Φράσεις

el Επίθετα 3   »   cs Přídavná jména 3

80 [ογδόντα]

Επίθετα 3

Επίθετα 3

80 [osmdesát]

Přídavná jména 3

Επιλέξτε πώς θέλετε να δείτε τη μετάφραση:   
Ελληνικά Τσεχικά Παίζω Περισσότερο
(Αυτή) έχει έναν σκύλο. O-- -á--sa. O__ m_ p___ O-a m- p-a- ----------- Ona má psa. 0
Ο σκύλος είναι μεγάλος. Te--p-- -e ve--ý. T__ p__ j_ v_____ T-n p-s j- v-l-ý- ----------------- Ten pes je velký. 0
(Αυτή) έχει ένα μεγάλο σκύλο. M- -e--éh--p--. M_ v______ p___ M- v-l-é-o p-a- --------------- Má velkého psa. 0
(Αυτή) έχει ένα σπίτι. Má -ů-. M_ d___ M- d-m- ------- Má dům. 0
Το σπίτι είναι μικρό. T---d-- -e-ma--. T__ d__ j_ m____ T-n d-m j- m-l-. ---------------- Ten dům je malý. 0
(Αυτή) έχει ένα μικρό σπίτι. Má -a-- d--. M_ m___ d___ M- m-l- d-m- ------------ Má malý dům. 0
(Αυτός) μένει σε ένα ξενοδοχείο. Byd-- v-h-t-lu. B____ v h______ B-d-í v h-t-l-. --------------- Bydlí v hotelu. 0
Το ξενοδοχείο είναι φτηνό. Te- ho-el -e-l--n-. T__ h____ j_ l_____ T-n h-t-l j- l-v-ý- ------------------- Ten hotel je levný. 0
(Αυτός) μένει σε ένα φτηνό ξενοδοχείο. B-d-í-v -e-ném--o-e-u. B____ v l_____ h______ B-d-í v l-v-é- h-t-l-. ---------------------- Bydlí v levném hotelu. 0
(Αυτός) έχει ένα αυτοκίνητο. M----to. M_ a____ M- a-t-. -------- Má auto. 0
Το αυτοκίνητο είναι ακριβό. T--au-- ---dr--é. T_ a___ j_ d_____ T- a-t- j- d-a-é- ----------------- To auto je drahé. 0
(Αυτός) έχει ένα ακριβό αυτοκίνητο. M--dr-hé-----. M_ d____ a____ M- d-a-é a-t-. -------------- Má drahé auto. 0
(Αυτός) διαβάζει ένα μυθιστόρημα. Čte ---á-. Č__ r_____ Č-e r-m-n- ---------- Čte román. 0
Το μυθιστόρημα είναι βαρετό. T-n--omá--je-n--ný. T__ r____ j_ n_____ T-n r-m-n j- n-d-ý- ------------------- Ten román je nudný. 0
(Αυτός) διαβάζει ένα βαρετό μυθιστόρημα. Čte--------omá-. Č__ n____ r_____ Č-e n-d-ý r-m-n- ---------------- Čte nudný román. 0
(Αυτή) βλέπει μια ταινία. D--á ----- -i--. D___ s_ n_ f____ D-v- s- n- f-l-. ---------------- Dívá se na film. 0
Η ταινία έχει αγωνία. Te-----m-j--n-pí-a-ý. T__ f___ j_ n________ T-n f-l- j- n-p-n-v-. --------------------- Ten film je napínavý. 0
(Αυτή) βλέπει μία ταινία που έχει αγωνία. Dívá-se--a n-pín-v--fil-. D___ s_ n_ n_______ f____ D-v- s- n- n-p-n-v- f-l-. ------------------------- Dívá se na napínavý film. 0

Η γλώσσα των επιστημών

Η γλώσσα των επιστημών είναι μια ξεχωριστή γλώσσα. Χρησιμοποιείται για εξειδικευμένες συζητήσεις. Επίσης, χρησιμοποιείται σε επιστημονικές δημοσιεύσεις. Παλαιότερα, υπήρχαν ενιαίες επιστημονικές γλώσσες. Στον ευρωπαϊκό χώρο, τα λατινικά κυριαρχούσαν για πολύ καιρό στην επιστήμη. Σήμερα, αντιθέτως, η σπουδαιότερη επιστημονική γλώσσα είναι τα αγγλικά . Οι γλώσσες των επιστημών είναι εξειδικευμένες γλώσσες. Περιλαμβάνουν πολλούς ειδικούς όρους. Τα σημαντικότερα χαρακτηριστικά τους είναι η εναρμόνιση και η τυποποίηση. Μερικοί λένε ότι οι επιστήμονες μιλούν επίτηδες ακαταλαβίστικα. Όταν κάτι είναι περίπλοκο, δίνει την εντύπωση ότι είναι πιο έξυπνο. Αλλά η επιστήμη προσανατολίζεται στην αλήθεια. Πρέπει λοιπόν να να χρησιμοποιεί μια ουδέτερη γλώσσα. Δεν υπάρχει χώρος για ρητορείες ή ανούσιες εκφράσεις. Βεβαίως και υπάρχουν πολλά παραδείγματα εξεζητημένης και περίπλοκης γλώσσας. Και η περίπλοκη γλώσσα φαίνεται ότι ενθουσιάζει τους ανθρώπους! Έρευνες επιβεβαιώνουν ότι εμπιστευόμαστε περισσότερο τη δύσκολη γλώσσα. Οι συμμετέχοντες σε μια έρευνα έπρεπε να απαντήσουν σε μερικές ερωτήσεις. Τους έβαλαν να επιλέξουν ανάμεσα σε διάφορες απαντήσεις. Μερικές απαντήσεις ήταν απλές, άλλες ήταν πιο περίπλοκα διατυπωμένες. Οι περισσότεροι εξεταζόμενοι επέλεξαν την σύνθετη απάντηση. Αυτή όμως δεν είχε κανένα νόημα! Οι συμμετέχοντες εξαπατήθηκαν από τη γλώσσα. Αν και το περιεχόμενο ήταν παράλογο, εντυπωσιάστηκαν από την μορφή. Η σύνθετη γραφή δεν είναι καμια δύσκολη τέχνη. Ο καθένας μπορεί να μάθει να εκφράζει κάτι απλό με έναν σύνθετο τρόπο. Αντιθέτως, η έκφραση του σύνθετου με απλό τρόπο, δεν είναι καθόλου εύκολη. Μερικές φορές το απλό είναι τελικά το σύνθετο...