Sprachführer

de Verneinung 1   »   ha nafila 1

64 [vierundsechzig]

Verneinung 1

Verneinung 1

64 [sittin da hudu]

nafila 1

Wählen Sie aus, wie Sie die Übersetzung sehen möchten:   
Deutsch Hausa Hören Mehr
Ich verstehe das Wort nicht. B-----n------an -al--r-b-. B__ g___ w_____ k_____ b__ B-n g-n- w-n-a- k-l-a- b-. -------------------------- Ban gane wannan kalmar ba. 0
Ich verstehe den Satz nicht. Ban -----jim-ar---. B__ g___ j_____ b__ B-n g-n- j-m-a- b-. ------------------- Ban gane jimlar ba. 0
Ich verstehe die Bedeutung nicht. B----a-e---a--- --. B__ g___ m_____ b__ B-n g-n- m-a-a- b-. ------------------- Ban gane maanar ba. 0
der Lehrer m--am m____ m-l-m ----- malam 0
Verstehen Sie den Lehrer? Kun--a-- malam? K__ g___ m_____ K-n g-n- m-l-m- --------------- Kun gane malam? 0
Ja, ich verstehe ihn gut. Eh-na-fa----e s-i-s-s--. E_ n_ f______ s__ s_____ E- n- f-h-m-e s-i s-s-i- ------------------------ Eh na fahimce shi sosai. 0
die Lehrerin ma--m m____ m-l-m ----- malam 0
Verstehen Sie die Lehrerin? K-n -an--ma--m? K__ g___ m_____ K-n g-n- m-l-m- --------------- Kun gane malam? 0
Ja, ich verstehe sie gut. Eh- -a--ah-m-- su-da-kyau. E__ n_ f______ s_ d_ k____ E-, n- f-h-m-e s- d- k-a-. -------------------------- Eh, na fahimce su da kyau. 0
die Leute muta-e m_____ m-t-n- ------ mutane 0
Verstehen Sie die Leute? K--- --h-mt-r ------? K___ f_______ m______ K-n- f-h-m-a- m-t-n-? --------------------- Kuna fahimtar mutane? 0
Nein, ich verstehe sie nicht so gut. A- --- -----ce -- so-a----. A_ b__ f______ t_ s____ b__ A- b-n f-h-m-e t- s-s-i b-. --------------------------- Aa ban fahimce ta sosai ba. 0
die Freundin b-d-rwar b_______ b-d-r-a- -------- budurwar 0
Haben Sie eine Freundin? K--a da--udu-w-? K___ d_ b_______ K-n- d- b-d-r-a- ---------------- Kuna da budurwa? 0
Ja, ich habe eine. Ee, -na -- d-y-. E__ i__ d_ d____ E-, i-a d- d-y-. ---------------- Ee, ina da daya. 0
die Tochter yar y__ y-r --- yar 0
Haben Sie eine Tochter? Kuna-da----ma-e? K___ d_ y_ m____ K-n- d- y- m-c-? ---------------- Kuna da ya mace? 0
Nein, ich habe keine. A-- ----i --. A__ b_ n_ d__ A-, b- n- d-. ------------- Aa, ba ni da. 0

Blinde Menschen verarbeiten Sprache effizienter

Menschen, die nicht sehen können, hören besser. Dadurch können sie sich leichter im Alltag bewegen. Blinde können aber auch Sprache besser verarbeiten! Zu diesem Ergebnis sind mehrere wissenschaftliche Studien gekommen. Forscher haben Probanden Texte anhören lassen. Dabei wurde die Geschwindigkeit der Sprache deutlich erhöht. Trotzdem konnten die blinden Probanden die Texte verstehen. Die sehenden Testpersonen haben die Sätze dagegen kaum verstanden. Für sie war die Sprechgeschwindigkeit zu hoch. Ein anderes Experiment kam zu einem ähnlichen Ergebnis. Sehende und blinde Testpersonen hörten sich verschiedene Sätze an. Ein Teil der Sätze wurde manipuliert. Das letzte Wort wurde durch ein unsinniges Wort ersetzt. Die Probanden mussten die Sätze bewerten. Sie sollten entscheiden, ob die Sätze sinnvoll oder unsinnig waren. Während die Probanden die Aufgabe lösten, wurde ihr Gehirn untersucht. Die Forscher maßen bestimmte Hirnfrequenzen. So konnten sie erkennen, wie schnell das Gehirn die Aufgabe löste. Bei den blinden Probanden erschien ein bestimmtes Signal sehr schnell. Dieses Signal zeigt an, dass ein Satz analysiert worden ist. Bei den sehenden Probanden erschien das Signal deutlich später. Wieso Blinde Sprache effizienter verarbeiten, weiß man noch nicht. Wissenschaftler haben aber eine Theorie. Sie glauben, dass ihr Gehirn eine bestimmte Hirnregion intensiv nutzt. Das ist die Region, mit der sehende Menschen visuelle Reize verarbeiten. Bei blinden Menschen wird diese Region nicht für das Sehen verwendet. Sie ist also noch „frei“ für andere Aufgaben. Damit haben Blinde mehr Kapazitäten für die Verarbeitung von Sprache…