die Brille
---ک
_____
-ی-ک-
------
عینک
0
----k-
________
-y-a--
---------
eynak
die Brille
عینک
eynak
Er hat seine Brille vergessen.
-و-(م-د- -ی-ک--ر---ر---ش ---- -ست.
__ (____ ع____ ر_ ف_____ ک___ ا____
-و (-ر-) ع-ن-ش ر- ف-ا-و- ک-د- ا-ت-
------------------------------------
او (مرد) عینکش را فراموش کرده است.
0
o---m--d--ey--k-sh r- f--a-moosh--a-d-h a-t.-
__ (_____ e_______ r_ f_________ k_____ a______
-o (-o-d- e-n-k-s- r- f-r-a-o-s- k-r-e- a-t--
------------------------------------------------
oo (mord) eynakesh ra faraamoosh kardeh ast.
Er hat seine Brille vergessen.
او (مرد) عینکش را فراموش کرده است.
oo (mord) eynakesh ra faraamoosh kardeh ast.
Wo hat er denn seine Brille?
ع-----ک---ت-
_____ ک______
-ی-ک- ک-ا-ت-
--------------
عینکش کجاست؟
0
e-na------oj--s-?-
________ k__________
-y-a-e-h k-j-a-t--
---------------------
eynakesh kojaast?
Wo hat er denn seine Brille?
عینکش کجاست؟
eynakesh kojaast?
die Uhr
س-ع-
_____
-ا-ت-
------
ساعت
0
-aa-a--s;---
______________
-a-&-p-s-a--
---------------
saa'at
die Uhr
ساعت
saa'at
Seine Uhr ist kaputt.
س-ع--او -م-د) خراب است.
____ ا_ (____ خ___ ا____
-ا-ت ا- (-ر-) خ-ا- ا-ت-
-------------------------
ساعت او (مرد) خراب است.
0
saa&apo-;a- o- (m--d--kharaa- ast.-
___________ o_ (_____ k______ a______
-a-&-p-s-a- o- (-o-d- k-a-a-b a-t--
--------------------------------------
saa'at oo (mord) kharaab ast.
Seine Uhr ist kaputt.
ساعت او (مرد) خراب است.
saa'at oo (mord) kharaab ast.
Die Uhr hängt an der Wand.
س----ب- د-و-ر-آ-ی-ان-ا---
____ ب_ د____ آ_____ ا____
-ا-ت ب- د-و-ر آ-ی-ا- ا-ت-
---------------------------
ساعت به دیوار آویزان است.
0
---&a-o--a--be di-a--a-v-zaa--a-t.-
___________ b_ d____ a_______ a______
-a-&-p-s-a- b- d-v-r a-v-z-a- a-t--
--------------------------------------
saa'at be divar aavizaan ast.
Die Uhr hängt an der Wand.
ساعت به دیوار آویزان است.
saa'at be divar aavizaan ast.
der Pass
پاس-ور-
________
-ا-پ-ر-
---------
پاسپورت
0
-a----r---
___________
-a-s-o-t--
------------
paasport
der Pass
پاسپورت
paasport
Er hat seinen Pass verloren.
-- -مرد---اس----ش -- گم-ک-ده-----
__ (____ پ_______ ر_ گ_ ک___ ا____
-و (-ر-) پ-س-و-ت- ر- گ- ک-د- ا-ت-
-----------------------------------
او (مرد) پاسپورتش را گم کرده است.
0
---(--rd- -a-sporte-h-r- g--k-r--- as-.-
__ (_____ p__________ r_ g_ k_____ a______
-o (-o-d- p-a-p-r-e-h r- g- k-r-e- a-t--
-------------------------------------------
oo (mord) paasportesh ra gm kardeh ast.
Er hat seinen Pass verloren.
او (مرد) پاسپورتش را گم کرده است.
oo (mord) paasportesh ra gm kardeh ast.
Wo hat er denn seinen Pass?
-----اسپور-ش -جاس--
__ ________ ک______
-س -ا-پ-ر-ش ک-ا-ت-
---------------------
پس پاسپورتش کجاست؟
0
--s ---spo-t-s--koj--s-?--
___ ___________ k____________
-a- -a-s-o-t-s- k-j-a-t---
-------------------------------
pas paasportesh kojaast?
Wo hat er denn seinen Pass?
پس پاسپورتش کجاست؟
pas paasportesh kojaast?
sie – ihr
-نه--م-- ----
________ آ____
-ن-ا-م-ل آ-ه-
---------------
آنها-مال آنها
0
---ha--maa--aa-ha--
___________ a________
-a-h-a-m-a- a-n-a--
----------------------
aanhaa-maal aanhaa
sie – ihr
آنها-مال آنها
aanhaa-maal aanhaa
Die Kinder können ihre Eltern nicht finden.
ب-ه-ها----ت--نند -ا-د-ن -و---- پ-دا ک-ند-
_____ ن________ و_____ خ__ ر_ پ___ ک_____
-چ--ا ن-ی-ت-ا-ن- و-ل-ی- خ-د ر- پ-د- ک-ن-.-
--------------------------------------------
بچهها نمیتوانند والدین خود را پیدا کنند.
0
bac-eh------emi-tav--na-- vaa--d-in -----ra -e--a--k-n--d.
__________ n_____________ v________ k___ r_ p_____ k_________
-a-h-h-h-a n-m---a-a-n-n- v-a-e-e-n k-o- r- p-y-a- k-n-n-.--
--------------------------------------------------------------
bacheh-haa nemi-tavaanand vaaledein khod ra peydaa konand.
Die Kinder können ihre Eltern nicht finden.
بچهها نمیتوانند والدین خود را پیدا کنند.
bacheh-haa nemi-tavaanand vaaledein khod ra peydaa konand.
Aber da kommen ja ihre Eltern!
اما -آنج- ه--ن----ار-د -ی-آی-د-
___ ____ ه_____ د____ م_______
-م- -ن-ا ه-ت-د- د-ر-د م--ی-د-
---------------------------------
اما آنجا هستند، دارند میآیند!
0
am-a -----a- h-sta-d----a---- -i--ay--d---
____ ______ h_______ d______ m______________
-m-a -a-j-a h-s-a-d- d-a-a-d m---a-a-d---
----------------------------------------------
amma aanjaa hastand, daarand mi-aayand!
Aber da kommen ja ihre Eltern!
اما آنجا هستند، دارند میآیند!
amma aanjaa hastand, daarand mi-aayand!
Sie – Ihr
شم- (------مر-----ما---م-
___ (_____ م___ – م__ ش___
-م- (-خ-ط- م-د- – م-ل ش-ا-
---------------------------
شما (مخاطب مرد) – مال شما
0
--om-a-(-o-h-at-b-m-rd)-–-m-al-sho--a-
______ (_________ m____ – m___ s________
-h-m-a (-o-h-a-a- m-r-) – m-a- s-o-a--
-----------------------------------------
shomaa (mokhaatab mord) – maal shomaa
Sie – Ihr
شما (مخاطب مرد) – مال شما
shomaa (mokhaatab mord) – maal shomaa
Wie war Ihre Reise, Herr Müller?
---ی مو-ر،---اف-تت-ن-چ--نه بو-؟
____ م____ م________ چ____ ب____
-ق-ی م-ل-، م-ا-ر-ت-ن چ-و-ه ب-د-
---------------------------------
آقای مولر، مسافرتتان چگونه بود؟
0
a----aye -o--r,----aa-e-atetaan ---goon-h-boo-?-
________ m_____ m______________ c________ b_______
-a-h-a-e m-l-r- m-s-a-e-a-e-a-n c-e-o-n-h b-o-?--
---------------------------------------------------
aaghaaye moler, mosaaferatetaan chegooneh bood?
Wie war Ihre Reise, Herr Müller?
آقای مولر، مسافرتتان چگونه بود؟
aaghaaye moler, mosaaferatetaan chegooneh bood?
Wo ist Ihre Frau, Herr Müller?
-ق-ی-م--ر، ه-س-----ک-ا ---ن-؟
____ م____ ه______ ک__ ه______
-ق-ی م-ل-، ه-س-ت-ن ک-ا ه-ت-د-
-------------------------------
آقای مولر، همسرتان کجا هستند؟
0
aa--aa-e ---e-- --msa------ ------h-s---d?
________ m_____ h__________ k____ h__________
-a-h-a-e m-l-r- h-m-a-e-a-n k-j-a h-s-a-d--
----------------------------------------------
aaghaaye moler, hamsaretaan kojaa hastand?
Wo ist Ihre Frau, Herr Müller?
آقای مولر، همسرتان کجا هستند؟
aaghaaye moler, hamsaretaan kojaa hastand?
Sie – Ihr
ش-ا-(مخ-طب--ون---–--ال---ا
___ (_____ م____ – م__ ش___
-م- (-خ-ط- م-ن-) – م-ل ش-ا-
----------------------------
شما (مخاطب مونث) – مال شما
0
s-om-a-(mokh-a-a- --anas) –-m--l-s--ma-
______ (_________ m______ – m___ s________
-h-m-a (-o-h-a-a- m-a-a-) – m-a- s-o-a--
-------------------------------------------
shomaa (mokhaatab moanas) – maal shomaa
Sie – Ihr
شما (مخاطب مونث) – مال شما
shomaa (mokhaatab moanas) – maal shomaa
Wie war Ihre Reise, Frau Schmidt?
-انم--ش-یت------ان----ر-----
____ ا_____ س_____ چ___ ب____
-ا-م ا-م-ت- س-ر-ا- چ-و- ب-د-
------------------------------
خانم اشمیت، سفرتان چطور بود؟
0
-ha--o- eshm--- s-fa---a-- ---tor-b-o-?
_______ e______ s_________ c_____ b_______
-h-a-o- e-h-i-, s-f-r-t-a- c-e-o- b-o-?--
-------------------------------------------
khaanom eshmit, safaretaan chetor bood?
Wie war Ihre Reise, Frau Schmidt?
خانم اشمیت، سفرتان چطور بود؟
khaanom eshmit, safaretaan chetor bood?
Wo ist Ihr Mann, Frau Schmidt?
-ا-م--ش-ی-،---ه---- -ج- ه-تند-
____ ا_____ ش______ ک__ ه______
-ا-م ا-م-ت- ش-ه-ت-ن ک-ا ه-ت-د-
--------------------------------
خانم اشمیت، شوهرتان کجا هستند؟
0
---anom e-h-it,-sho--r----n --j-- ----a--?-
_______ e______ s__________ k____ h__________
-h-a-o- e-h-i-, s-o-a-e-a-n k-j-a h-s-a-d--
----------------------------------------------
khaanom eshmit, shoharetaan kojaa hastand?
Wo ist Ihr Mann, Frau Schmidt?
خانم اشمیت، شوهرتان کجا هستند؟
khaanom eshmit, shoharetaan kojaa hastand?