पहले ही – अब तक कभी नहीं |
પ-ે--ં----હ---ં-ક્યારે- નહ-ં
પ__ - પ__ ક્___ ન_
પ-ે-ા- - પ-ે-ા- ક-ય-ર-ય ન-ી-
----------------------------
પહેલાં - પહેલાં ક્યારેય નહીં
0
p--ē-āṁ - --h-lāṁ ----ēy--n-hīṁ
p______ - p______ k______ n____
p-h-l-ṁ - p-h-l-ṁ k-ā-ē-a n-h-ṁ
-------------------------------
pahēlāṁ - pahēlāṁ kyārēya nahīṁ
|
पहले ही – अब तक कभी नहीं
પહેલાં - પહેલાં ક્યારેય નહીં
pahēlāṁ - pahēlāṁ kyārēya nahīṁ
|
क्या आप पहले भी बर्लिन आये हैं? |
શ-- ત-ે-ક્-ાર-- બર--િ- ગય- છો?
શું ત_ ક્___ બ___ ગ_ છો_
શ-ં ત-ે ક-ય-ર-ય બ-્-િ- ગ-ા છ-?
------------------------------
શું તમે ક્યારેય બર્લિન ગયા છો?
0
ś-- tam--k--rēy- b-rl-n--gay-----?
ś__ t___ k______ b______ g___ c___
ś-ṁ t-m- k-ā-ē-a b-r-i-a g-y- c-ō-
----------------------------------
śuṁ tamē kyārēya barlina gayā chō?
|
क्या आप पहले भी बर्लिन आये हैं?
શું તમે ક્યારેય બર્લિન ગયા છો?
śuṁ tamē kyārēya barlina gayā chō?
|
नहीं, अब तक कभी नहीं |
ન--ક્--ર----હ-ં.
ના ક્___ ન__
ન- ક-ય-ર-ય ન-ી-.
----------------
ના ક્યારેય નહીં.
0
Nā---ā-ē-a na---.
N_ k______ n_____
N- k-ā-ē-a n-h-ṁ-
-----------------
Nā kyārēya nahīṁ.
|
नहीं, अब तक कभी नहीं
ના ક્યારેય નહીં.
Nā kyārēya nahīṁ.
|
किसी को – किसी को नहीं |
કો-ને-ક----હ-ં
કો__ કો_ ન_
ક-ઈ-ે ક-ઈ ન-ી-
--------------
કોઈને કોઈ નહીં
0
K-&a-os;----k---p-s-- na--ṁ
K__________ k________ n____
K-&-p-s-ī-ē k-&-p-s-ī n-h-ṁ
---------------------------
Kō'īnē kō'ī nahīṁ
|
किसी को – किसी को नहीं
કોઈને કોઈ નહીં
Kō'īnē kō'ī nahīṁ
|
क्या आप यहाँ किसी को जानते हैं? |
શ----મે---ીં--ો-ન--------ો?
શું ત_ અ_ કો__ ઓ__ છો_
શ-ં ત-ે અ-ી- ક-ઈ-ે ઓ-ખ- છ-?
---------------------------
શું તમે અહીં કોઈને ઓળખો છો?
0
ś-ṁ ------hīṁ k--ap--;īnē-ōḷak---chō?
ś__ t___ a___ k__________ ō_____ c___
ś-ṁ t-m- a-ī- k-&-p-s-ī-ē ō-a-h- c-ō-
-------------------------------------
śuṁ tamē ahīṁ kō'īnē ōḷakhō chō?
|
क्या आप यहाँ किसी को जानते हैं?
શું તમે અહીં કોઈને ઓળખો છો?
śuṁ tamē ahīṁ kō'īnē ōḷakhō chō?
|
नहीं, मैं यहाँ किसी को नहीं जानता / जानती |
ના, હુ--અહીં ક-ઈને ----- ન-ી.
ના_ હું અ_ કો__ ઓ___ ન__
ન-, હ-ં અ-ી- ક-ઈ-ે ઓ-ખ-ો ન-ી-
-----------------------------
ના, હું અહીં કોઈને ઓળખતો નથી.
0
N-----ṁ ---ṁ-kō-apos;-n- --ak-a-ō---t--.
N__ h__ a___ k__________ ō_______ n_____
N-, h-ṁ a-ī- k-&-p-s-ī-ē ō-a-h-t- n-t-ī-
----------------------------------------
Nā, huṁ ahīṁ kō'īnē ōḷakhatō nathī.
|
नहीं, मैं यहाँ किसी को नहीं जानता / जानती
ના, હું અહીં કોઈને ઓળખતો નથી.
Nā, huṁ ahīṁ kō'īnē ōḷakhatō nathī.
|
और – और नहीं |
હ----- --વ---નહીં
હ_ પ_ - વ_ ન_
હ-ુ પ- - વ-ુ ન-ી-
-----------------
હજુ પણ - વધુ નહીં
0
H--u -a-- - v-----n---ṁ
H___ p___ - v____ n____
H-j- p-ṇ- - v-d-u n-h-ṁ
-----------------------
Haju paṇa - vadhu nahīṁ
|
और – और नहीं
હજુ પણ - વધુ નહીં
Haju paṇa - vadhu nahīṁ
|
क्या आप यहाँ और समय ठहरेंगे? |
શું -મે-અ-ીં-લ------મ--સ-ધ--ર-ો-છો?
શું ત_ અ_ લાં_ સ__ સુ_ ર_ છો_
શ-ં ત-ે અ-ી- લ-ં-ા સ-ય સ-ધ- ર-ો છ-?
-----------------------------------
શું તમે અહીં લાંબા સમય સુધી રહો છો?
0
ś-ṁ -amē a-īṁ---mb- -am-ya----hī -ahō-chō?
ś__ t___ a___ l____ s_____ s____ r___ c___
ś-ṁ t-m- a-ī- l-m-ā s-m-y- s-d-ī r-h- c-ō-
------------------------------------------
śuṁ tamē ahīṁ lāmbā samaya sudhī rahō chō?
|
क्या आप यहाँ और समय ठहरेंगे?
શું તમે અહીં લાંબા સમય સુધી રહો છો?
śuṁ tamē ahīṁ lāmbā samaya sudhī rahō chō?
|
नहीं, मैं यहाँ बहुत समय नहीं ठहरूँगा / ठहरूँगी |
ન-, -ુ--અ-ીં-વધ- -----હિ---ી-.
ના_ હું અ_ વ_ સ__ ન_ ર___
ન-, હ-ં અ-ી- વ-ુ સ-ય ન-િ ર-ી-.
------------------------------
ના, હું અહીં વધુ સમય નહિ રહીશ.
0
Nā, --ṁ ah-ṁ -ad-- -----a-n-h--------.
N__ h__ a___ v____ s_____ n___ r______
N-, h-ṁ a-ī- v-d-u s-m-y- n-h- r-h-ś-.
--------------------------------------
Nā, huṁ ahīṁ vadhu samaya nahi rahīśa.
|
नहीं, मैं यहाँ बहुत समय नहीं ठहरूँगा / ठहरूँगी
ના, હું અહીં વધુ સમય નહિ રહીશ.
Nā, huṁ ahīṁ vadhu samaya nahi rahīśa.
|
और कुछ – और कुछ नहीं |
બીજુ---ં-ક-- -ધ- --ઈ-ન-ીં
બી_ કં__ - વ_ કં_ ન_
બ-જ-ં ક-ઈ- - વ-ુ ક-ઈ ન-ી-
-------------------------
બીજું કંઈક - વધુ કંઈ નહીં
0
Bī-uṁ k-ṁīka - ---hu-k-ṁī-----ṁ
B____ k_____ - v____ k___ n____
B-j-ṁ k-ṁ-k- - v-d-u k-ṁ- n-h-ṁ
-------------------------------
Bījuṁ kaṁīka - vadhu kaṁī nahīṁ
|
और कुछ – और कुछ नहीं
બીજું કંઈક - વધુ કંઈ નહીં
Bījuṁ kaṁīka - vadhu kaṁī nahīṁ
|
क्या आप और कुछ पीना चाहते हैं? |
શું તમ-- બી-ુ--પીણ-----શે?
શું ત__ બી_ પી_ ગ___
શ-ં ત-ન- બ-જ-ં પ-ણ-ં ગ-શ-?
--------------------------
શું તમને બીજું પીણું ગમશે?
0
ś---t-man-----u- p-ṇ----a--śē?
ś__ t_____ b____ p____ g______
ś-ṁ t-m-n- b-j-ṁ p-ṇ-ṁ g-m-ś-?
------------------------------
śuṁ tamanē bījuṁ pīṇuṁ gamaśē?
|
क्या आप और कुछ पीना चाहते हैं?
શું તમને બીજું પીણું ગમશે?
śuṁ tamanē bījuṁ pīṇuṁ gamaśē?
|
नहीं, मैं और कुछ नहीं चाहता / चाहती |
ના, મા-- -ધુ --ઈ -ો-ત-ં---ી.
ના_ મા_ વ_ કં_ જો__ ન__
ન-, મ-ર- વ-ુ ક-ઈ જ-ઈ-ુ- ન-ી-
----------------------------
ના, મારે વધુ કંઈ જોઈતું નથી.
0
Nā,-mā-- --d-u -aṁ------pos;--u- -ath-.
N__ m___ v____ k___ j___________ n_____
N-, m-r- v-d-u k-ṁ- j-&-p-s-ī-u- n-t-ī-
---------------------------------------
Nā, mārē vadhu kaṁī jō'ītuṁ nathī.
|
नहीं, मैं और कुछ नहीं चाहता / चाहती
ના, મારે વધુ કંઈ જોઈતું નથી.
Nā, mārē vadhu kaṁī jō'ītuṁ nathī.
|
पहले से ही कुछ – अब तक कुछ नहीं |
કંઈ--- હ---ક-ઈ-ન-ી
કં__ - હ_ કં_ ન_
ક-ઈ- - હ-ી ક-ઈ ન-ી
------------------
કંઈક - હજી કંઈ નથી
0
K---k- - -a---k-ṁī-n--hī
K_____ - h___ k___ n____
K-ṁ-k- - h-j- k-ṁ- n-t-ī
------------------------
Kaṁīka - hajī kaṁī nathī
|
पहले से ही कुछ – अब तक कुछ नहीं
કંઈક - હજી કંઈ નથી
Kaṁīka - hajī kaṁī nathī
|
क्या आपने पहले से ही कुछ खाया है? |
તમે હજુ સુધ----- --ધ-ં -ે?
ત_ હ_ સુ_ કં_ ખા_ છે_
ત-ે હ-ુ સ-ધ- ક-ઈ ખ-ધ-ં છ-?
--------------------------
તમે હજુ સુધી કંઈ ખાધું છે?
0
ta-- ha---su----k-ṁī---ā-h-- ---?
t___ h___ s____ k___ k______ c___
t-m- h-j- s-d-ī k-ṁ- k-ā-h-ṁ c-ē-
---------------------------------
tamē haju sudhī kaṁī khādhuṁ chē?
|
क्या आपने पहले से ही कुछ खाया है?
તમે હજુ સુધી કંઈ ખાધું છે?
tamē haju sudhī kaṁī khādhuṁ chē?
|
नहीं, मैंने अब तक कुछ नहीं खाया है |
ન-- મ-----ી કશ-ં ------ન-ી.
ના_ મેં હ_ ક_ ખા_ ન__
ન-, મ-ં હ-ી ક-ુ- ખ-ધ-ં ન-ી-
---------------------------
ના, મેં હજી કશું ખાધું નથી.
0
Nā,--ē--h--- k---ṁ-k-ā-hu- na---.
N__ m__ h___ k____ k______ n_____
N-, m-ṁ h-j- k-ś-ṁ k-ā-h-ṁ n-t-ī-
---------------------------------
Nā, mēṁ hajī kaśuṁ khādhuṁ nathī.
|
नहीं, मैंने अब तक कुछ नहीं खाया है
ના, મેં હજી કશું ખાધું નથી.
Nā, mēṁ hajī kaśuṁ khādhuṁ nathī.
|
और कोई – और कोई नहीं |
કોઈ બી-ું-- હવ- -ોઈ નહ-ં
કો_ બી_ - હ_ કો_ ન_
ક-ઈ બ-જ-ં - હ-ે ક-ઈ ન-ી-
------------------------
કોઈ બીજું - હવે કોઈ નહીં
0
K----o-;- b-ju----h--ē kō&-p--;--na--ṁ
K________ b____ - h___ k________ n____
K-&-p-s-ī b-j-ṁ - h-v- k-&-p-s-ī n-h-ṁ
--------------------------------------
Kō'ī bījuṁ - havē kō'ī nahīṁ
|
और कोई – और कोई नहीं
કોઈ બીજું - હવે કોઈ નહીં
Kō'ī bījuṁ - havē kō'ī nahīṁ
|
क्या और कोई कॉफ़ी चाहता है? |
કો-ને-ક-ફ--જોઈ--છે?
કો__ કો_ જો__ છે_
ક-ઈ-ે ક-ફ- જ-ઈ- છ-?
-------------------
કોઈને કોફી જોઈએ છે?
0
k--a-o-;īnē k--hī--ō&ap-s;----o-;ē-c-ē?
k__________ k____ j_______________ c___
k-&-p-s-ī-ē k-p-ī j-&-p-s-ī-a-o-;- c-ē-
---------------------------------------
kō'īnē kōphī jō'ī'ē chē?
|
क्या और कोई कॉफ़ी चाहता है?
કોઈને કોફી જોઈએ છે?
kō'īnē kōphī jō'ī'ē chē?
|
नहीं, कोई नहीं |
ના---વ---ો- -હ--.
ના_ હ_ કો_ ન__
ન-, હ-ે ક-ઈ ન-ી-.
-----------------
ના, હવે કોઈ નહીં.
0
N-- -----k-&--os---n-h--.
N__ h___ k________ n_____
N-, h-v- k-&-p-s-ī n-h-ṁ-
-------------------------
Nā, havē kō'ī nahīṁ.
|
नहीं, कोई नहीं
ના, હવે કોઈ નહીં.
Nā, havē kō'ī nahīṁ.
|