Sprachführer

de Fragen – Vergangenheit 1   »   ro Întrebări – Trecut 1

85 [fünfundachtzig]

Fragen – Vergangenheit 1

Fragen – Vergangenheit 1

85 [optzeci şi cinci]

Întrebări – Trecut 1

Wählen Sie aus, wie Sie die Übersetzung sehen möchten:   
Deutsch Rumänisch Hören Mehr
Wie viel haben Sie getrunken? C----ţi băut? C__ a__ b____ C-t a-i b-u-? ------------- Cât aţi băut? 0
Wie viel haben Sie gearbeitet? C-t -ţ- -unc--? C__ a__ m______ C-t a-i m-n-i-? --------------- Cât aţi muncit? 0
Wie viel haben Sie geschrieben? C-t --i-scris? C__ a__ s_____ C-t a-i s-r-s- -------------- Cât aţi scris? 0
Wie haben Sie geschlafen? C-- a-i d--m--? C__ a__ d______ C-m a-i d-r-i-? --------------- Cum aţi dormit? 0
Wie haben Sie die Prüfung bestanden? Cu- --i tre-u- examen-l? C__ a__ t_____ e________ C-m a-i t-e-u- e-a-e-u-? ------------------------ Cum aţi trecut examenul? 0
Wie haben Sie den Weg gefunden? C-m-a---gă----dr----? C__ a__ g____ d______ C-m a-i g-s-t d-u-u-? --------------------- Cum aţi găsit drumul? 0
Mit wem haben Sie gesprochen? C- ---e-a-- --rb--? C_ c___ a__ v______ C- c-n- a-i v-r-i-? ------------------- Cu cine aţi vorbit? 0
Mit wem haben Sie sich verabredet? C----n--v---i -a---nt------? C_ c___ v____ d__ î_________ C- c-n- v-a-i d-t î-t-l-i-e- ---------------------------- Cu cine v-aţi dat întâlnire? 0
Mit wem haben Sie Geburtstag gefeiert? C--cine-a---s-rb-to--t --ua-de na--ere? C_ c___ a__ s_________ z___ d_ n_______ C- c-n- a-i s-r-ă-o-i- z-u- d- n-ș-e-e- --------------------------------------- Cu cine aţi sărbătorit ziua de naștere? 0
Wo sind Sie gewesen? U-d- -ţ- -ost? U___ a__ f____ U-d- a-i f-s-? -------------- Unde aţi fost? 0
Wo haben Sie gewohnt? U--- aţi loc---? U___ a__ l______ U-d- a-i l-c-i-? ---------------- Unde aţi locuit? 0
Wo haben Sie gearbeitet? Ce--ţ-----r--? C_ a__ l______ C- a-i l-c-a-? -------------- Ce aţi lucrat? 0
Was haben Sie empfohlen? Ce---i-re-o---dat? C_ a__ r__________ C- a-i r-c-m-n-a-? ------------------ Ce aţi recomandat? 0
Was haben Sie gegessen? Ce-a-- m---a-? C_ a__ m______ C- a-i m-n-a-? -------------- Ce aţi mâncat? 0
Was haben Sie erfahren? C----- a---t? C_ a__ a_____ C- a-i a-l-t- ------------- Ce aţi aflat? 0
Wie schnell sind Sie gefahren? C-t -- re---e-aţi--o-d-s? C__ d_ r_____ a__ c______ C-t d- r-p-d- a-i c-n-u-? ------------------------- Cât de repede aţi condus? 0
Wie lange sind Sie geflogen? C-t-ti-p-aţ- ---rat? C__ t___ a__ z______ C-t t-m- a-i z-u-a-? -------------------- Cât timp aţi zburat? 0
Wie hoch sind Sie gesprungen? C-t -e---s---- -ă-it? C__ d_ s__ a__ s_____ C-t d- s-s a-i s-r-t- --------------------- Cât de sus aţi sărit? 0

Die afrikanischen Sprachen

In Afrika werden sehr viele unterschiedliche Sprachen gesprochen. Auf keinem anderen Kontinent gibt es so viele verschiedene Sprachen. Die Vielfalt der afrikanischen Sprachen ist beeindruckend. Man schätzt, dass es etwa 2000 afrikanische Sprachen gibt. All diese Sprachen ähneln sich aber nicht! Ganz im Gegenteil – oft sind sie sogar völlig unterschiedlich! Die Sprachen Afrikas gehören zu vier verschiedenen Sprachfamilien. Manche afrikanischen Sprachen haben weltweit einzigartige Merkmale. Es gibt beispielsweise Laute, die Ausländer nicht imitieren können. Ländergrenzen sind in Afrika nicht immer auch sprachliche Grenzen. In manchen Regionen gibt es sehr viele verschiedene Sprachen. In Tansania spricht man zum Beispiel Sprachen aus allen vier Familien. Eine Ausnahme unter den afrikanischen Sprachen bildet Afrikaans. Diese Sprache entstand in der Kolonialzeit. Damals trafen sich Menschen aus verschiedenen Kontinenten. Sie kamen aus Afrika, Europa und Asien. Durch diese Kontaktsituation entwickelte sich eine neue Sprache. Afrikaans zeigt Einflüsse aus vielen Sprachen. Mit dem Niederländischen ist die Sprache aber am engsten verwandt. Heute wird Afrikaans vor allem in Südafrika und Namibia gesprochen. Die außergewöhnlichste afrikanische Sprache ist die Trommelsprache. Mit Trommeln kann theoretisch jede Botschaft versendet werden. Die Sprachen, die man durch Trommeln überträgt, sind Tonsprachen. Die Bedeutung der Wörter oder Silben hängt von der Höhe der Töne ab. Das bedeutet, die Töne müssen durch die Trommeln imitiert werden. Die Trommelsprache wird in Afrika schon von Kindern verstanden. Und sie ist sehr effizient… Bis zu 12 Kilometer weit kann man die Trommelsprache hören!