Sprachführer

de Possessivpronomen 1   »   tr İyelik zamiri 1

66 [sechsundsechzig]

Possessivpronomen 1

Possessivpronomen 1

66 [altmış altı]

İyelik zamiri 1

Wählen Sie aus, wie Sie die Übersetzung sehen möchten:   
Deutsch Türkisch Hören Mehr
ich – mein b-n-– be-im b__ – b____ b-n – b-n-m ----------- ben – benim 0
Ich finde meinen Schlüssel nicht. A--ht-r--ı-b-l----or-m. A_________ b___________ A-a-t-r-m- b-l-m-y-r-m- ----------------------- Anahtarımı bulamıyorum. 0
Ich finde meine Fahrkarte nicht. B--et-m---ul--ı-o--m. B_______ b___________ B-l-t-m- b-l-m-y-r-m- --------------------- Biletimi bulamıyorum. 0
du – dein s-n-–--enin s__ – s____ s-n – s-n-n ----------- sen – senin 0
Hast du deinen Schlüssel gefunden? A---t-rı-ı--u-dun---? A_________ b_____ m__ A-a-t-r-n- b-l-u- m-? --------------------- Anahtarını buldun mu? 0
Hast du deine Fahrkarte gefunden? B-l--in- -u--un -u? B_______ b_____ m__ B-l-t-n- b-l-u- m-? ------------------- Biletini buldun mu? 0
er – sein o –-o--n (er--k) o – o___ (______ o – o-u- (-r-e-) ---------------- o – onun (erkek) 0
Weißt du, wo sein Schlüssel ist? O-u--a-a-t-rı--- ----e-)--er--e----u--n-------o--mu-un? O___ a__________ (______ n_____ o_______ b______ m_____ O-u- a-a-t-r-n-n (-r-e-) n-r-d- o-d-ğ-n- b-l-y-r m-s-n- ------------------------------------------------------- Onun anahtarının (erkek) nerede olduğunu biliyor musun? 0
Weißt du, wo seine Fahrkarte ist? O--n -i--ti-in (--k--)-nerede o---ğ---- b--iy-r mus-n? O___ b________ (______ n_____ o________ b______ m_____ O-u- b-l-t-n-n (-r-e-) n-r-d- o-d-ğ-u-u b-l-y-r m-s-n- ------------------------------------------------------ Onun biletinin (erkek) nerede olduğuunu biliyor musun? 0
sie – ihr o-– -----(k-d-n) o – o___ (______ o – o-u- (-a-ı-) ---------------- o – onun (kadın) 0
Ihr Geld ist weg. O-un ---d--) -a--s- g-tt-. O___ (______ p_____ g_____ O-u- (-a-ı-) p-r-s- g-t-i- -------------------------- Onun (kadın) parası gitti. 0
Und ihre Kreditkarte ist auch weg. Ve --u-------n)--red--art- d- -i-ti. V_ o___ (______ k_________ d_ g_____ V- o-u- (-a-ı-) k-e-i-a-t- d- g-t-i- ------------------------------------ Ve onun (kadın) kredikartı da gitti. 0
wir – unser b-z-– -i--m b__ – b____ b-z – b-z-m ----------- biz – bizim 0
Unser Opa ist krank. Bü--k-b-b-m---ha--a. B____ b______ h_____ B-y-k b-b-m-z h-s-a- -------------------- Büyük babamız hasta. 0
Unsere Oma ist gesund. Bü--k a-n---z-sa-lı--ı. B____ a______ s________ B-y-k a-n-m-z s-ğ-ı-l-. ----------------------- Büyük annemiz sağlıklı. 0
ihr – euer siz-– s---n s__ – s____ s-z – s-z-n ----------- siz – sizin 0
Kinder, wo ist euer Vati? Çoc-kl-r- baba-ı--n-r-de? Ç________ b______ n______ Ç-c-k-a-, b-b-n-z n-r-d-? ------------------------- Çocuklar, babanız nerede? 0
Kinder, wo ist eure Mutti? Ç-cukl-r,---n---- n-re-e? Ç________ a______ n______ Ç-c-k-a-, a-n-n-z n-r-d-? ------------------------- Çocuklar, anneniz nerede? 0

Kreative Sprache

Kreativität ist heute eine wichtige Eigenschaft. Jeder will kreativ sein. Denn kreative Menschen gelten als intelligent. Auch unsere Sprache soll kreativ sein. Früher versuchte man, möglichst korrekt zu sprechen. Heute soll man möglichst kreativ sprechen können. Die Werbung und die neuen Medien sind ein Beispiel dafür. Sie zeigen, wie man mit Sprache spielen kann. Seit etwa 50 Jahren nimmt die Bedeutung von Kreativität immer mehr zu. Sogar die Forschung beschäftigt sich mit dem Phänomen. Psychologen, Pädagogen und Philosophen untersuchen kreative Prozesse. Kreativität wird dabei definiert als die Fähigkeit, Neues zu schaffen. Ein kreativer Sprecher produziert also neue sprachliche Formen. Das können Wörter oder auch grammatische Strukturen sein. Sprachforscher erkennen an kreativer Sprache, wie Sprache sich ändert. Aber nicht alle Menschen verstehen neue sprachliche Elemente. Um kreative Sprache zu verstehen, braucht man Wissen. Man muss wissen, wie Sprache funktioniert. Und man muss die Welt kennen, in der die Sprecher leben. Nur so kann man verstehen, was sie sagen möchten. Ein Beispiel hierfür ist die Jugendsprache. Kinder und junge Menschen erfinden immer wieder neue Begriffe. Erwachsene verstehen diese Wörter oft nicht. Es gibt inzwischen sogar Wörterbücher, die die Jugendsprache erklären. Die sind aber meistens schon nach einer Generation veraltet! Kreative Sprache lässt sich jedoch erlernen. Trainer bieten verschiedene Kurse dafür an. Die wichtigste Regel lautet immer: Aktivieren Sie Ihre innere Stimme!