Phrasebook

en Questions – Past tense 1   »   ka შეკითხვა – წარსული 1

85 [eighty-five]

Questions – Past tense 1

Questions – Past tense 1

85 [ოთხმოცდახუთი]

85 [otkhmotsdakhuti]

შეკითხვა – წარსული 1

[shek'itkhva – ts'arsuli 1]

Choose how you want to see the translation:   
English (UK) Georgian Play More
How much did you drink? რამდ-ნი-და---თ? რ______ დ______ რ-მ-ე-ი დ-ლ-ე-? --------------- რამდენი დალიეთ? 0
r--d-n--da-ie-? r______ d______ r-m-e-i d-l-e-? --------------- ramdeni daliet?
How much did you work? რ-მდენ- -მ----ე-? რ______ ი________ რ-მ-ე-ი ი-უ-ა-ე-? ----------------- რამდენი იმუშავეთ? 0
r-mde-i -m-s--v-t? r______ i_________ r-m-e-i i-u-h-v-t- ------------------ ramdeni imushavet?
How much did you write? რ-მდე-ი -ა-ერეთ? რ______ დ_______ რ-მ-ე-ი დ-წ-რ-თ- ---------------- რამდენი დაწერეთ? 0
r--de-i-da-s----t? r______ d_________ r-m-e-i d-t-'-r-t- ------------------ ramdeni dats'eret?
How did you sleep? რ--ორ-გ-ძ-ნ--? რ____ გ_______ რ-გ-რ გ-ძ-ნ-თ- -------------- როგორ გეძინათ? 0
r---r------n-t? r____ g________ r-g-r g-d-i-a-? --------------- rogor gedzinat?
How did you pass the exam? რ-გორ--ა--ა--- გა----ა? რ____ ჩ_______ გ_______ რ-გ-რ ჩ-ა-ა-ე- გ-მ-ც-ა- ----------------------- როგორ ჩააბარეთ გამოცდა? 0
r--or -h--b-----gam-ts-a? r____ c________ g________ r-g-r c-a-b-r-t g-m-t-d-? ------------------------- rogor chaabaret gamotsda?
How did you find the way? როგ-რ--პოვ-თ--ზ-? რ____ ი_____ გ___ რ-გ-რ ი-ო-ე- გ-ა- ----------------- როგორ იპოვეთ გზა? 0
r-gor -p--ve---z-? r____ i______ g___ r-g-r i-'-v-t g-a- ------------------ rogor ip'ovet gza?
Who did you speak to? ვის-ე---ა-ა-ე-? ვ__ ე__________ ვ-ს ე-ა-ა-ა-ე-? --------------- ვის ელაპარაკეთ? 0
v-----ap-ara-'-t? v__ e____________ v-s e-a-'-r-k-e-? ----------------- vis elap'arak'et?
With whom did you make an appointment? ვი- -ოელა--რა---? ვ__ მ____________ ვ-ს მ-ე-ა-ა-ა-ე-? ----------------- ვის მოელაპარაკეთ? 0
vis-moela--a-ak'-t? v__ m______________ v-s m-e-a-'-r-k-e-? ------------------- vis moelap'arak'et?
With whom did you celebrate your birthday? ვი-თან -რთ-დ------ეთ --ბ-დ---ს-დღ-? ვ_____ ე____ ი______ დ________ დ___ ვ-ს-ა- ე-თ-დ ი-ე-მ-თ დ-ბ-დ-ბ-ს დ-ე- ----------------------------------- ვისთან ერთად იზეიმეთ დაბადების დღე? 0
v--ta- --ta- --eime--d--a-ebis-d---? v_____ e____ i______ d________ d____ v-s-a- e-t-d i-e-m-t d-b-d-b-s d-h-? ------------------------------------ vistan ertad izeimet dabadebis dghe?
Where were you? სა---ყ---თ? ს__ ი______ ს-დ ი-ა-ი-? ----------- სად იყავით? 0
sa- i---it? s__ i______ s-d i-a-i-? ----------- sad iqavit?
Where did you live? ს-- -ხოვრ-ბდ-თ? ს__ ც__________ ს-დ ც-ო-რ-ბ-ი-? --------------- სად ცხოვრობდით? 0
s---t---o--o--it? s__ t____________ s-d t-k-o-r-b-i-? ----------------- sad tskhovrobdit?
Where did you work? სა--მუშაო-დ-თ? ს__ მ_________ ს-დ მ-შ-ო-დ-თ- -------------- სად მუშაობდით? 0
sa----s--ob-it? s__ m__________ s-d m-s-a-b-i-? --------------- sad mushaobdit?
What did you suggest? რა--რჩი-თ? რ_ უ______ რ- უ-ჩ-ე-? ---------- რა ურჩიეთ? 0
ra ur--i-t? r_ u_______ r- u-c-i-t- ----------- ra urchiet?
What did you eat? რ- -ი-რ-ვით? რ_ მ________ რ- მ-ი-თ-ი-? ------------ რა მიირთვით? 0
ra ----tv-t? r_ m________ r- m-i-t-i-? ------------ ra miirtvit?
What did you come to know? რა-შ-იტყვ-თ? რ_ შ________ რ- შ-ი-ყ-ე-? ------------ რა შეიტყვეთ? 0
ra sh-----ve-? r_ s__________ r- s-e-t-q-e-? -------------- ra sheit'qvet?
How fast did you drive? რ-----ა----რ-ფა- მი-იოდ-თ? რ_______ ს______ მ________ რ-მ-ე-ა- ს-რ-ფ-დ მ-დ-ო-ი-? -------------------------- რამდენად სწრაფად მიდიოდით? 0
r--den-d-sts'-a-ad--id---i-? r_______ s________ m________ r-m-e-a- s-s-r-p-d m-d-o-i-? ---------------------------- ramdenad sts'rapad midiodit?
How long did you fly? რამდე---ხა-ი -ფრინე-? რ______ ხ___ ი_______ რ-მ-ე-ი ხ-ნ- ი-რ-ნ-თ- --------------------- რამდენი ხანი იფრინეთ? 0
r-mdeni----ni ip--n--? r______ k____ i_______ r-m-e-i k-a-i i-r-n-t- ---------------------- ramdeni khani iprinet?
How high did you jump? რ- ს-მ-ღ-ეზე -ხ-ით? რ_ ს________ ა_____ რ- ს-მ-ღ-ე-ე ა-ტ-თ- ------------------- რა სიმაღლეზე ახტით? 0
ra -i--gh---e -k-t-i-? r_ s_________ a_______ r- s-m-g-l-z- a-h-'-t- ---------------------- ra simaghleze akht'it?

African Languages

In Africa, a great deal of different languages are spoken. No other continent has so many different languages. The variety of African languages is impressive. It is estimated that there are about 2,000 African languages. However, all of these languages are not alike! Quite the opposite – they are often completely different! The languages of Africa belong to four different language families. Some African languages have one-of-a-kind characteristics. For example, there are sounds that foreigners cannot imitate. Land boundaries are not always linguistic boundaries in Africa. In some regions, there are a great deal of different languages. In Tanzania, for example, languages from all four families are spoken. Afrikaans is an exception among the African languages. This language came into being in the colonial period. At that time people from different continents met each other. They came from Africa, Europe and Asia. A new language developed out of these contact situations. Afrikaans exhibits influences from many languages. It is most closely related to Dutch, however. Today Afrikaans is spoken in South Africa and Namibia more than anywhere else. The most unusual African language is the drum language. Every message can be theoretically sent with drums. The languages that are communicated with drums are tonal languages. The meaning of words or syllables depends on the pitch of the tones. That means that the tones have to be imitated by the drums. The drum language is even understood by children in Africa. And it is very efficient… The drum language can be heard for up to 12 kilometers!