| कृपया एक सेब का रस लाइए |
ક-પ- ક---ે--ક --રજ-નો --.
કૃ_ ક__ એ_ સ_____ ર__
ક-પ- ક-ી-ે એ- સ-ર-ન-ો ર-.
-------------------------
કૃપા કરીને એક સફરજનનો રસ.
0
tamārī jā--------m-d-yaka---n---!
t_____ j_____ ā__________ b______
t-m-r- j-t-n- ā-ā-a-ā-a-a b-n-v-!
---------------------------------
tamārī jātanē ārāmadāyaka banāvō!
|
कृपया एक सेब का रस लाइए
કૃપા કરીને એક સફરજનનો રસ.
tamārī jātanē ārāmadāyaka banāvō!
|
| कृपया एक नींबू पानी लाइए |
લ-ં-ુ--ં શર-ત,----ા કર-ને.
લિં__ શ____ કૃ_ ક___
લ-ં-ુ-ુ- શ-બ-, ક-પ- ક-ી-ે-
--------------------------
લિંબુનું શરબત, કૃપા કરીને.
0
T--ārī-jā-anē-gh-r- -a--vō!
T_____ j_____ g____ b______
T-m-r- j-t-n- g-a-ē b-n-v-!
---------------------------
Tamārī jātanē gharē banāvō!
|
कृपया एक नींबू पानी लाइए
લિંબુનું શરબત, કૃપા કરીને.
Tamārī jātanē gharē banāvō!
|
| कृपया एक टमाटर का रस लाइए |
ટા-ેટાંનો---, -ૃપ----ી--.
ટા___ ર__ કૃ_ ક___
ટ-મ-ટ-ં-ો ર-, ક-પ- ક-ી-ે-
-------------------------
ટામેટાંનો રસ, કૃપા કરીને.
0
T--ē---ṁ-pīvā m---ō c--?
T___ ś__ p___ m____ c___
T-m- ś-ṁ p-v- m-ṅ-ō c-ō-
------------------------
Tamē śuṁ pīvā māṅgō chō?
|
कृपया एक टमाटर का रस लाइए
ટામેટાંનો રસ, કૃપા કરીને.
Tamē śuṁ pīvā māṅgō chō?
|
| मुझे एक प्याला लाल मद्य चाहिए |
મન- -----લ-સ -ેડ વ--ન -ોઈએ--ે.
મ_ એ_ ગ્__ રે_ વા__ જો__ છે_
મ-ે એ- ગ-લ-સ ર-ડ વ-ઇ- જ-ઈ- છ-.
------------------------------
મને એક ગ્લાસ રેડ વાઇન જોઈએ છે.
0
Ś-ṁ-tam-nē-s-ṅgīt---amē---ē?
Ś__ t_____ s______ g___ c___
Ś-ṁ t-m-n- s-ṅ-ī-a g-m- c-ē-
----------------------------
Śuṁ tamanē saṅgīta gamē chē?
|
मुझे एक प्याला लाल मद्य चाहिए
મને એક ગ્લાસ રેડ વાઇન જોઈએ છે.
Śuṁ tamanē saṅgīta gamē chē?
|
| मुझे एक प्याला श्वेत मद्य चाहिए |
મ-- --ે--વા-નન- -્------ઈએ--ે.
મ_ સ__ વા___ ગ્__ જો__ છે_
મ-ે સ-ે- વ-ઇ-ન- ગ-લ-સ જ-ઈ- છ-.
------------------------------
મને સફેદ વાઇનનો ગ્લાસ જોઈએ છે.
0
M-nē śā-trīya sa-g--- --------.
M___ ś_______ s______ g___ c___
M-n- ś-s-r-y- s-ṅ-ī-a g-m- c-ē-
-------------------------------
Manē śāstrīya saṅgīta gamē chē.
|
मुझे एक प्याला श्वेत मद्य चाहिए
મને સફેદ વાઇનનો ગ્લાસ જોઈએ છે.
Manē śāstrīya saṅgīta gamē chē.
|
| मुझे एक बोतल शैम्पेन चाहिए |
મ-ે સ-પ--્--િ-ગ--ા-નની-બ-ટલ-જ-ઈએ--ે.
મ_ સ્_____ વા___ બો__ જો__ છે_
મ-ે સ-પ-ર-ક-િ-ગ વ-ઇ-ન- બ-ટ- જ-ઈ- છ-.
------------------------------------
મને સ્પાર્કલિંગ વાઇનની બોટલ જોઈએ છે.
0
Ah-ṁ mārī ---īō -hē.
A___ m___ s____ c___
A-ī- m-r- s-ḍ-ō c-ē-
--------------------
Ahīṁ mārī sīḍīō chē.
|
मुझे एक बोतल शैम्पेन चाहिए
મને સ્પાર્કલિંગ વાઇનની બોટલ જોઈએ છે.
Ahīṁ mārī sīḍīō chē.
|
| क्या आपको मछली अच्छी लगती है? |
શું-તમ-- મા-લી-ગમ--છે?
શું ત__ મા__ ગ_ છે_
શ-ં ત-ન- મ-છ-ી ગ-ે છ-?
----------------------
શું તમને માછલી ગમે છે?
0
Śuṁ -a-ē-kōī --d-a -a---ō----?
Ś__ t___ k__ v____ v_____ c___
Ś-ṁ t-m- k-ī v-d-a v-g-ḍ- c-ō-
------------------------------
Śuṁ tamē kōī vādya vagāḍō chō?
|
क्या आपको मछली अच्छी लगती है?
શું તમને માછલી ગમે છે?
Śuṁ tamē kōī vādya vagāḍō chō?
|
| क्या आपको गोमांस अच्छा लगता है? |
શુ---મ-----ફ ગમે --?
શું ત__ બી_ ગ_ છે_
શ-ં ત-ન- બ-ફ ગ-ે છ-?
--------------------
શું તમને બીફ ગમે છે?
0
Ā ra--uṁ--ā--ṁ-g-----.
Ā r_____ m____ g______
Ā r-h-u- m-r-ṁ g-ṭ-r-.
----------------------
Ā rahyuṁ māruṁ giṭāra.
|
क्या आपको गोमांस अच्छा लगता है?
શું તમને બીફ ગમે છે?
Ā rahyuṁ māruṁ giṭāra.
|
| क्या आपको सुअर का मांस अच्छा लगता है? |
શું--મન- -ુક્--ન-ં-માંસ ગ-ે-છ-?
શું ત__ ડુ____ માં_ ગ_ છે_
શ-ં ત-ન- ડ-ક-ક-ન-ં મ-ં- ગ-ે છ-?
-------------------------------
શું તમને ડુક્કરનું માંસ ગમે છે?
0
Śu- -a-anē -ā-ānu---am---hē?
Ś__ t_____ g______ g___ c___
Ś-ṁ t-m-n- g-v-n-ṁ g-m- c-ē-
----------------------------
Śuṁ tamanē gāvānuṁ gamē chē?
|
क्या आपको सुअर का मांस अच्छा लगता है?
શું તમને ડુક્કરનું માંસ ગમે છે?
Śuṁ tamanē gāvānuṁ gamē chē?
|
| मुझे मांस के बिना कुछ चाहिए |
મ--ે-માં-------ક-ઈ- જ-ઈએ---.
મા_ માં_ વિ_ કં__ જો__ છે_
મ-ર- મ-ં- વ-ન- ક-ઈ- જ-ઈ- છ-.
----------------------------
મારે માંસ વિના કંઈક જોઈએ છે.
0
Ś--------ē -ā-ak--chē?
Ś__ t_____ b_____ c___
Ś-ṁ t-m-n- b-ḷ-k- c-ē-
----------------------
Śuṁ tamanē bāḷakō chē?
|
मुझे मांस के बिना कुछ चाहिए
મારે માંસ વિના કંઈક જોઈએ છે.
Śuṁ tamanē bāḷakō chē?
|
| मुझे एक थाली सब्जियाँ चाहिए |
મ-રે --કની-થ-ળી-જ-ઈએ---.
મા_ શા__ થા_ જો__ છે_
મ-ર- શ-ક-ી થ-ળ- જ-ઈ- છ-.
------------------------
મારે શાકની થાળી જોઈએ છે.
0
T--ī -āsē -ū--r-----?
T___ p___ k_____ c___
T-r- p-s- k-t-r- c-ē-
---------------------
Tārī pāsē kūtarō chē?
|
मुझे एक थाली सब्जियाँ चाहिए
મારે શાકની થાળી જોઈએ છે.
Tārī pāsē kūtarō chē?
|
| मुझे ऐसा कुछ चाहिए जो ज्यादा समय न ले |
મારે એવું કંઈ----ઈએ છે--- --ંબ-ં ---ાલે.
મા_ એ_ કં__ જો__ છે જે લાં_ ન ચા__
મ-ર- એ-ુ- ક-ઈ- જ-ઈ- છ- જ- લ-ં-ુ- ન ચ-લ-.
----------------------------------------
મારે એવું કંઈક જોઈએ છે જે લાંબું ન ચાલે.
0
Ś---t-mā-- pā-ē---lā-ī c--?
Ś__ t_____ p___ b_____ c___
Ś-ṁ t-m-r- p-s- b-l-ḍ- c-ē-
---------------------------
Śuṁ tamārī pāsē bilāḍī chē?
|
मुझे ऐसा कुछ चाहिए जो ज्यादा समय न ले
મારે એવું કંઈક જોઈએ છે જે લાંબું ન ચાલે.
Śuṁ tamārī pāsē bilāḍī chē?
|
| क्या आपको साथ में चावल चाहिए? |
શું--મ-ે તે ચોખા-સ--ે----ે?
શું ત__ તે ચો_ સા_ ગ___
શ-ં ત-ન- ત- ચ-ખ- સ-થ- ગ-શ-?
---------------------------
શું તમને તે ચોખા સાથે ગમશે?
0
A-----ār---us-a----h-.
A___ m___ p______ c___
A-ī- m-r- p-s-a-ō c-ē-
----------------------
Ahīṁ mārā pustakō chē.
|
क्या आपको साथ में चावल चाहिए?
શું તમને તે ચોખા સાથે ગમશે?
Ahīṁ mārā pustakō chē.
|
| क्या आपको साथ में नूडल्स चाहिए? |
શુ-----ે ત- -ા-્-ા -ા-- -મશ-?
શું ત__ તે પા__ સા_ ગ___
શ-ં ત-ન- ત- પ-સ-ત- સ-થ- ગ-શ-?
-----------------------------
શું તમને તે પાસ્તા સાથે ગમશે?
0
Hu--a---rē-ā--u-tak- vā---ī-r-h-- ch-ṁ.
H__ a_____ ā p______ v____ r____ c____
H-ṁ a-y-r- ā p-s-a-a v-n-c- r-h-ō c-u-.
---------------------------------------
Huṁ atyārē ā pustaka vān̄cī rahyō chuṁ.
|
क्या आपको साथ में नूडल्स चाहिए?
શું તમને તે પાસ્તા સાથે ગમશે?
Huṁ atyārē ā pustaka vān̄cī rahyō chuṁ.
|
| क्या आपको साथ में आलू चाहिए? |
શું ત--ે-ત---ટ-ક---ાથે--મ--?
શું ત__ તે બ__ સા_ ગ___
શ-ં ત-ન- ત- બ-ા-ા સ-થ- ગ-શ-?
----------------------------
શું તમને તે બટાકા સાથે ગમશે?
0
Ta--nē -u--v-n--av-- gamē -h-?
T_____ ś__ v_______ g___ c___
T-m-n- ś-ṁ v-n-c-v-ṁ g-m- c-ē-
------------------------------
Tamanē śuṁ vān̄cavuṁ gamē chē?
|
क्या आपको साथ में आलू चाहिए?
શું તમને તે બટાકા સાથે ગમશે?
Tamanē śuṁ vān̄cavuṁ gamē chē?
|
| मुझे पसंद नहीं आया |
આનો---વ-- સ----નથી---તો.
આ_ સ્__ સા_ ન_ આ___
આ-ો સ-વ-દ સ-ર- ન-ી આ-ત-.
------------------------
આનો સ્વાદ સારો નથી આવતો.
0
Ś-ṁ-taman--kō--a---m-ṁ j-vuṁ gam--c--?
Ś__ t_____ k__________ j____ g___ c___
Ś-ṁ t-m-n- k-n-a-ṭ-m-ṁ j-v-ṁ g-m- c-ē-
--------------------------------------
Śuṁ tamanē kōnsarṭamāṁ javuṁ gamē chē?
|
मुझे पसंद नहीं आया
આનો સ્વાદ સારો નથી આવતો.
Śuṁ tamanē kōnsarṭamāṁ javuṁ gamē chē?
|
| खाना ठण्डा है |
ખ------ંડુ---.
ખો__ ઠં_ છે_
ખ-ર-ક ઠ-ડ- છ-.
--------------
ખોરાક ઠંડુ છે.
0
Ś-- ta--n----iyēṭ-----ṁ--av-nuṁ-g-m---h-?
Ś__ t_____ t___________ j______ g___ c___
Ś-ṁ t-m-n- t-i-ē-a-a-ā- j-v-n-ṁ g-m- c-ē-
-----------------------------------------
Śuṁ tamanē thiyēṭaramāṁ javānuṁ gamē chē?
|
खाना ठण्डा है
ખોરાક ઠંડુ છે.
Śuṁ tamanē thiyēṭaramāṁ javānuṁ gamē chē?
|
| मैंने यह नहीं मंगवाया था |
મ-ં-તે -દેશ----ય- ન--.
મેં તે આ__ આ__ ન__
મ-ં ત- આ-ે- આ-્-ો ન-ી-
----------------------
મેં તે આદેશ આપ્યો નથી.
0
Śuṁ--am-nē-----ām-- --vā-u- --m-----?
Ś__ t_____ ō_______ j______ g___ c___
Ś-ṁ t-m-n- ō-ē-ā-ā- j-v-n-ṁ g-m- c-ē-
-------------------------------------
Śuṁ tamanē ōpērāmāṁ javānuṁ gamē chē?
|
मैंने यह नहीं मंगवाया था
મેં તે આદેશ આપ્યો નથી.
Śuṁ tamanē ōpērāmāṁ javānuṁ gamē chē?
|