Sprachführer

de Small Talk 1   »   ha karamar magana 1

20 [zwanzig]

Small Talk 1

Small Talk 1

20 [ashirin]

karamar magana 1

Wählen Sie aus, wie Sie die Übersetzung sehen möchten:   
Deutsch Hausa Hören Mehr
Machen Sie es sich bequem! Y---a-ka-k----d-! Y_ w_ k____ d____ Y- w- k-n-u d-d-! ----------------- Yi wa kanku dadi! 0
Fühlen Sie sich wie zu Hause! Ku s-akat- -i---k--n-! K_ s______ g______ n__ K- s-a-a-a g-d-n-u n-! ---------------------- Ku shakata gidanku ne! 0
Was möchten Sie trinken? Me -ke--o-a---a? M_ a__ s_ a s___ M- a-e s- a s-a- ---------------- Me ake so a sha? 0
Lieben Sie Musik? K-na--on -iɗ-? K___ s__ k____ K-n- s-n k-ɗ-? -------------- Kuna son kiɗa? 0
Ich mag klassische Musik. In- ----k-ɗa- -a-gaji-a I__ s__ k____ g________ I-a s-n k-ɗ-n g-r-a-i-a ----------------------- Ina son kiɗan gargajiya 0
Hier sind meine CDs. G- -------. G_ C_ d____ G- C- d-n-. ----------- Ga CD dina. 0
Spielen Sie ein Instrument? K--a -u--- k-y-n a-ki? K___ k____ k____ a____ K-n- k-n-a k-y-n a-k-? ---------------------- Kuna kunna kayan aiki? 0
Hier ist meine Gitarre. Ga -----n-. G_ g___ n__ G- g-t- n-. ----------- Ga gita na. 0
Singen Sie gern? Ku-a -o- y-- -aƙa? K___ s__ y__ w____ K-n- s-n y-n w-ƙ-? ------------------ Kuna son yin waƙa? 0
Haben Sie Kinder? K--- da-y-ra? K___ d_ y____ K-n- d- y-r-? ------------- Kuna da yara? 0
Haben Sie einen Hund? Kuna -a---r-? K___ d_ k____ K-n- d- k-r-? ------------- Kuna da kare? 0
Haben Sie eine Katze? Kuna-d- c-t? K___ d_ c___ K-n- d- c-t- ------------ Kuna da cat? 0
Hier sind meine Bücher. Ga---tt--ai -a. G_ l_______ n__ G- l-t-a-a- n-. --------------- Ga littafai na. 0
Ich lese gerade dieses Buch. I---kar---a-w---a- l---a-in-- yanz-. I__ k______ w_____ l_______ a y_____ I-a k-r-n-a w-n-a- l-t-a-i- a y-n-u- ------------------------------------ Ina karanta wannan littafin a yanzu. 0
Was lesen Sie gern? M- k-ke--o- -----ta-a? M_ k___ s__ k_________ M- k-k- s-n k-r-n-a-a- ---------------------- Me kuke son karantawa? 0
Gehen Sie gern ins Konzert? K--a-son -u-a w---n k-a-kwa-o? K___ s__ z___ w____ k_________ K-n- s-n z-w- w-s-n k-a-k-a-o- ------------------------------ Kuna son zuwa wasan kwaikwayo? 0
Gehen Sie gern ins Theater? K-n- s-n-zu-a g-da- -asan kw-i-w---? K___ s__ z___ g____ w____ k_________ K-n- s-n z-w- g-d-n w-s-n k-a-k-a-o- ------------------------------------ Kuna son zuwa gidan wasan kwaikwayo? 0
Gehen Sie gern in die Oper? K--- s-n zuw- --sa- -p-r-? K___ s__ z___ w____ o_____ K-n- s-n z-w- w-s-n o-e-a- -------------------------- Kuna son zuwa wasan opera? 0

Muttersprache? Vatersprache!

Von wem haben Sie als Kind Ihre Sprache gelernt? Bestimmt sagen Sie jetzt: Von der Mutter! Das denken die meisten Menschen auf der Welt. Der Begriff der Muttersprache existiert in fast allen Völkern. Sowohl Engländer als auch Chinesen kennen ihn. Vielleicht, weil Mütter mehr Zeit mit den Kindern verbringen. Neuere Studien kommen aber zu anderen Ergebnissen. Sie zeigen, dass unsere Sprache meist die Sprache unserer Väter ist. Forscher untersuchten Erbgut und Sprachen von gemischten Völkern. In solchen Völkern stammten die Eltern aus verschiedenen Kulturen. Diese Völker sind vor Jahrtausenden entstanden. Große Wanderungsbewegungen waren der Grund dafür. Das Erbgut von diesen gemischten Völkern wurde genetisch analysiert. Danach wurde es mit der Sprache des Volkes verglichen. Die meisten Völker sprechen die Sprache ihrer männlichen Vorfahren. Das heißt, die Landessprache ist die, die zum Y-Chromosom gehört. Männer haben also ihre Sprache in fremde Länder mitgebracht. Und die Frauen dort haben dann die neue Sprache der Männer übernommen. Aber auch heute noch haben Väter großen Einfluss auf unsere Sprache. Denn Babys orientieren sich beim Lernen an der Sprache ihrer Väter. Väter reden deutlich weniger mit ihren Kindern. Auch ist der männliche Satzbau einfacher als der weibliche. Dadurch ist die Sprache der Väter für Babys besser geeignet. Sie überfordert sie nicht und ist damit leichter zu erlernen. Deshalb imitieren Kinder beim Sprechen lieber Papa als Mama. Später prägt jedoch der Wortschatz der Mutter die Sprache des Kindes. Somit beeinflussen sowohl Mutter als auch Vater unsere Sprache. Es müsste also Elternsprache heißen!
Wussten Sie das?
Das Italienische ist eine romanische Sprache. Das heißt, es hat sich aus dem Lateinischen entwickelt. Muttersprache ist es von etwa 70 Millionen Menschen. Die meisten von ihnen leben natürlich in Italien. Jedoch versteht man auch in Slowenien und Kroatien Italienisch. Während der Kolonialzeit wurde die Sprache sogar bis nach Afrika gebracht. Noch heute verstehen ältere Menschen in Libyen, Somalia und Eritrea Italienisch. Auch gab es viele Auswanderer, die ihre Sprache mit in die neue Heimat nahmen. So gibt es insbesondere in Südamerika zahlreiche italienische Gemeinden. Dort hat sich das Italienische oft mit dem Spanischen vermischt, wodurch neue Sprachen entstanden. Was das Italienische so besonders macht, sind die vielen unterschiedlichen Dialekte. Es gibt sogar Wissenschaftler, die darin ganz eigene Sprachen sehen. Weil sich die Rechtschreibung immer nach der Aussprache richtet, ist sie relativ einfach. Viele meinen, dass Italienisch die schönste Sprache der Welt sei! Möglicherweise, weil es die Sprache von Musik, Design und exzellenter Küche ist?