Vestmik

et Kuud   »   he ‫חודשים‬

11 [üksteist]

Kuud

Kuud

‫11 [אחת עשרה]‬

11 [axat essreh]

‫חודשים‬

[xodashim]

Valige, kuidas soovite tõlget näha:   
eesti heebrea Mängi Rohkem
jaanuar ‫ינ---‬ ‫______ ‫-נ-א-‬ ------- ‫ינואר‬ 0
y-n-'-r y______ y-n-'-r ------- yanu'ar
veebruar ‫-ב-וא-‬ ‫_______ ‫-ב-ו-ר- -------- ‫פברואר‬ 0
f-bru'-r f_______ f-b-u-a- -------- febru'ar
märts ‫-רץ‬ ‫____ ‫-ר-‬ ----- ‫מרץ‬ 0
m--ts m____ m-r-s ----- merts
aprill ‫-פ---‬ ‫______ ‫-פ-י-‬ ------- ‫אפריל‬ 0
a-r-l a____ a-r-l ----- april
mai ‫-אי‬ ‫____ ‫-א-‬ ----- ‫מאי‬ 0
m-'i m___ m-'- ---- ma'i
juuni ‫----‬ ‫_____ ‫-ו-י- ------ ‫יוני‬ 0
yuni y___ y-n- ---- yuni
Need on kuus kuud. ‫-ל--שיש- -ו-ש-ם-‬ ‫___ ש___ ח_______ ‫-ל- ש-ש- ח-ד-י-.- ------------------ ‫אלו שישה חודשים.‬ 0
e--------ah -od----m. e__ s______ x________ e-u s-i-h-h x-d-s-i-. --------------------- elu shishah xodashim.
Jaanuar, veebruar, märts, ‫---אר, פ-ר-אר---ר---‬ ‫______ פ______ מ___ ‬ ‫-נ-א-, פ-ר-א-, מ-ץ- ‬ ---------------------- ‫ינואר, פברואר, מרץ, ‬ 0
ya----r,--e---'-r, me-t-, y_______ f________ m_____ y-n-'-r- f-b-u-a-, m-r-s- ------------------------- yanu'ar, febru'ar, merts,
aprill, mai ja juuni. ‫-פרי- -אי,--וני.‬ ‫_____ מ___ י_____ ‫-פ-י- מ-י- י-נ-.- ------------------ ‫אפריל מאי, יוני.‬ 0
a---l ----- ---i. a____ m____ y____ a-r-l m-'-, y-n-. ----------------- april ma'i, yuni.
juuli ‫--לי‬ ‫_____ ‫-ו-י- ------ ‫יולי‬ 0
yuli y___ y-l- ---- yuli
august ‫----ס-‬ ‫_______ ‫-ו-ו-ט- -------- ‫אוגוסט‬ 0
o---t o____ o-u-t ----- ogust
september ‫-פטמב-‬ ‫_______ ‫-פ-מ-ר- -------- ‫ספטמבר‬ 0
s-p--m--r s________ s-p-e-b-r --------- september
oktoober ‫-וקטובר‬ ‫________ ‫-ו-ט-ב-‬ --------- ‫אוקטובר‬ 0
oq-o-er o______ o-t-b-r ------- oqtober
november ‫--ב-ב-‬ ‫_______ ‫-ו-מ-ר- -------- ‫נובמבר‬ 0
n-ve-b-r n_______ n-v-m-e- -------- november
detsember ‫דצמ-ר‬ ‫______ ‫-צ-ב-‬ ------- ‫דצמבר‬ 0
detsem-er d________ d-t-e-b-r --------- detsember
Need on samuti kuus kuud. ‫-----ם---ש- --ד-ים-‬ ‫___ ג_ ש___ ח_______ ‫-ל- ג- ש-ש- ח-ד-י-.- --------------------- ‫אלו גם שישה חודשים.‬ 0
elu ----s-is-ah xoda-h--. e__ g__ s______ x________ e-u g-m s-i-h-h x-d-s-i-. ------------------------- elu gam shishah xodashim.
Juuli, august, september, ‫-ולי,-או-וס-- -פט--ר--‬ ‫_____ א______ ס______ ‬ ‫-ו-י- א-ג-ס-, ס-ט-ב-, ‬ ------------------------ ‫יולי, אוגוסט, ספטמבר, ‬ 0
y--i, --ust,--e--e----, y____ o_____ s_________ y-l-, o-u-t- s-p-e-b-r- ----------------------- yuli, ogust, september,
oktoober, november ja detsember. ‫א-קט--ר,-נ--מ------מ--.‬ ‫________ נ_____ ו_______ ‫-ו-ט-ב-, נ-ב-ב- ו-צ-ב-.- ------------------------- ‫אוקטובר, נובמבר ודצמבר.‬ 0
oq-o--r, nove-b-r-w-d---e----. o_______ n_______ w___________ o-t-b-r- n-v-m-e- w-d-t-e-b-r- ------------------------------ oqtober, november w'detsember.

Ladina keel - elav keel?

Tänapäeval on inglise keel kõige olulisem universaalne keel. Seda õpetatakse üle maailma ja on paljude Rahvaste riigikeel. Varem oli see roll ladina keelel. Ladina keelt rääkisid algselt latiinid. Nad elasid Latiumis, mille keskuseks oli Rooma. Keel levis Rooma impeeriumi laienedes. Vanas maailmas oli ladina keel paljude emakeeleks. Nad elasid Euroopas, Põhja-Aafrikas ja Lähis-Idas. Kuid suuline ladina keel erines klassikalisest ladina keelest. See oli kõnekeel, mida nimetati rahvaladina keeleks. Rooma võimu all olevates piirkonnas leidus erinevaid dialekte. Keskajal arenesid dialektidest riigikeeled. Ladina keelest tulenevaid keeli nimetatakse romaani keelteks. Sinna alla kuuluvad itaalia, hispaania ja portugali keel. Ka prantsuse ja rumeenia keeled põhinevad ladina keelel. Kuid ladina keel ei surnud tegelikult kunagi välja. 19. sajandil oli see oluline suhtluskeel. Ja see jäi haritlaste keeleks. Ladina keelel on endiselt oluline tähendus tänapäeva teaduses. Paljude tehniliste terminite juured võib leida ladina keelest. Lisaks õpetatakse koolides endiselt ladina keelt kui võõrkeelt. Ja ülikoolid eeldavad sageli ladina keele oskust. Niisiis pole ladina keel surnud, kuigi seda enam ei räägita. Ladina keel on viimastel aastatel taas populaarsust koguma hakanud. Aina rohkem inimesi soovivad ladina keelt õppida. Ladina keelt peetakse endiselt mitmete maade keelte ja kultuuride kujundajaks. Seega olge julge õppima ladina keelt! Audaces fortuna iuvat , julgeid aitab saatus!
Kas sa teadsid?
Esperanto kuulub väljamõeldud keelte hulka. Väljamõeldud keeli arendatakse teadlikult, nad järgivad plaani. Sealjuures segatakse kokku elemente erinevatest keeltest. Nii peaksid väljamõeldud keeled võimalikult paljude inimeste jaoks õpitavad olema. Esperantot tutvustati esmalt 1887. aastal Varssavis. Selle looja oli arsti Ludwik L.Zamenhof (pseudonüüm: Dr. Esperanto, lootja). Ta arvas ebarahulolematuse peapõhjuseks olevat arusaamisprobleemid. Seetõttu tahtis ta luua neutraalset ja rahvusiühendavat keelt. Täna on esperanto tuntuim väljamõeldud keel maailmas. Sellega seostuvad ka eesmärgid nagu sallivus ja inimõigused. Esperanto on tugevate indoeuroopalike kalduvustega. Suur osa sõnavarast on näiteks romaani päritolu. Inimesed rohkem kui 120 riigist räägivad seda keelt. Nad saavad regulaarselt kokku rühmades ning rahvusvahelistel kongressidel. Õppige esperanto keelt ja leidke uusi sõpru!