Sprachführer

de Possessivpronomen 2   »   lt Savybiniai įvardžiai 2

67 [siebenundsechzig]

Possessivpronomen 2

Possessivpronomen 2

67 [šešiasdešimt septyni]

Savybiniai įvardžiai 2

Wählen Sie aus, wie Sie die Übersetzung sehen möchten:   
Deutsch Litauisch Hören Mehr
die Brille a--ni-i a______ a-i-i-i ------- akiniai 0
Er hat seine Brille vergessen. Jis---miršo -a---ak--ius. J__ p______ s___ a_______ J-s p-m-r-o s-v- a-i-i-s- ------------------------- Jis pamiršo savo akinius. 0
Wo hat er denn seine Brille? K-rgi ---a---i-i? K____ j_ a_______ K-r-i j- a-i-i-i- ----------------- Kurgi jo akiniai? 0
die Uhr lai---d-s l________ l-i-r-d-s --------- laikrodis 0
Seine Uhr ist kaputt. Jo-l---rodi- s---do. J_ l________ s______ J- l-i-r-d-s s-g-d-. -------------------- Jo laikrodis sugedo. 0
Die Uhr hängt an der Wand. Lai-r-d-- ---o a-t-s-e--s. L________ k___ a__ s______ L-i-r-d-s k-b- a-t s-e-o-. -------------------------- Laikrodis kabo ant sienos. 0
der Pass pa-as p____ p-s-s ----- pasas 0
Er hat seinen Pass verloren. Ji----m-t--s--------. J__ p_____ s___ p____ J-s p-m-t- s-v- p-s-. --------------------- Jis pametė savo pasą. 0
Wo hat er denn seinen Pass? K-rgi--o ---as? K____ j_ p_____ K-r-i j- p-s-s- --------------- Kurgi jo pasas? 0
sie – ihr ji-, j-s-—--ų j___ j__ — j_ j-e- j-s — j- ------------- jie, jos — jų 0
Die Kinder können ihre Eltern nicht finden. V-ik-- n---li-r-sti----o-t-v-. V_____ n_____ r____ s___ t____ V-i-a- n-g-l- r-s-i s-v- t-v-. ------------------------------ Vaikai negali rasti savo tėvų. 0
Aber da kommen ja ihre Eltern! Be- č-a gi a---n- -ų tė-a-! B__ č__ g_ a_____ j_ t_____ B-t č-a g- a-e-n- j- t-v-i- --------------------------- Bet čia gi ateina jų tėvai! 0
Sie – Ihr J---- jūsų J__ — j___ J-s — j-s- ---------- Jūs — jūsų 0
Wie war Ihre Reise, Herr Müller? K-k-- buv--- -a-p sekė-- jū-- k---onė------ -iule-i? K____ b___ / k___ s_____ j___ k_______ p___ M_______ K-k-a b-v- / k-i- s-k-s- j-s- k-l-o-ė- p-n- M-u-e-i- ---------------------------------------------------- Kokia buvo / kaip sekėsi jūsų kelionė, pone Miuleri? 0
Wo ist Ihre Frau, Herr Müller? K-- ------m-n-, -on--M-----i? K__ j___ ž_____ p___ M_______ K-r j-s- ž-o-a- p-n- M-u-e-i- ----------------------------- Kur jūsų žmona, pone Miuleri? 0
Sie – Ihr Jūs — -ū-ų J__ — j___ J-s — j-s- ---------- Jūs — jūsų 0
Wie war Ihre Reise, Frau Schmidt? Ko--- -u-- --kai--se-ė---k--io-ė------a -mi-? K____ b___ / k___ s_____ k_______ p____ Š____ K-k-a b-v- / k-i- s-k-s- k-l-o-ė- p-n-a Š-i-? --------------------------------------------- Kokia buvo / kaip sekėsi kelionė, ponia Šmit? 0
Wo ist Ihr Mann, Frau Schmidt? Kur-j--ų vy--s,-p-nia---i-? K__ j___ v_____ p____ Š____ K-r j-s- v-r-s- p-n-a Š-i-? --------------------------- Kur jūsų vyras, ponia Šmit? 0

Genetische Mutation macht Sprechen möglich

Von allen Lebewesen auf der Welt kann nur der Mensch sprechen. Das unterscheidet ihn von Tieren und Pflanzen. Natürlich kommunizieren auch Tiere und Pflanzen miteinander. Sie beherrschen jedoch keine komplexe Silbensprache. Warum aber kann der Mensch sprechen? Zum Sprechen braucht man bestimmte organische Merkmale. Diese körperlichen Eigenschaften finden sich nur beim Menschen. Es ist aber nicht selbstverständlich, dass er sie entwickelt hat. In der Evolutionsgeschichte passiert nichts ohne Grund. Irgendwann fing der Mensch an zu sprechen. Wann genau das war, weiß man noch nicht. Es muss aber etwas passiert sein, das dem Menschen die Sprache gab. Forscher glauben, eine genetische Mutation war dafür verantwortlich. Anthropologen haben das Erbgut von verschiedenen Lebewesen verglichen. Bekannt ist, dass ein bestimmtes Gen Sprache beeinflusst. Menschen, bei denen es beschädigt ist, haben Probleme mit Sprachen. Sie können sich nicht gut ausdrücken und verstehen Wörter schlechter. Dieses Gen wurde bei Menschen, Affen und Mäusen untersucht. Bei Menschen und Schimpansen ähnelt es sich sehr. Nur zwei kleine Unterschiede lassen sich erkennen. Diese Unterschiede machen sich aber im Gehirn bemerkbar. Zusammen mit anderen Genen beeinflussen sie bestimmte Hirnaktivitäten. Dadurch kann der Mensch sprechen, der Affe nicht. Das Rätsel der menschlichen Sprache ist damit aber noch nicht gelöst. Denn nur die Genmutation allein genügt nicht, um sprechen zu können. Forscher haben die menschliche Genvariante Mäusen implantiert. Diese konnten deshalb nicht sprechen… Ihr Piepen hatte aber einen anderen Klang!