Sprachführer

de Fragen – Vergangenheit 1   »   tr Sorular – Geçmiş zaman 1

85 [fünfundachtzig]

Fragen – Vergangenheit 1

Fragen – Vergangenheit 1

85 [seksen beş]

Sorular – Geçmiş zaman 1

Wählen Sie aus, wie Sie die Übersetzung sehen möchten:   
Deutsch Türkisch Hören Mehr
Wie viel haben Sie getrunken? Ne --d-----ti---? N_ k____ i_______ N- k-d-r i-t-n-z- ----------------- Ne kadar içtiniz? 0
Wie viel haben Sie gearbeitet? Ne--a-ar-çal--tı-ı-? N_ k____ ç__________ N- k-d-r ç-l-ş-ı-ı-? -------------------- Ne kadar çalıştınız? 0
Wie viel haben Sie geschrieben? Ne-kadar -azdı-ız? N_ k____ y________ N- k-d-r y-z-ı-ı-? ------------------ Ne kadar yazdınız? 0
Wie haben Sie geschlafen? N-s-l-uy--unu-? N____ u________ N-s-l u-u-u-u-? --------------- Nasıl uyudunuz? 0
Wie haben Sie die Prüfung bestanden? I--ih--ı-----l --rdini-? I_______ n____ v________ I-t-h-n- n-s-l v-r-i-i-? ------------------------ Imtihanı nasıl verdiniz? 0
Wie haben Sie den Weg gefunden? Y--- n-sı- ---du-u-? Y___ n____ b________ Y-l- n-s-l b-l-u-u-? -------------------- Yolu nasıl buldunuz? 0
Mit wem haben Sie gesprochen? K-m---e--o-u-t----? K______ k__________ K-m-n-e k-n-ş-u-u-? ------------------- Kiminle konuştunuz? 0
Mit wem haben Sie sich verabredet? K-m--le r-n--vula-t-n--? K______ r_______________ K-m-n-e r-n-e-u-a-t-n-z- ------------------------ Kiminle randevulaştınız? 0
Mit wem haben Sie Geburtstag gefeiert? Ki-i-le -o-u- g-n--kutla-ı--z? K______ d____ g___ k__________ K-m-n-e d-ğ-m g-n- k-t-a-ı-ı-? ------------------------------ Kiminle doğum günü kutladınız? 0
Wo sind Sie gewesen? Ner----dini-? N____________ N-r-d-y-i-i-? ------------- Neredeydiniz? 0
Wo haben Sie gewohnt? Ne-ede oturd--uz? N_____ o_________ N-r-d- o-u-d-n-z- ----------------- Nerede oturdunuz? 0
Wo haben Sie gearbeitet? Ner-de--alış-ı--z? N_____ ç__________ N-r-d- ç-l-ş-ı-ı-? ------------------ Nerede çalıştınız? 0
Was haben Sie empfohlen? N--ta-siye-e---niz? N_ t______ e_______ N- t-v-i-e e-t-n-z- ------------------- Ne tavsiye ettiniz? 0
Was haben Sie gegessen? Ne--ed-n-z? N_ y_______ N- y-d-n-z- ----------- Ne yediniz? 0
Was haben Sie erfahren? Ne----en--n--? N_ ö__________ N- ö-r-n-i-i-? -------------- Ne öğrendiniz? 0
Wie schnell sind Sie gefahren? N- -a-ar---zl- gitti-iz? N_ k____ h____ g________ N- k-d-r h-z-ı g-t-i-i-? ------------------------ Ne kadar hızlı gittiniz? 0
Wie lange sind Sie geflogen? N- ---a- z-----u---nu-? N_ k____ z____ u_______ N- k-d-r z-m-n u-t-n-z- ----------------------- Ne kadar zaman uçtunuz? 0
Wie hoch sind Sie gesprungen? Ne-kad-r--ük---- ----dı-ı-? N_ k____ y______ a_________ N- k-d-r y-k-e-e a-l-d-n-z- --------------------------- Ne kadar yükseğe atladınız? 0

Die afrikanischen Sprachen

In Afrika werden sehr viele unterschiedliche Sprachen gesprochen. Auf keinem anderen Kontinent gibt es so viele verschiedene Sprachen. Die Vielfalt der afrikanischen Sprachen ist beeindruckend. Man schätzt, dass es etwa 2000 afrikanische Sprachen gibt. All diese Sprachen ähneln sich aber nicht! Ganz im Gegenteil – oft sind sie sogar völlig unterschiedlich! Die Sprachen Afrikas gehören zu vier verschiedenen Sprachfamilien. Manche afrikanischen Sprachen haben weltweit einzigartige Merkmale. Es gibt beispielsweise Laute, die Ausländer nicht imitieren können. Ländergrenzen sind in Afrika nicht immer auch sprachliche Grenzen. In manchen Regionen gibt es sehr viele verschiedene Sprachen. In Tansania spricht man zum Beispiel Sprachen aus allen vier Familien. Eine Ausnahme unter den afrikanischen Sprachen bildet Afrikaans. Diese Sprache entstand in der Kolonialzeit. Damals trafen sich Menschen aus verschiedenen Kontinenten. Sie kamen aus Afrika, Europa und Asien. Durch diese Kontaktsituation entwickelte sich eine neue Sprache. Afrikaans zeigt Einflüsse aus vielen Sprachen. Mit dem Niederländischen ist die Sprache aber am engsten verwandt. Heute wird Afrikaans vor allem in Südafrika und Namibia gesprochen. Die außergewöhnlichste afrikanische Sprache ist die Trommelsprache. Mit Trommeln kann theoretisch jede Botschaft versendet werden. Die Sprachen, die man durch Trommeln überträgt, sind Tonsprachen. Die Bedeutung der Wörter oder Silben hängt von der Höhe der Töne ab. Das bedeutet, die Töne müssen durch die Trommeln imitiert werden. Die Trommelsprache wird in Afrika schon von Kindern verstanden. Und sie ist sehr effizient… Bis zu 12 Kilometer weit kann man die Trommelsprache hören!