वाक्यांश

hi सिनेमाघर में   »   te సినిమా థియేటర్ వద్ద

४५ [पैंतालीस]

सिनेमाघर में

सिनेमाघर में

45 [నలభై ఐదు]

45 [Nalabhai aidu]

సినిమా థియేటర్ వద్ద

Sinimā thiyēṭar vadda

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी तेलुगु प्ले अधिक
हम सिनेमाघर जाना चाहते हैं మ--ు--ిని-ా-ి--ె---ా------టున-నాము మే_ సి___ వె_________ మ-మ- స-న-మ-క- వ-ళ-ళ-ల-ు-ు-ట-న-న-మ- ---------------------------------- మేము సినిమాకి వెళ్ళాలనుకుంటున్నాము 0
M-mu---ni--ki -eḷ-ā-a-----ṭun-ā-u M___ s_______ v__________________ M-m- s-n-m-k- v-ḷ-ā-a-u-u-ṭ-n-ā-u --------------------------------- Mēmu sinimāki veḷḷālanukuṇṭunnāmu
आज एक अच्छी फ़िल्म है ఈ-ర-జు ఒక-మ--ి స-న-మా-ఆడ-త---ి ఈ రో_ ఒ_ మం_ సి__ ఆ___ ఈ ర-జ- ఒ- మ-చ- స-న-మ- ఆ-ు-ో-ద- ------------------------------ ఈ రోజు ఒక మంచి సినిమా ఆడుతోంది 0
Ī-r-ju---a --n--i s-ni-------ō--i Ī r___ o__ m____ s_____ ā_______ Ī r-j- o-a m-n-c- s-n-m- ā-u-ō-d- --------------------------------- Ī rōju oka man̄ci sinimā āḍutōndi
फ़िल्म एकदम नयी है ఈ -ి---ా--రి క-త-తది ఈ సి__ స_ కొ___ ఈ స-న-మ- స-ి క-త-త-ి -------------------- ఈ సినిమా సరి కొత్తది 0
Ī ----m--s-ri --tt-di Ī s_____ s___ k______ Ī s-n-m- s-r- k-t-a-i --------------------- Ī sinimā sari kottadi
टिकट कहाँ मिलेंगे? క్యాష- --జి-్ట-్--క--- -ం-ి? క్__ రె____ ఎ___ ఉం__ క-య-ష- ర-జ-స-ట-్ ఎ-్-డ ఉ-ద-? ---------------------------- క్యాష్ రెజిస్టర్ ఎక్కడ ఉంది? 0
Kyāṣ r-ji--a--ek--ḍ- undi? K___ r_______ e_____ u____ K-ā- r-j-s-a- e-k-ḍ- u-d-? -------------------------- Kyāṣ rejisṭar ekkaḍa undi?
क्या अभी भी कोई सीट खाली है? స-ట-లు--ంక- --------న-నాయా? సీ__ ఇం_ దొ_______ స-ట-ల- ఇ-క- ద-ర-క-త-న-న-య-? --------------------------- సీట్లు ఇంకా దొరుకుతున్నాయా? 0
S-ṭ-u-iṅk- --r-kut--n-y-? S____ i___ d_____________ S-ṭ-u i-k- d-r-k-t-n-ā-ā- ------------------------- Sīṭlu iṅkā dorukutunnāyā?
टिकट कितने के हैं? లోప-ిక- -ె--ళే---కట్--ధ--ఎ-త ఉ-ద-? లో___ వె__ టి___ ధ_ ఎం_ ఉం__ ల-ప-ి-ి వ-ళ-ళ- ట-క-్- ధ- ఎ-త ఉ-ద-? ---------------------------------- లోపలికి వెళ్ళే టికట్ల ధర ఎంత ఉంది? 0
Lō-a---- v-ḷḷ------ṭ-a d-ar------ -nd-? L_______ v____ ṭ______ d____ e___ u____ L-p-l-k- v-ḷ-ē ṭ-k-ṭ-a d-a-a e-t- u-d-? --------------------------------------- Lōpaliki veḷḷē ṭikaṭla dhara enta undi?
फ़िल्म कब शुरु होती है? ఆట -ప్ప-డు -ొ-లవ---ంద-? ఆ_ ఎ___ మొ______ ఆ- ఎ-్-ు-ు మ-ద-వ-త-ం-ి- ----------------------- ఆట ఎప్పుడు మొదలవుతుంది? 0
Āṭ-----u-u -odalavutu-d-? Ā__ e_____ m_____________ Ā-a e-p-ḍ- m-d-l-v-t-n-i- ------------------------- Āṭa eppuḍu modalavutundi?
फ़िल्म कितने समय तक चलेगी? సినిమా--ం---ేప--ఆడ-----ి? సి__ ఎం_ సే_ ఆ____ స-న-మ- ఎ-త స-ప- ఆ-ు-ు-ద-? ------------------------- సినిమా ఎంత సేపు ఆడుతుంది? 0
S-n--ā-e-t--sēpu----tun-i? S_____ e___ s___ ā________ S-n-m- e-t- s-p- ā-u-u-d-? -------------------------- Sinimā enta sēpu āḍutundi?
क्या टिकट खरीद सकते हैं? మనం టిక--్-న- బు-్---స-క-వచ్--? మ_ టి____ బు_ చే______ మ-ం ట-క-ట-ల-ు బ-క- చ-స-క-వ-్-ా- ------------------------------- మనం టికెట్లను బుక్ చేసుకోవచ్చా? 0
Man-- ṭ-keṭl-nu-b-- -ē-u---a-c-? M____ ṭ________ b__ c___________ M-n-ṁ ṭ-k-ṭ-a-u b-k c-s-k-v-c-ā- -------------------------------- Manaṁ ṭikeṭlanu buk cēsukōvaccā?
मैं सब से पीछे बैठना चाहता / चाहती हूँ న-ను-చ-వరిన-కూర-చ-వాల-ు--ం-ు--నా-ు నే_ చి___ కూ__________ న-న- చ-వ-ి- క-ర-చ-వ-ల-ు-ు-ట-న-న-న- ---------------------------------- నేను చివరిన కూర్చోవాలనుకుంటున్నాను 0
Nēn- ---a---a-k-rc--ālanu--ṇṭ--n-nu N___ c_______ k____________________ N-n- c-v-r-n- k-r-ō-ā-a-u-u-ṭ-n-ā-u ----------------------------------- Nēnu civarina kūrcōvālanukuṇṭunnānu
मैं सामने बैठना चाहता / चाहती हूँ నేన-----దర --ర్చ-వ--ను-ుం---్న-ను నే_ ముం__ కూ__________ న-న- మ-ం-ర క-ర-చ-వ-ల-ు-ు-ట-న-న-న- --------------------------------- నేను ముందర కూర్చోవాలనుకుంటున్నాను 0
N-n- --nd----k-r-ō----nuku-ṭunn-nu N___ m______ k____________________ N-n- m-n-a-a k-r-ō-ā-a-u-u-ṭ-n-ā-u ---------------------------------- Nēnu mundara kūrcōvālanukuṇṭunnānu
मैं बीच में बैठना चाहता / चाहती हूँ నేన--మధ--------్చో--లను--ంట-న-న--ు నే_ మ___ కూ__________ న-న- మ-్-ల- క-ర-చ-వ-ల-ు-ు-ట-న-న-న- ---------------------------------- నేను మధ్యలో కూర్చోవాలనుకుంటున్నాను 0
Nē-- ----y-lō--ūr-ōvāl--uk--ṭ--nānu N___ m_______ k____________________ N-n- m-d-y-l- k-r-ō-ā-a-u-u-ṭ-n-ā-u ----------------------------------- Nēnu madhyalō kūrcōvālanukuṇṭunnānu
फ़िल्म अच्छी थी స-నిమ---ా-- ఉ----జ-ర-గ--ఉ-ది సి__ చా_ ఉ______ ఉం_ స-న-మ- చ-ల- ఉ-్-ే-క-ం-ా ఉ-ద- ---------------------------- సినిమా చాలా ఉత్తేజకరంగా ఉంది 0
Sin-m--cā-ā----ē-aka-a--- --di S_____ c___ u____________ u___ S-n-m- c-l- u-t-j-k-r-ṅ-ā u-d- ------------------------------ Sinimā cālā uttējakaraṅgā undi
फ़िल्म नीरस नहीं थी స---మ---ిస-గ్-ా-లేదు సి__ వి___ లే_ స-న-మ- వ-స-గ-గ- ల-ద- -------------------- సినిమా విసుగ్గా లేదు 0
Sinimā vi---gā-l-du S_____ v______ l___ S-n-m- v-s-g-ā l-d- ------------------- Sinimā visuggā lēdu
लेकिन इस फ़िल्म की किताब ज़्यादा अच्छी थी కానీ-- ప---త-------ధా-పడ--- ------ --య-డ-ం-ో--ద- ------ా----ి కా_ ఏ పు___ పై ఆ____ ఈ సి__ తీ____ అ_ చా_ బా__ క-న- ఏ ప-స-త-ం ప- ఆ-ా-ప-ి ఈ స-న-మ- త-య-డ-ం-ో అ-ి చ-ల- బ-గ-ం-ి ------------------------------------------------------------- కానీ ఏ పుస్తకం పై ఆధారపడి ఈ సినిమా తీయబడిందో అది చాలా బాగుంది 0
Kānī---pus-ak-ṁ -a--ā---ra-a-i - s-ni-ā-t--a--ḍi-d- adi -ā---bāg--di K___ ē p_______ p__ ā_________ ī s_____ t__________ a__ c___ b______ K-n- ē p-s-a-a- p-i ā-h-r-p-ḍ- ī s-n-m- t-y-b-ḍ-n-ō a-i c-l- b-g-n-i -------------------------------------------------------------------- Kānī ē pustakaṁ pai ādhārapaḍi ī sinimā tīyabaḍindō adi cālā bāgundi
संगीत कैसा था? మ్యూజిక్ ఎ-ా ఉ---? మ్___ ఎ_ ఉం__ మ-య-జ-క- ఎ-ా ఉ-ద-? ------------------ మ్యూజిక్ ఎలా ఉంది? 0
Myū-ik -lā -n--? M_____ e__ u____ M-ū-i- e-ā u-d-? ---------------- Myūjik elā undi?
कलाकार कैसे थे? నటీ-ట-ల- ఎ-ా -న--ా-ు? న____ ఎ_ ఉ____ న-ీ-ట-ల- ఎ-ా ఉ-్-ా-ు- --------------------- నటీనటులు ఎలా ఉన్నారు? 0
N-ṭīnaṭ--- -l- -n----? N_________ e__ u______ N-ṭ-n-ṭ-l- e-ā u-n-r-? ---------------------- Naṭīnaṭulu elā unnāru?
क्या अंग्रेजी भाषा में शीर्षक थे? ఇ---ల-----్లీషు సబ--ట----్ ----న్నా-ా? ఇం__ ఇం___ స_____ లు ఉ____ ఇ-ద-ల- ఇ-గ-ల-ష- స-్-ట-ట-ల- ల- ఉ-్-ా-ా- -------------------------------------- ఇందులో ఇంగ్లీషు సబ్-టైటిల్ లు ఉన్నాయా? 0
I-dulō iṅglī-- --b-ṭaiṭi- ------ā--? I_____ i______ s_________ l_ u______ I-d-l- i-g-ī-u s-b-ṭ-i-i- l- u-n-y-? ------------------------------------ Indulō iṅglīṣu sab-ṭaiṭil lu unnāyā?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -