Phrasebook

en Questions – Past tense 1   »   et Küsimused – minevik 1

85 [eighty-five]

Questions – Past tense 1

Questions – Past tense 1

85 [kaheksakümmend viis]

Küsimused – minevik 1

Choose how you want to see the translation:   
English (UK) Estonian Play More
How much did you drink? K-- p-lju -e -o---d --e--? K__ p____ t_ j_____ o_____ K-i p-l-u t- j-o-u- o-e-e- -------------------------- Kui palju te joonud olete? 0
How much did you work? Kui -a-ju--e-t--ta--- --ete? K__ p____ t_ t_______ o_____ K-i p-l-u t- t-ö-a-u- o-e-e- ---------------------------- Kui palju te töötanud olete? 0
How much did you write? Ku--p-l-- -e-k--j-t-n-- o---e? K__ p____ t_ k_________ o_____ K-i p-l-u t- k-r-u-a-u- o-e-e- ------------------------------ Kui palju te kirjutanud olete? 0
How did you sleep? K-idas--e -a--site? K_____ t_ m________ K-i-a- t- m-g-s-t-? ------------------- Kuidas te magasite? 0
How did you pass the exam? K-i--s-te--ks-mi-s--rit-s-te? K_____ t_ e_____ s___________ K-i-a- t- e-s-m- s-o-i-a-i-e- ----------------------------- Kuidas te eksami sooritasite? 0
How did you find the way? K-id-- -e-----l--dsi-e? K_____ t_ t__ l________ K-i-a- t- t-e l-i-s-t-? ----------------------- Kuidas te tee leidsite? 0
Who did you speak to? K--le----e-----i--t-? K______ t_ r_________ K-l-e-a t- r-ä-i-i-e- --------------------- Kellega te rääkisite? 0
With whom did you make an appointment? Ke--eg- t---o----l-p-isi--? K______ t_ k____ l_________ K-l-e-a t- k-k-u l-p-i-i-e- --------------------------- Kellega te kokku leppisite? 0
With whom did you celebrate your birthday? K--l--a--- s-nnip--va t---st-s-te? K______ t_ s_________ t___________ K-l-e-a t- s-n-i-ä-v- t-h-s-a-i-e- ---------------------------------- Kellega te sünnipäeva tähistasite? 0
Where were you? K-- te -----? K__ t_ o_____ K-s t- o-i-e- ------------- Kus te olite? 0
Where did you live? K----- -l-s-te? K__ t_ e_______ K-s t- e-a-i-e- --------------- Kus te elasite? 0
Where did you work? K-s te-töötasite? K__ t_ t_________ K-s t- t-ö-a-i-e- ----------------- Kus te töötasite? 0
What did you suggest? Mid- t---el-is---? M___ t_ t_________ M-d- t- t-l-i-i-e- ------------------ Mida te tellisite? 0
What did you eat? M-d---- sõ---? M___ t_ s_____ M-d- t- s-i-e- -------------- Mida te sõite? 0
What did you come to know? M--- -- --pi--- --ete? M___ t_ õ______ o_____ M-d- t- õ-p-n-d o-e-e- ---------------------- Mida te õppinud olete? 0
How fast did you drive? Kui k-i-est- ---sõi-s-te? K__ k_______ t_ s________ K-i k-i-e-t- t- s-i-s-t-? ------------------------- Kui kiiresti te sõitsite? 0
How long did you fly? K-- k--a te --n--s--e? K__ k___ t_ l_________ K-i k-u- t- l-n-a-i-e- ---------------------- Kui kaua te lendasite? 0
How high did you jump? Ku---õr--le -- -üppasi--? K__ k______ t_ h_________ K-i k-r-e-e t- h-p-a-i-e- ------------------------- Kui kõrgele te hüppasite? 0

African Languages

In Africa, a great deal of different languages are spoken. No other continent has so many different languages. The variety of African languages is impressive. It is estimated that there are about 2,000 African languages. However, all of these languages are not alike! Quite the opposite – they are often completely different! The languages of Africa belong to four different language families. Some African languages have one-of-a-kind characteristics. For example, there are sounds that foreigners cannot imitate. Land boundaries are not always linguistic boundaries in Africa. In some regions, there are a great deal of different languages. In Tanzania, for example, languages from all four families are spoken. Afrikaans is an exception among the African languages. This language came into being in the colonial period. At that time people from different continents met each other. They came from Africa, Europe and Asia. A new language developed out of these contact situations. Afrikaans exhibits influences from many languages. It is most closely related to Dutch, however. Today Afrikaans is spoken in South Africa and Namibia more than anywhere else. The most unusual African language is the drum language. Every message can be theoretically sent with drums. The languages that are communicated with drums are tonal languages. The meaning of words or syllables depends on the pitch of the tones. That means that the tones have to be imitated by the drums. The drum language is even understood by children in Africa. And it is very efficient… The drum language can be heard for up to 12 kilometers!