Vestmik

et Kuud   »   el Μήνες

11 [üksteist]

Kuud

Kuud

11 [έντεκα]

11 [énteka]

Μήνες

[Mḗnes]

Valige, kuidas soovite tõlget näha:   
eesti kreeka Mängi Rohkem
jaanuar ο-Ι---υά---ς ο Ι_________ ο Ι-ν-υ-ρ-ο- ------------ ο Ιανουάριος 0
o --no-á-i-s o I_________ o I-n-u-r-o- ------------ o Ianouários
veebruar ο --βρ--ά-ιος ο Φ__________ ο Φ-β-ο-ά-ι-ς ------------- ο Φεβρουάριος 0
o Ph----uá-ios o P___________ o P-e-r-u-r-o- -------------- o Phebrouários
märts ο-Μ---ιος ο Μ______ ο Μ-ρ-ι-ς --------- ο Μάρτιος 0
o Má-t--s o M______ o M-r-i-s --------- o Mártios
aprill ο Απ-ίλ-ος ο Α_______ ο Α-ρ-λ-ο- ---------- ο Απρίλιος 0
o A-r--i-s o A_______ o A-r-l-o- ---------- o Aprílios
mai ο-Μ---ς ο Μ____ ο Μ-ι-ς ------- ο Μάιος 0
o-M-ios o M____ o M-i-s ------- o Máios
juuni ο --ύ--ος ο Ι______ ο Ι-ύ-ι-ς --------- ο Ιούνιος 0
o -oú-i-s o I______ o I-ú-i-s --------- o Ioúnios
Need on kuus kuud. Α-----είν---έ-- -ή---. Α____ ε____ έ__ μ_____ Α-τ-ί ε-ν-ι έ-ι μ-ν-ς- ---------------------- Αυτοί είναι έξι μήνες. 0
Auto----na--é-i-m-n-s. A____ e____ é__ m_____ A-t-í e-n-i é-i m-n-s- ---------------------- Autoí eínai éxi mḗnes.
Jaanuar, veebruar, märts, Ι---υ-ρι-ς,--εβρ--ά---ς,-Μά--ι-ς, Ι__________ Φ___________ Μ_______ Ι-ν-υ-ρ-ο-, Φ-β-ο-ά-ι-ς- Μ-ρ-ι-ς- --------------------------------- Ιανουάριος, Φεβρουάριος, Μάρτιος, 0
Ia---ár-os- Pheb---á--o-, -á--ios, I__________ P____________ M_______ I-n-u-r-o-, P-e-r-u-r-o-, M-r-i-s- ---------------------------------- Ianouários, Phebrouários, Mártios,
aprill, mai ja juuni. Απ-----ς, Μάι-ς,---ι-------ς Α________ Μ_____ κ__ Ι______ Α-ρ-λ-ο-, Μ-ι-ς- κ-ι Ι-ύ-ι-ς ---------------------------- Απρίλιος, Μάιος, και Ιούνιος 0
Apr-l-o-,-M-i-----a------ios A________ M_____ k__ I______ A-r-l-o-, M-i-s- k-i I-ú-i-s ---------------------------- Aprílios, Máios, kai Ioúnios
juuli ο-Ι-ύ-ιος ο Ι______ ο Ι-ύ-ι-ς --------- ο Ιούλιος 0
o -----os o I______ o I-ú-i-s --------- o Ioúlios
august ο---γ--στ-ς ο Α________ ο Α-γ-υ-τ-ς ----------- ο Αύγουστος 0
o-A-go--tos o A________ o A-g-u-t-s ----------- o Aúgoustos
september ο-Σεπτ-μ-ριος ο Σ__________ ο Σ-π-έ-β-ι-ς ------------- ο Σεπτέμβριος 0
o --p-émbrios o S__________ o S-p-é-b-i-s ------------- o Septémbrios
oktoober ο-Ο-τώβρ--ς ο Ο________ ο Ο-τ-β-ι-ς ----------- ο Οκτώβριος 0
o --tṓ-r-os o O________ o O-t-b-i-s ----------- o Oktṓbrios
november ο---έμ-ριος ο Ν________ ο Ν-έ-β-ι-ς ----------- ο Νοέμβριος 0
o--oé--ri-s o N________ o N-é-b-i-s ----------- o Noémbrios
detsember ο --κέ-βριος ο Δ_________ ο Δ-κ-μ-ρ-ο- ------------ ο Δεκέμβριος 0
o---k----i-s o D_________ o D-k-m-r-o- ------------ o Dekémbrios
Need on samuti kuus kuud. Α---- είνα- επ-ση- έξ- μή-ες. Α____ ε____ ε_____ έ__ μ_____ Α-τ-ί ε-ν-ι ε-ί-η- έ-ι μ-ν-ς- ----------------------------- Αυτοί είναι επίσης έξι μήνες. 0
A-to--e---- e-í-ēs--------es. A____ e____ e_____ é__ m_____ A-t-í e-n-i e-í-ē- é-i m-n-s- ----------------------------- Autoí eínai epísēs éxi mḗnes.
Juuli, august, september, Ιού-ιος,--ύ--υ---ς, -επ-έ--ρ-ος, Ι_______ Α_________ Σ___________ Ι-ύ-ι-ς- Α-γ-υ-τ-ς- Σ-π-έ-β-ι-ς- -------------------------------- Ιούλιος, Αύγουστος, Σεπτέμβριος, 0
I-----s-----o-st-s- --p-émbr--s, I_______ A_________ S___________ I-ú-i-s- A-g-u-t-s- S-p-é-b-i-s- -------------------------------- Ioúlios, Aúgoustos, Septémbrios,
oktoober, november ja detsember. Ο-τώβριος,--ο--βριο- --- Δ--έμβρι--. Ο_________ Ν________ κ__ Δ__________ Ο-τ-β-ι-ς- Ν-έ-β-ι-ς κ-ι Δ-κ-μ-ρ-ο-. ------------------------------------ Οκτώβριος, Νοέμβριος και Δεκέμβριος. 0
Okt-b---s, N-é-----s kai--e-é-bri-s. O_________ N________ k__ D__________ O-t-b-i-s- N-é-b-i-s k-i D-k-m-r-o-. ------------------------------------ Oktṓbrios, Noémbrios kai Dekémbrios.

Ladina keel - elav keel?

Tänapäeval on inglise keel kõige olulisem universaalne keel. Seda õpetatakse üle maailma ja on paljude Rahvaste riigikeel. Varem oli see roll ladina keelel. Ladina keelt rääkisid algselt latiinid. Nad elasid Latiumis, mille keskuseks oli Rooma. Keel levis Rooma impeeriumi laienedes. Vanas maailmas oli ladina keel paljude emakeeleks. Nad elasid Euroopas, Põhja-Aafrikas ja Lähis-Idas. Kuid suuline ladina keel erines klassikalisest ladina keelest. See oli kõnekeel, mida nimetati rahvaladina keeleks. Rooma võimu all olevates piirkonnas leidus erinevaid dialekte. Keskajal arenesid dialektidest riigikeeled. Ladina keelest tulenevaid keeli nimetatakse romaani keelteks. Sinna alla kuuluvad itaalia, hispaania ja portugali keel. Ka prantsuse ja rumeenia keeled põhinevad ladina keelel. Kuid ladina keel ei surnud tegelikult kunagi välja. 19. sajandil oli see oluline suhtluskeel. Ja see jäi haritlaste keeleks. Ladina keelel on endiselt oluline tähendus tänapäeva teaduses. Paljude tehniliste terminite juured võib leida ladina keelest. Lisaks õpetatakse koolides endiselt ladina keelt kui võõrkeelt. Ja ülikoolid eeldavad sageli ladina keele oskust. Niisiis pole ladina keel surnud, kuigi seda enam ei räägita. Ladina keel on viimastel aastatel taas populaarsust koguma hakanud. Aina rohkem inimesi soovivad ladina keelt õppida. Ladina keelt peetakse endiselt mitmete maade keelte ja kultuuride kujundajaks. Seega olge julge õppima ladina keelt! Audaces fortuna iuvat , julgeid aitab saatus!
Kas sa teadsid?
Esperanto kuulub väljamõeldud keelte hulka. Väljamõeldud keeli arendatakse teadlikult, nad järgivad plaani. Sealjuures segatakse kokku elemente erinevatest keeltest. Nii peaksid väljamõeldud keeled võimalikult paljude inimeste jaoks õpitavad olema. Esperantot tutvustati esmalt 1887. aastal Varssavis. Selle looja oli arsti Ludwik L.Zamenhof (pseudonüüm: Dr. Esperanto, lootja). Ta arvas ebarahulolematuse peapõhjuseks olevat arusaamisprobleemid. Seetõttu tahtis ta luua neutraalset ja rahvusiühendavat keelt. Täna on esperanto tuntuim väljamõeldud keel maailmas. Sellega seostuvad ka eesmärgid nagu sallivus ja inimõigused. Esperanto on tugevate indoeuroopalike kalduvustega. Suur osa sõnavarast on näiteks romaani päritolu. Inimesed rohkem kui 120 riigist räägivad seda keelt. Nad saavad regulaarselt kokku rühmades ning rahvusvahelistel kongressidel. Õppige esperanto keelt ja leidke uusi sõpru!