Vestmik

et Kuud   »   ti ኣዋርሕ

11 [üksteist]

Kuud

Kuud

11 [ዓሰርተሓደ]

11 [‘aseriteḥade]

ኣዋርሕ

awariḥi

Valige, kuidas soovite tõlget näha:   
eesti tigrinja Mängi Rohkem
jaanuar ጥ- ጥ_ ጥ- -- ጥሪ 0
t’--ī t____ t-i-ī ----- t’irī
veebruar ለ-ቲት ለ___ ለ-ቲ- ---- ለካቲት 0
l--atīti l_______ l-k-t-t- -------- lekatīti
märts መ--ት መ___ መ-ቢ- ---- መጋቢት 0
mega---i m_______ m-g-b-t- -------- megabīti
aprill ሚ--ያ ሚ___ ሚ-ዝ- ---- ሚያዝያ 0
m-ya-iya m_______ m-y-z-y- -------- mīyaziya
mai ጉ--ት ጉ___ ጉ-በ- ---- ጉንበት 0
g-n----i g_______ g-n-b-t- -------- gunibeti
juuni ሰ- ሰ_ ሰ- -- ሰነ 0
se-e s___ s-n- ---- sene
Need on kuus kuud. እዚ-- ሽዱሽተ ኣ-ርሕ-እዮም። እ___ ሽ___ ኣ___ እ___ እ-አ- ሽ-ሽ- ኣ-ር- እ-ም- ------------------- እዚአን ሽዱሽተ ኣዋርሕ እዮም። 0
i-ī-ā-i --idus--te a-ariḥ--i----። i______ s_________ a______ i_____ i-ī-ā-i s-i-u-h-t- a-a-i-̣- i-o-i- ---------------------------------- izī’āni shidushite awariḥi iyomi።
Jaanuar, veebruar, märts, ጥሪ--ለካ--- መጋ-ት፣ ጥ__ ለ____ መ____ ጥ-፣ ለ-ቲ-፣ መ-ቢ-፣ --------------- ጥሪ፣ ለካቲት፣ መጋቢት፣ 0
t----፣-l-kat--i--mega----፣ t_____ l________ m________ t-i-ī- l-k-t-t-፣ m-g-b-t-፣ -------------------------- t’irī፣ lekatīti፣ megabīti፣
aprill, mai ja juuni. ሚ-ዝ-፣ ጉ-በ---ሰ-ን። ሚ____ ጉ____ ሰ___ ሚ-ዝ-፣ ጉ-በ-ን ሰ-ን- ---------------- ሚያዝያ፣ ጉንበትን ሰነን። 0
mīyaz---- g--ib--------neni። m________ g_________ s______ m-y-z-y-፣ g-n-b-t-n- s-n-n-። ---------------------------- mīyaziya፣ gunibetini seneni።
juuli ሓምለ ሓ__ ሓ-ለ --- ሓምለ 0
ḥ-m--e ḥ_____ h-a-i-e ------- ḥamile
august ነ-ሰ ነ__ ነ-ሰ --- ነሓሰ 0
n-h---e n_____ n-h-a-e ------- neḥase
september መ--ረም መ____ መ-ከ-ም ----- መስከረም 0
me-----e-i m_________ m-s-k-r-m- ---------- mesikeremi
oktoober ጥቕ-ቲ ጥ___ ጥ-ም- ---- ጥቕምቲ 0
t’ik-----tī t_________ t-i-̱-i-i-ī ----------- t’iḵ’imitī
november ሕዳር ሕ__ ሕ-ር --- ሕዳር 0
h-ida-i ḥ_____ h-i-a-i ------- ḥidari
detsember ታሕ-ስ ታ___ ታ-ሳ- ---- ታሕሳስ 0
t---isa-i t_______ t-h-i-a-i --------- taḥisasi
Need on samuti kuus kuud. እዚኦ-‘-- -ዱ---ኣ----እየን። እ______ ሽ___ ኣ___ እ___ እ-ኦ-‘-ን ሽ-ሽ- ኣ-ር- እ-ን- ---------------------- እዚኦም‘ውን ሽዱሽተ ኣዋርሕ እየን። 0
izī--m-‘w-ni--h--u-h-t--awa---̣----e--። i___________ s_________ a______ i_____ i-ī-o-i-w-n- s-i-u-h-t- a-a-i-̣- i-e-i- --------------------------------------- izī’omi‘wini shidushite awariḥi iyeni።
Juuli, august, september, ሓ--፣ ነሓ-፣ -ስ-ረም፣ ሓ___ ነ___ መ_____ ሓ-ለ- ነ-ሰ- መ-ከ-ም- ---------------- ሓምለ፣ ነሓሰ፣ መስከረም፣ 0
ḥ-m--e---e-̣-s-፣ --sik--em-፣ ḥ______ n______ m__________ h-a-i-e- n-h-a-e- m-s-k-r-m-፣ ----------------------------- ḥamile፣ neḥase፣ mesikeremi፣
oktoober, november ja detsember. ጥቕ-ቲ፣ -ዳርን -ሕሳ-ን ጥ____ ሕ___ ታ____ ጥ-ም-፣ ሕ-ር- ታ-ሳ-ን ---------------- ጥቕምቲ፣ ሕዳርን ታሕሳስን 0
t-ik-’i---ī፣ -----rini t-h--sasi-i t__________ ḥ_______ t_________ t-i-̱-i-i-ī- h-i-a-i-i t-h-i-a-i-i ---------------------------------- t’iḵ’imitī፣ ḥidarini taḥisasini

Ladina keel - elav keel?

Tänapäeval on inglise keel kõige olulisem universaalne keel. Seda õpetatakse üle maailma ja on paljude Rahvaste riigikeel. Varem oli see roll ladina keelel. Ladina keelt rääkisid algselt latiinid. Nad elasid Latiumis, mille keskuseks oli Rooma. Keel levis Rooma impeeriumi laienedes. Vanas maailmas oli ladina keel paljude emakeeleks. Nad elasid Euroopas, Põhja-Aafrikas ja Lähis-Idas. Kuid suuline ladina keel erines klassikalisest ladina keelest. See oli kõnekeel, mida nimetati rahvaladina keeleks. Rooma võimu all olevates piirkonnas leidus erinevaid dialekte. Keskajal arenesid dialektidest riigikeeled. Ladina keelest tulenevaid keeli nimetatakse romaani keelteks. Sinna alla kuuluvad itaalia, hispaania ja portugali keel. Ka prantsuse ja rumeenia keeled põhinevad ladina keelel. Kuid ladina keel ei surnud tegelikult kunagi välja. 19. sajandil oli see oluline suhtluskeel. Ja see jäi haritlaste keeleks. Ladina keelel on endiselt oluline tähendus tänapäeva teaduses. Paljude tehniliste terminite juured võib leida ladina keelest. Lisaks õpetatakse koolides endiselt ladina keelt kui võõrkeelt. Ja ülikoolid eeldavad sageli ladina keele oskust. Niisiis pole ladina keel surnud, kuigi seda enam ei räägita. Ladina keel on viimastel aastatel taas populaarsust koguma hakanud. Aina rohkem inimesi soovivad ladina keelt õppida. Ladina keelt peetakse endiselt mitmete maade keelte ja kultuuride kujundajaks. Seega olge julge õppima ladina keelt! Audaces fortuna iuvat , julgeid aitab saatus!
Kas sa teadsid?
Esperanto kuulub väljamõeldud keelte hulka. Väljamõeldud keeli arendatakse teadlikult, nad järgivad plaani. Sealjuures segatakse kokku elemente erinevatest keeltest. Nii peaksid väljamõeldud keeled võimalikult paljude inimeste jaoks õpitavad olema. Esperantot tutvustati esmalt 1887. aastal Varssavis. Selle looja oli arsti Ludwik L.Zamenhof (pseudonüüm: Dr. Esperanto, lootja). Ta arvas ebarahulolematuse peapõhjuseks olevat arusaamisprobleemid. Seetõttu tahtis ta luua neutraalset ja rahvusiühendavat keelt. Täna on esperanto tuntuim väljamõeldud keel maailmas. Sellega seostuvad ka eesmärgid nagu sallivus ja inimõigused. Esperanto on tugevate indoeuroopalike kalduvustega. Suur osa sõnavarast on näiteks romaani päritolu. Inimesed rohkem kui 120 riigist räägivad seda keelt. Nad saavad regulaarselt kokku rühmades ning rahvusvahelistel kongressidel. Õppige esperanto keelt ja leidke uusi sõpru!