-τη.
Δ__ ή___ ε_____ ή____ ά_______ / ά_______
Δ-ν ή-θ- ε-ε-δ- ή-ο-ν ά-ρ-σ-ο- / ά-ρ-σ-η-
-----------------------------------------
Δεν ήρθα επειδή ήμουν άρρωστος / άρρωστη.
0
D-n ḗ-tha epei-ḗ ḗ-oun -r----os - árrōs-ē.
D__ ḗ____ e_____ ḗ____ á_______ / á_______
D-n ḗ-t-a e-e-d- ḗ-o-n á-r-s-o- / á-r-s-ē-
------------------------------------------
Den ḗrtha epeidḗ ḗmoun árrōstos / árrōstē.
আমি আসিনি কারণ আমি অসুস্থ ছিলাম ৷
Δεν ήρθα επειδή ήμουν άρρωστος / άρρωστη.
Den ḗrtha epeidḗ ḗmoun árrōstos / árrōstē.
সে (মেয়ে) কেন আসেনি?
Για---δ-ν-ή---;
Γ____ δ__ ή____
Γ-α-ί δ-ν ή-θ-;
---------------
Γιατί δεν ήρθε;
0
Gia-----n -rt-e?
G____ d__ ḗ_____
G-a-í d-n ḗ-t-e-
----------------
Giatí den ḗrthe?
সে (মেয়ে) কেন আসেনি?
Γιατί δεν ήρθε;
Giatí den ḗrthe?
সে ক্লান্ত ছিল ৷
Ήταν-κ-υ-ασ-έ-η.
Ή___ κ__________
Ή-α- κ-υ-α-μ-ν-.
----------------
Ήταν κουρασμένη.
0
Ḗta- ---r-sm---.
Ḗ___ k__________
Ḗ-a- k-u-a-m-n-.
----------------
Ḗtan kourasménē.
সে ক্লান্ত ছিল ৷
Ήταν κουρασμένη.
Ḗtan kourasménē.
সে আসেনি কারণ সে ক্লান্ত হয়ে পড়েছিল ৷
Δεν-ή--ε -π--δ- ή--ν-κ-υ--σ--νη.
Δ__ ή___ ε_____ ή___ κ__________
Δ-ν ή-θ- ε-ε-δ- ή-α- κ-υ-α-μ-ν-.
--------------------------------
Δεν ήρθε επειδή ήταν κουρασμένη.
0
D-- ḗ---- e-eid---ta---ou--s-é-ē.
D__ ḗ____ e_____ ḗ___ k__________
D-n ḗ-t-e e-e-d- ḗ-a- k-u-a-m-n-.
---------------------------------
Den ḗrthe epeidḗ ḗtan kourasménē.
সে আসেনি কারণ সে ক্লান্ত হয়ে পড়েছিল ৷
Δεν ήρθε επειδή ήταν κουρασμένη.
Den ḗrthe epeidḗ ḗtan kourasménē.
সে (ছেলে) কেন আসেনি?
Γ-ατ- δ---ή--ε;
Γ____ δ__ ή____
Γ-α-ί δ-ν ή-θ-;
---------------
Γιατί δεν ήρθε;
0
Gia-- -----r--e?
G____ d__ ḗ_____
G-a-í d-n ḗ-t-e-
----------------
Giatí den ḗrthe?
সে (ছেলে) কেন আসেনি?
Γιατί δεν ήρθε;
Giatí den ḗrthe?
তার ইচ্ছে ছিল না ৷
Δ-ν -ίχ---έ-ι / δ---εσ-.
Δ__ ε___ κ___ / δ_______
Δ-ν ε-χ- κ-φ- / δ-ά-ε-η-
------------------------
Δεν είχε κέφι / διάθεση.
0
D-n -ích- kép-- / diáth-sē.
D__ e____ k____ / d________
D-n e-c-e k-p-i / d-á-h-s-.
---------------------------
Den eíche képhi / diáthesē.
তার ইচ্ছে ছিল না ৷
Δεν είχε κέφι / διάθεση.
Den eíche képhi / diáthesē.
সে আসেনি কারণ তার ইচ্ছে ছিল না ৷
Δεν --θε -------δε- εί---κέ-ι----ι-θ---.
Δ__ ή___ ε_____ δ__ ε___ κ___ / δ_______
Δ-ν ή-θ- ε-ε-δ- δ-ν ε-χ- κ-φ- / δ-ά-ε-η-
----------------------------------------
Δεν ήρθε επειδή δεν είχε κέφι / διάθεση.
0
De----th- -----ḗ -en ---h- k------ diáthe--.
D__ ḗ____ e_____ d__ e____ k____ / d________
D-n ḗ-t-e e-e-d- d-n e-c-e k-p-i / d-á-h-s-.
--------------------------------------------
Den ḗrthe epeidḗ den eíche képhi / diáthesē.
সে আসেনি কারণ তার ইচ্ছে ছিল না ৷
Δεν ήρθε επειδή δεν είχε κέφι / διάθεση.
Den ḗrthe epeidḗ den eíche képhi / diáthesē.
তোমরা কেন আসনি?
Γ-ατί-----ή----ε;
Γ____ δ__ ή______
Γ-α-ί δ-ν ή-θ-τ-;
-----------------
Γιατί δεν ήρθατε;
0
G-------n--r-ha-e?
G____ d__ ḗ_______
G-a-í d-n ḗ-t-a-e-
------------------
Giatí den ḗrthate?
তোমরা কেন আসনি?
Γιατί δεν ήρθατε;
Giatí den ḗrthate?
আমাদের গাড়ী খারাপ হয়ে গেছে ৷
Χ-λα-- το-αυ-ο--ν-τό-μας.
Χ_____ τ_ α_________ μ___
Χ-λ-σ- τ- α-τ-κ-ν-τ- μ-ς-
-------------------------
Χάλασε το αυτοκίνητό μας.
0
C--la-------u---ín-tó -a-.
C______ t_ a_________ m___
C-á-a-e t- a-t-k-n-t- m-s-
--------------------------
Chálase to autokínētó mas.
আমাদের গাড়ী খারাপ হয়ে গেছে ৷
Χάλασε το αυτοκίνητό μας.
Chálase to autokínētó mas.
আমরা আসিনি কারণ আমাদের গাড়ী খারাপ হয়ে গেছে ৷
Δ----ρ--μ--ε--ι-ή----α-ε--ο -υτο-ί--τό -α-.
Δ__ ή_____ ε_____ χ_____ τ_ α_________ μ___
Δ-ν ή-θ-μ- ε-ε-δ- χ-λ-σ- τ- α-τ-κ-ν-τ- μ-ς-
-------------------------------------------
Δεν ήρθαμε επειδή χάλασε το αυτοκίνητό μας.
0
De------a-e ----dḗ chál--- -- -uto-í-ē-ó ---.
D__ ḗ______ e_____ c______ t_ a_________ m___
D-n ḗ-t-a-e e-e-d- c-á-a-e t- a-t-k-n-t- m-s-
---------------------------------------------
Den ḗrthame epeidḗ chálase to autokínētó mas.
আমরা আসিনি কারণ আমাদের গাড়ী খারাপ হয়ে গেছে ৷
Δεν ήρθαμε επειδή χάλασε το αυτοκίνητό μας.
Den ḗrthame epeidḗ chálase to autokínētó mas.
লোকেরা কেন আসেনি?
Γ---ί---ν ---- ο --σ-ο-;
Γ____ δ__ ή___ ο κ______
Γ-α-ί δ-ν ή-θ- ο κ-σ-ο-;
------------------------
Γιατί δεν ήρθε ο κόσμος;
0
G-atí-den ḗ-t-- - -----s?
G____ d__ ḗ____ o k______
G-a-í d-n ḗ-t-e o k-s-o-?
-------------------------
Giatí den ḗrthe o kósmos?
লোকেরা কেন আসেনি?
Γιατί δεν ήρθε ο κόσμος;
Giatí den ḗrthe o kósmos?
তাদের ট্রেন চলে গিয়েছিল ৷
Έχ--αν--- τρ-νο.
Έ_____ τ_ τ_____
Έ-α-α- τ- τ-έ-ο-
----------------
Έχασαν το τρένο.
0
É---sa- t- -----.
É______ t_ t_____
É-h-s-n t- t-é-o-
-----------------
Échasan to tréno.
তাদের ট্রেন চলে গিয়েছিল ৷
Έχασαν το τρένο.
Échasan to tréno.
তারা আসেনি কারণ তাদের ট্রেন চলে গিয়েছিল ৷
Δ-ν -ρ--- ε--ιδή --α-α--τ- -ρέ--.
Δ__ ή____ ε_____ έ_____ τ_ τ_____
Δ-ν ή-θ-ν ε-ε-δ- έ-α-α- τ- τ-έ-ο-
---------------------------------
Δεν ήρθαν επειδή έχασαν το τρένο.
0
Den-ḗrt-a- e--i-ḗ ---a-a- t--t-é-o.
D__ ḗ_____ e_____ é______ t_ t_____
D-n ḗ-t-a- e-e-d- é-h-s-n t- t-é-o-
-----------------------------------
Den ḗrthan epeidḗ échasan to tréno.
তারা আসেনি কারণ তাদের ট্রেন চলে গিয়েছিল ৷
Δεν ήρθαν επειδή έχασαν το τρένο.
Den ḗrthan epeidḗ échasan to tréno.
তুমি কেন আসনি?
Για-ί-δ---ήρθες;
Γ____ δ__ ή_____
Γ-α-ί δ-ν ή-θ-ς-
----------------
Γιατί δεν ήρθες;
0
Gia-- d-n--rthes?
G____ d__ ḗ______
G-a-í d-n ḗ-t-e-?
-----------------
Giatí den ḗrthes?
তুমি কেন আসনি?
Γιατί δεν ήρθες;
Giatí den ḗrthes?
আমার আসবার অনুমতি ছিল না ৷
Δεν--π--ρ-π-ταν.
Δ__ ε___________
Δ-ν ε-ι-ρ-π-τ-ν-
----------------
Δεν επιτρεπόταν.
0
De- epitr--óta-.
D__ e___________
D-n e-i-r-p-t-n-
----------------
Den epitrepótan.
আমার আসবার অনুমতি ছিল না ৷
Δεν επιτρεπόταν.
Den epitrepótan.
আমি আসিনি কারণ আমার আসবার অনুমতি ছিল না ৷
Δ-- ή----ε-ειδή-δε--επ-τ-ε--τ-ν.
Δ__ ή___ ε_____ δ__ ε___________
Δ-ν ή-θ- ε-ε-δ- δ-ν ε-ι-ρ-π-τ-ν-
--------------------------------
Δεν ήρθα επειδή δεν επιτρεπόταν.
0
D----r--- --e-dḗ-d---epitr----an.
D__ ḗ____ e_____ d__ e___________
D-n ḗ-t-a e-e-d- d-n e-i-r-p-t-n-
---------------------------------
Den ḗrtha epeidḗ den epitrepótan.
আমি আসিনি কারণ আমার আসবার অনুমতি ছিল না ৷
Δεν ήρθα επειδή δεν επιτρεπόταν.
Den ḗrtha epeidḗ den epitrepótan.