Sprachführer

de Possessivpronomen 1   »   lt Savybiniai įvardžiai 1

66 [sechsundsechzig]

Possessivpronomen 1

Possessivpronomen 1

66 [šešiasdešimt šeši]

Savybiniai įvardžiai 1

Wählen Sie aus, wie Sie die Übersetzung sehen möchten:   
Deutsch Litauisch Hören Mehr
ich – mein aš ---ano a_ — m___ a- — m-n- --------- aš — mano 0
Ich finde meinen Schlüssel nicht. (--- --ra--u-s-v--r-k-o. (___ n______ s___ r_____ (-š- n-r-n-u s-v- r-k-o- ------------------------ (Aš) nerandu savo rakto. 0
Ich finde meine Fahrkarte nicht. (-š--ne-a---------bi-iet-. (___ n______ s___ b_______ (-š- n-r-n-u s-v- b-l-e-o- -------------------------- (Aš) nerandu savo bilieto. 0
du – dein tu-- ---o t_ — t___ t- — t-v- --------- tu — tavo 0
Hast du deinen Schlüssel gefunden? Ar r---i -av- r-ktą? A_ r____ s___ r_____ A- r-d-i s-v- r-k-ą- -------------------- Ar radai savo raktą? 0
Hast du deine Fahrkarte gefunden? Ar---da---av- bil--tą? A_ r____ s___ b_______ A- r-d-i s-v- b-l-e-ą- ---------------------- Ar radai savo bilietą? 0
er – sein j-s-— -o j__ — j_ j-s — j- -------- jis — jo 0
Weißt du, wo sein Schlüssel ist? Ar--in-i,--ur--y--)-jo raktas? A_ ž_____ k__ (____ j_ r______ A- ž-n-i- k-r (-r-) j- r-k-a-? ------------------------------ Ar žinai, kur (yra) jo raktas? 0
Weißt du, wo seine Fahrkarte ist? Ar-žina-,-k-r-(--a) j- bil-eta-? A_ ž_____ k__ (____ j_ b________ A- ž-n-i- k-r (-r-) j- b-l-e-a-? -------------------------------- Ar žinai, kur (yra) jo bilietas? 0
sie – ihr j--— jos j_ — j__ j- — j-s -------- ji — jos 0
Ihr Geld ist weg. Jo- -i-i-ai -----. J__ p______ d_____ J-s p-n-g-i d-n-o- ------------------ Jos pinigai dingo. 0
Und ihre Kreditkarte ist auch weg. Jos--re--t--ė k---el- -a----at ding-. J__ k________ k______ t___ p__ d_____ J-s k-e-i-i-ė k-r-e-ė t-i- p-t d-n-o- ------------------------------------- Jos kreditinė kortelė taip pat dingo. 0
wir – unser me- —----ų m__ — m___ m-s — m-s- ---------- mes — mūsų 0
Unser Opa ist krank. M-s--s--el-- se--a. M___ s______ s_____ M-s- s-n-l-s s-r-a- ------------------- Mūsų senelis serga. 0
Unsere Oma ist gesund. Mū-ų ------ s-ei-a. M___ s_____ s______ M-s- s-n-l- s-e-k-. ------------------- Mūsų senelė sveika. 0
ihr – euer j-s - -ūsų j__ — j___ j-s — j-s- ---------- jūs — jūsų 0
Kinder, wo ist euer Vati? Va-kai, --r-jūsų -ė-a-? V______ k__ j___ t_____ V-i-a-, k-r j-s- t-v-s- ----------------------- Vaikai, kur jūsų tėvas? 0
Kinder, wo ist eure Mutti? Vaik--, k-r jū-ų-m-ma? V______ k__ j___ m____ V-i-a-, k-r j-s- m-m-? ---------------------- Vaikai, kur jūsų mama? 0

Kreative Sprache

Kreativität ist heute eine wichtige Eigenschaft. Jeder will kreativ sein. Denn kreative Menschen gelten als intelligent. Auch unsere Sprache soll kreativ sein. Früher versuchte man, möglichst korrekt zu sprechen. Heute soll man möglichst kreativ sprechen können. Die Werbung und die neuen Medien sind ein Beispiel dafür. Sie zeigen, wie man mit Sprache spielen kann. Seit etwa 50 Jahren nimmt die Bedeutung von Kreativität immer mehr zu. Sogar die Forschung beschäftigt sich mit dem Phänomen. Psychologen, Pädagogen und Philosophen untersuchen kreative Prozesse. Kreativität wird dabei definiert als die Fähigkeit, Neues zu schaffen. Ein kreativer Sprecher produziert also neue sprachliche Formen. Das können Wörter oder auch grammatische Strukturen sein. Sprachforscher erkennen an kreativer Sprache, wie Sprache sich ändert. Aber nicht alle Menschen verstehen neue sprachliche Elemente. Um kreative Sprache zu verstehen, braucht man Wissen. Man muss wissen, wie Sprache funktioniert. Und man muss die Welt kennen, in der die Sprecher leben. Nur so kann man verstehen, was sie sagen möchten. Ein Beispiel hierfür ist die Jugendsprache. Kinder und junge Menschen erfinden immer wieder neue Begriffe. Erwachsene verstehen diese Wörter oft nicht. Es gibt inzwischen sogar Wörterbücher, die die Jugendsprache erklären. Die sind aber meistens schon nach einer Generation veraltet! Kreative Sprache lässt sich jedoch erlernen. Trainer bieten verschiedene Kurse dafür an. Die wichtigste Regel lautet immer: Aktivieren Sie Ihre innere Stimme!