वाक्यांश

hi रेस्टोरेंट में २   »   uk В ресторані 2

३० [तीस]

रेस्टोरेंट में २

रेस्टोरेंट में २

30 [тридцять]

30 [trydtsyatʹ]

В ресторані 2

[V restorani 2]

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी यूक्रेनियन प्ले अधिक
कृपया एक सेब का रस लाइए Я---ч------к--б--ь---с-а. Яблучний сік, будь-ласка. Я-л-ч-и- с-к- б-д---а-к-. ------------------------- Яблучний сік, будь-ласка. 0
Yablu-hn----si-,-b--ʹ-la-k-. Yabluchnyy- sik, budʹ-laska. Y-b-u-h-y-̆ s-k- b-d---a-k-. ---------------------------- Yabluchnyy̆ sik, budʹ-laska.
कृपया एक नींबू पानी लाइए Л-мо-а-- буд--л-ска. Лимонад, будь-ласка. Л-м-н-д- б-д---а-к-. -------------------- Лимонад, будь-ласка. 0
Lymo-a-- bu---l-s-a. Lymonad, budʹ-laska. L-m-n-d- b-d---a-k-. -------------------- Lymonad, budʹ-laska.
कृपया एक टमाटर का रस लाइए Т--атний с--- --д--л-ска. Томатний сік, будь-ласка. Т-м-т-и- с-к- б-д---а-к-. ------------------------- Томатний сік, будь-ласка. 0
To----yy- s-k,-b----las--. Tomatnyy- sik, budʹ-laska. T-m-t-y-̆ s-k- b-d---a-k-. -------------------------- Tomatnyy̆ sik, budʹ-laska.
मुझे एक प्याला लाल मद्य चाहिए Я-б--и-ив --вип-ла---лих-ч-рво--го в-на. Я б випив / випила келих червоного вина. Я б в-п-в / в-п-л- к-л-х ч-р-о-о-о в-н-. ---------------------------------------- Я б випив / випила келих червоного вина. 0
Y--b -ypyv --v--y-a -ely-- c-er-o--h--vyna. YA b vypyv / vypyla kelykh chervonoho vyna. Y- b v-p-v / v-p-l- k-l-k- c-e-v-n-h- v-n-. ------------------------------------------- YA b vypyv / vypyla kelykh chervonoho vyna.
मुझे एक प्याला श्वेत मद्य चाहिए Я-б-в-------в-п--а-кел-х ------ ----. Я б випив / випила келих білого вина. Я б в-п-в / в-п-л- к-л-х б-л-г- в-н-. ------------------------------------- Я б випив / випила келих білого вина. 0
Y--- -y--v-----py-a --l-kh--iloho ----. YA b vypyv / vypyla kelykh biloho vyna. Y- b v-p-v / v-p-l- k-l-k- b-l-h- v-n-. --------------------------------------- YA b vypyv / vypyla kelykh biloho vyna.
मुझे एक बोतल शैम्पेन चाहिए Мені, ---ь-л-с-а- пля--- ш----н-ь-ог-. Мені, будь-ласка, пляшку шампанського. М-н-, б-д---а-к-, п-я-к- ш-м-а-с-к-г-. -------------------------------------- Мені, будь-ласка, пляшку шампанського. 0
Men-, bu-ʹ-l-s-a,-pl-a--ku-----pans---h-. Meni, budʹ-laska, plyashku shampansʹkoho. M-n-, b-d---a-k-, p-y-s-k- s-a-p-n-ʹ-o-o- ----------------------------------------- Meni, budʹ-laska, plyashku shampansʹkoho.
क्या आपको मछली अच्छी लगती है? Т- л---ш -и--? Ти любиш рибу? Т- л-б-ш р-б-? -------------- Ти любиш рибу? 0
Ty --u---- -y--? Ty lyubysh rybu? T- l-u-y-h r-b-? ---------------- Ty lyubysh rybu?
क्या आपको गोमांस अच्छा लगता है? Т- любиш--ло---ину? Ти любиш яловичину? Т- л-б-ш я-о-и-и-у- ------------------- Ти любиш яловичину? 0
Ty ly---s- -alo-ych---? Ty lyubysh yalovychynu? T- l-u-y-h y-l-v-c-y-u- ----------------------- Ty lyubysh yalovychynu?
क्या आपको सुअर का मांस अच्छा लगता है? Ти-лю--- с-и---у? Ти любиш свинину? Т- л-б-ш с-и-и-у- ----------------- Ти любиш свинину? 0
Ty ly-bys- --y-ynu? Ty lyubysh svynynu? T- l-u-y-h s-y-y-u- ------------------- Ty lyubysh svynynu?
मुझे मांस के बिना कुछ चाहिए Я-хо--в-б--- -о-і-а б-щ--ь-----м-яса. Я хотів би / хотіла б щось без м’яса. Я х-т-в б- / х-т-л- б щ-с- б-з м-я-а- ------------------------------------- Я хотів би / хотіла б щось без м’яса. 0
YA-k-------- / k-o------ sh-h-s----- m'y---. YA khotiv by / khotila b shchosʹ bez m'yasa. Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b s-c-o-ʹ b-z m-y-s-. -------------------------------------------- YA khotiv by / khotila b shchosʹ bez m'yasa.
मुझे एक थाली सब्जियाँ चाहिए Я--о-і- -и-/ --ті---б ------у--т-ав-. Я хотів би / хотіла б овочеву страву. Я х-т-в б- / х-т-л- б о-о-е-у с-р-в-. ------------------------------------- Я хотів би / хотіла б овочеву страву. 0
Y- k--tiv -y /--h--il--b-o--c-evu --r--u. YA khotiv by / khotila b ovochevu stravu. Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b o-o-h-v- s-r-v-. ----------------------------------------- YA khotiv by / khotila b ovochevu stravu.
मुझे ऐसा कुछ चाहिए जो ज्यादा समय न ले Я--очу що--- на-що--е -реба----------ати. Я хочу щось, на що не треба довго чекати. Я х-ч- щ-с-, н- щ- н- т-е-а д-в-о ч-к-т-. ----------------------------------------- Я хочу щось, на що не треба довго чекати. 0
YA k-ochu-s-ch---,----shc-- -e-t-e-a -o-ho--he--ty. YA khochu shchosʹ, na shcho ne treba dovho chekaty. Y- k-o-h- s-c-o-ʹ- n- s-c-o n- t-e-a d-v-o c-e-a-y- --------------------------------------------------- YA khochu shchosʹ, na shcho ne treba dovho chekaty.
क्या आपको साथ में चावल चाहिए? В- --чете -- --ри---? Ви хочете це з рисом? В- х-ч-т- ц- з р-с-м- --------------------- Ви хочете це з рисом? 0
V- ------t- t-- - -----? Vy khochete tse z rysom? V- k-o-h-t- t-e z r-s-m- ------------------------ Vy khochete tse z rysom?
क्या आपको साथ में नूडल्स चाहिए? Ви хоч--е-це-- ---а-о-ами? Ви хочете це з макаронами? В- х-ч-т- ц- з м-к-р-н-м-? -------------------------- Ви хочете це з макаронами? 0
Vy k-o-h-t--ts--z--aka--na-y? Vy khochete tse z makaronamy? V- k-o-h-t- t-e z m-k-r-n-m-? ----------------------------- Vy khochete tse z makaronamy?
क्या आपको साथ में आलू चाहिए? Ви -о---е--е з картопл-ю? Ви хочете це з картоплею? В- х-ч-т- ц- з к-р-о-л-ю- ------------------------- Ви хочете це з картоплею? 0
Vy -ho-h-t--t-e - --rt-pl--u? Vy khochete tse z kartopleyu? V- k-o-h-t- t-e z k-r-o-l-y-? ----------------------------- Vy khochete tse z kartopleyu?
मुझे पसंद नहीं आया Ц---ені-н- см--ує. Це мені не смакує. Ц- м-н- н- с-а-у-. ------------------ Це мені не смакує. 0
T-e--e-i ne-s--k--e. Tse meni ne smakuye. T-e m-n- n- s-a-u-e- -------------------- Tse meni ne smakuye.
खाना ठण्डा है Їж- -о--д--. Їжа холодна. Ї-а х-л-д-а- ------------ Їжа холодна. 0
Ïz-- --------. I-zha kholodna. I-z-a k-o-o-n-. --------------- Ïzha kholodna.
मैंने यह नहीं मंगवाया था Я-цього--е-з-мо-л-- / за-о-л---. Я цього не замовляв / замовляла. Я ц-о-о н- з-м-в-я- / з-м-в-я-а- -------------------------------- Я цього не замовляв / замовляла. 0
Y-----oh--n- -amov-yav /-------y---. YA tsʹoho ne zamovlyav / zamovlyala. Y- t-ʹ-h- n- z-m-v-y-v / z-m-v-y-l-. ------------------------------------ YA tsʹoho ne zamovlyav / zamovlyala.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -