Φράσεις

el Αριθμητικά   »   es Números ordinales

61 [εξήντα ένα]

Αριθμητικά

Αριθμητικά

61 [sesenta y uno]

Números ordinales

Επιλέξτε πώς θέλετε να δείτε τη μετάφραση:   
Ελληνικά Ισπανικά Παίζω Περισσότερο
Ο πρώτος μήνας είναι ο Ιανουάριος. El------r m-s -- ---ro. E_ p_____ m__ e_ e_____ E- p-i-e- m-s e- e-e-o- ----------------------- El primer mes es enero.
Ο δεύτερος μήνας είναι ο Φεβρουάριος. El se-u--o m-s -s-----e--. E_ s______ m__ e_ f_______ E- s-g-n-o m-s e- f-b-e-o- -------------------------- El segundo mes es febrero.
Ο τρίτος μήνας είναι ο Μάρτιος. E- t---er-mes e- -arzo. E_ t_____ m__ e_ m_____ E- t-r-e- m-s e- m-r-o- ----------------------- El tercer mes es marzo.
Ο τέταρτος μήνας είναι ο Απρίλιος. E- cu-r------ es----il. E_ c_____ m__ e_ a_____ E- c-a-t- m-s e- a-r-l- ----------------------- El cuarto mes es abril.
Ο πέμπτος μήνας είναι ο Μάιος. El---i--- me- ---ma--. E_ q_____ m__ e_ m____ E- q-i-t- m-s e- m-y-. ---------------------- El quinto mes es mayo.
Ο έκτος μήνας είναι ο Ιούνιος. E- --xto --s e--j---o. E_ s____ m__ e_ j_____ E- s-x-o m-s e- j-n-o- ---------------------- El sexto mes es junio.
Έξι μήνες είναι μισός χρόνος. Se-s------------------ñ-. S___ m____ s__ m____ a___ S-i- m-s-s s-n m-d-o a-o- ------------------------- Seis meses son medio año.
Ιανουάριος, Φεβρουάριος, Μάρτιος, E-er-- -ebre--, m---o, E_____ f_______ m_____ E-e-o- f-b-e-o- m-r-o- ---------------------- Enero, febrero, marzo,
Απρίλιος, Μάιος και Ιούνιος. a-r-l- --y--y--unio. a_____ m___ y j_____ a-r-l- m-y- y j-n-o- -------------------- abril, mayo y junio.
Ο έβδομος μήνας είναι ο Ιούλιος. E- -épt-m--m-s--s--uli-. E_ s______ m__ e_ j_____ E- s-p-i-o m-s e- j-l-o- ------------------------ El séptimo mes es julio.
Ο όγδοος μήνας είναι ο Αύγουστος. E------v- -es--- --os-o. E_ o_____ m__ e_ a______ E- o-t-v- m-s e- a-o-t-. ------------------------ El octavo mes es agosto.
Ο ένατος μήνας είναι ο Σεπτέμβριος. E- n--e-o-m-s-e- s--t----r-. E_ n_____ m__ e_ s__________ E- n-v-n- m-s e- s-p-i-m-r-. ---------------------------- El noveno mes es septiembre.
Ο δέκατος μήνας είναι ο Οκτώβριος. El d-ci-- me--es octu--e. E_ d_____ m__ e_ o_______ E- d-c-m- m-s e- o-t-b-e- ------------------------- El décimo mes es octubre.
Ο ενδέκατος μήνας είναι ο Νοέμβριος. E- u-d-cimo -----s---vi--b--. E_ u_______ m__ e_ n_________ E- u-d-c-m- m-s e- n-v-e-b-e- ----------------------------- El undécimo mes es noviembre.
Ο δωδέκατος μήνας είναι ο Δεκέμβριος. El duodéc-----e-----diciem---. E_ d________ m__ e_ d_________ E- d-o-é-i-o m-s e- d-c-e-b-e- ------------------------------ El duodécimo mes es diciembre.
Δώδεκα μήνες είναι ένας χρόνος. D-c- ----s s-n-u- ---. D___ m____ s__ u_ a___ D-c- m-s-s s-n u- a-o- ---------------------- Doce meses son un año.
Ιούλιος, Αύγουστος, Σεπτέμβριος, J--io- -g-s-o,-s-p-i--bre, J_____ a______ s__________ J-l-o- a-o-t-, s-p-i-m-r-, -------------------------- Julio, agosto, septiembre,
Οκτώβριος, Νοέμβριος και Δεκέμβριος. o-tubr-- ------b---y-dic-e-bre. o_______ n________ y d_________ o-t-b-e- n-v-e-b-e y d-c-e-b-e- ------------------------------- octubre, noviembre y diciembre.

Η μητρική γλώσσα είναι πάντα η πιο σημαντική

Η μητρική μας γλώσσα είναι η πρώτη γλώσσα την οποία μαθαίνουμε. Αυτό συμβαίνει ασυνείδητα, επομένως δεν το παρατηρούμε. Οι περισσότεροι άνθρωποι έχουν μόνο μία μητρική γλώσσα. Όλες οι άλλες γλώσσες μαθαίνονται ως ξένες γλώσσες. Φυσικά, υπάρχουν και άνθρωποι που μεγαλώνουν με περισσότερες γλώσσες. Αυτές τις γλώσσες συνήθως δεν τις μιλούν το ίδιο καλά. Συχνά τις χρησιμοποιούν με διάφορους τρόπους. Για παράδειγμα, την μία γλώσσα την μιλούν στην δουλειά. Την άλλη την χρησιμοποιούν στο σπίτι. Το πόσο καλά μιλάμε μια γλώσσα εξαρτάται από πολλούς παράγοντες. Όταν τη μαθαίνουμε σε μικρή ηλικία, συνήθως τη μαθαίνουμε πολύ καλά. Σε αυτήν την περίοδο της ζωή μας, το γλωσσικό μας κέντρο λειτουργεί πολύ αποτελεσματικά Επίσης είναι σημαντικό το πόσο συχνά μιλάμε μια γλώσσα. Όσο πιο συχνά την χρησιμοποιούμε, τόσο καλύτερα τη μιλάμε. Οι ερευνητές πιστεύουν όμως, ότι κανείς δεν μπορεί να μιλάει δυο γλώσσες εξίσου καλά. Μια γλώσσα παραμένει πάντα πιο σημαντική από την άλλη. Η επιβεβαίωση αυτής της υποψίας, φαίνεται μέσα από τα πειράματα. Κατά τη διάρκεια μιας μελέτης έγιναν τεστ σε διάφορους ανθρώπους. Οι μισοί από αυτούς μιλούσαν άπταιστα δύο γλώσσες.. Τα κινεζικά ως μητρική και τα αγγλικά. Οι άλλοι μισοί μιλούσαν μόνο την μητρική τους γλώσσα, τα αγγλικά. Οι συμμετέχοντες έπρεπε να λύσουν απλές ασκήσεις στα αγγλικά. Κατά τη διάρκεια της επίλυσης, μετρήθηκε η δραστηριότητα του εγκεφάλου. Και στους εγκεφάλους των συμμετεχόντων φάνηκαν διαφορές! Στους δίγλωσσους εξεταζόμενους, ένα τμήμα του εγκεφάλου ήταν ιδιαίτερα ενεργό. Αντίθετα, σε αυτούς που μιλούσαν μόνο την μητρική τους γλώσσα, δεν φάνηκε καμιά δραστηριότητα σε αυτό το τμήμα. Και οι δύο ομάδες έλυσαν τις ασκήσεις εξίσου γρήγορα και καλά. Παρόλα αυτά, οι Κινέζοι τα μετάφραζαν όλα και στην μητρική τους γλώσσα...