वाक्यांश

hi मार्ग पूछने के लिए   »   te దోవలని అడగడం

४० [चालीस]

मार्ग पूछने के लिए

मार्ग पूछने के लिए

40 [నలభై]

40 [Nalabhai]

దోవలని అడగడం

[Dōvalani aḍagaḍaṁ]

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी तेलुगु प्ले अधिक
एक मिनट! / माफ़ कीजिए, క-ష-ి-చ-డ-! క్_____ క-ష-ి-చ-డ-! ----------- క్షమించండి! 0
K--m-n̄-a--i! K___________ K-a-i-̄-a-ḍ-! ------------- Kṣamin̄caṇḍi!
क्या आप मेरी मदद कर सकते / सकती हैं? మ-ర- --కు-సహ--ం-చ-యగల-ా? మీ_ నా_ స__ చే_____ మ-ర- న-క- స-ా-ం చ-య-ల-ా- ------------------------ మీరు నాకు సహాయం చేయగలరా? 0
M-r- --ku s--ā-a- -ē-ag--a-ā? M___ n___ s______ c__________ M-r- n-k- s-h-y-ṁ c-y-g-l-r-? ----------------------------- Mīru nāku sahāyaṁ cēyagalarā?
यहाँ एक अच्छा रेस्टोरेंट कहाँ है? ఈ చుట్ట----కల-ఏ------ం-ి-ర-స్--ర---- -ందా? ఈ చు______ ఏ__ మం_ రె____ ఉం__ ఈ చ-ట-ట-ప-్-ల ఏ-ై-ా మ-చ- ర-స-ట-ర-ం-్ ఉ-ద-? ------------------------------------------ ఈ చుట్టుపక్కల ఏదైనా మంచి రెస్టారెంట్ ఉందా? 0
Ī-cu-----kkal- -dai-- m-n-c- --sṭ---ṇ--u-dā? Ī c___________ ē_____ m____ r________ u____ Ī c-ṭ-u-a-k-l- ē-a-n- m-n-c- r-s-ā-e-ṭ u-d-? -------------------------------------------- Ī cuṭṭupakkala ēdainā man̄ci resṭāreṇṭ undā?
उस मोड पर से बाईं तरफ़ मुडिये చివరి- ఎ-మవ-ప--ి---ర--డి చి___ ఎ_____ తి___ చ-వ-ి- ఎ-మ-ై-ు-ి త-ర-ం-ి ------------------------ చివరిన ఎడమవైపుకి తిరగండి 0
C-v---n--eḍam-v-i---i -ir-ga--i C_______ e___________ t________ C-v-r-n- e-a-a-a-p-k- t-r-g-ṇ-i ------------------------------- Civarina eḍamavaipuki tiragaṇḍi
फिर थोडे सीधे जाइये తరు--త -ొ-- దూ-ం నే-ుగ-----్ళ--ి త___ కొం_ దూ_ నే__ వె___ త-ు-ా- క-ం- ద-ర- న-ర-గ- వ-ళ-ళ-డ- -------------------------------- తరువాత కొంత దూరం నేరుగా వెళ్ళండి 0
Ta---ā-a k-n-a-d-r-- -ēr-gā-----a--i T_______ k____ d____ n_____ v_______ T-r-v-t- k-n-a d-r-ṁ n-r-g- v-ḷ-a-ḍ- ------------------------------------ Taruvāta konta dūraṁ nērugā veḷḷaṇḍi
फिर एक सौ मीटर दाहिनी तरफ़ जाइये ఆపై--ంద---ట-్-ు-క--ి-వైప--ి --ళ----ి ఆ_ వం_ మీ___ కు_ వై__ వె___ ఆ-ై వ-ద మ-ట-్-ు క-డ- వ-ప-క- వ-ళ-ళ-డ- ------------------------------------ ఆపై వంద మీటర్లు కుడి వైపుకి వెళ్ళండి 0
Ā-ai -a--- m--a-l- k----v--pu-i---ḷ-a--i Ā___ v____ m______ k___ v______ v_______ Ā-a- v-n-a m-ṭ-r-u k-ḍ- v-i-u-i v-ḷ-a-ḍ- ---------------------------------------- Āpai vanda mīṭarlu kuḍi vaipuki veḷḷaṇḍi
आप बस से भी जा सकते / सकती हैं మీ-- -స- లో -ూ-- వ-ళ్--చ-చు మీ_ బ_ లో కూ_ వె_____ మ-ర- బ-్ ల- క-డ- వ-ళ-ళ-చ-చ- --------------------------- మీరు బస్ లో కూడా వెళ్ళవచ్చు 0
Mīr--ba- lō kūḍ- v-ḷḷ-v--cu M___ b__ l_ k___ v_________ M-r- b-s l- k-ḍ- v-ḷ-a-a-c- --------------------------- Mīru bas lō kūḍā veḷḷavaccu
आप ट्राम से भी जा सकते / सकती हैं మీ-- ట----్-----ూడ-------వచ్చు మీ_ ట్__ లో కూ_ వె_____ మ-ర- ట-ర-మ- ల- క-డ- వ-ళ-ళ-చ-చ- ------------------------------ మీరు ట్రామ్ లో కూడా వెళ్ళవచ్చు 0
Mī----r-- -ō--ū-ā--eḷḷ-v--cu M___ ṭ___ l_ k___ v_________ M-r- ṭ-ā- l- k-ḍ- v-ḷ-a-a-c- ---------------------------- Mīru ṭrām lō kūḍā veḷḷavaccu
आप मेरे पीछे भी आ सकते / सकती हैं మ--ు-మ----ర--ల--న- వె-క--ూ-ా రావచ్చు మీ_ మీ కా_ లో నా వె__ కూ_ రా___ మ-ర- మ- క-ర- ల- న- వ-న- క-డ- ర-వ-్-ు ------------------------------------ మీరు మీ కార్ లో నా వెనక కూడా రావచ్చు 0
M--u mī -ā- lō-nā------- k-ḍ--r---c-u M___ m_ k__ l_ n_ v_____ k___ r______ M-r- m- k-r l- n- v-n-k- k-ḍ- r-v-c-u ------------------------------------- Mīru mī kār lō nā venaka kūḍā rāvaccu
मैं फुटबॉल स्टेडियम कैसे जाऊँ? న--ు ఫు-- -ా-్ -----ి-ం కి---- వ-----ల-? నే_ ఫు_ బా_ స్___ కి ఎ_ వె____ న-న- ఫ-ట- బ-ల- స-ట-డ-య- క- ఎ-ా వ-ళ-ళ-ల-? ---------------------------------------- నేను ఫుట్ బాల్ స్టేడియం కి ఎలా వెళ్ళాలి? 0
N----phuṭ-b-l -ṭē---aṁ-----lā veḷḷā--? N___ p___ b__ s_______ k_ e__ v_______ N-n- p-u- b-l s-ē-i-a- k- e-ā v-ḷ-ā-i- -------------------------------------- Nēnu phuṭ bāl sṭēḍiyaṁ ki elā veḷḷāli?
पुल के उस पार जाइये! వ--ెనని-దా-------ళం--! వం___ దా_ వె____ వ-త-న-ి ద-ట- వ-ళ-ళ-డ-! ---------------------- వంతెనని దాటి వెళ్ళండి! 0
Vant-n--- -āṭ- -e--aṇḍi! V________ d___ v________ V-n-e-a-i d-ṭ- v-ḷ-a-ḍ-! ------------------------ Vantenani dāṭi veḷḷaṇḍi!
टनेल में से जाइये! టన--ల్-లోంచి ---్ళ-డి! ట___ లోం_ వె____ ట-్-ల- ల-ం-ి వ-ళ-ళ-డ-! ---------------------- టన్నల్ లోంచి వెళ్ళండి! 0
Ṭa-n-l l----- -eḷ--ṇḍ-! Ṭ_____ l____ v________ Ṭ-n-a- l-n-c- v-ḷ-a-ḍ-! ----------------------- Ṭannal lōn̄ci veḷḷaṇḍi!
तीसरे सिग्नल तक जाइये! మ-డ- ట--ా-ిక--సిగ-నల్ న- చ--ు--న--రక---ెళ్ళ-డి మూ__ ట్___ సి___ ని చే______ వె___ మ-డ- ట-ర-ఫ-క- స-గ-న-్ న- చ-ర-క-న-వ-క- వ-ళ-ళ-డ- ---------------------------------------------- మూడవ ట్రాఫిక్ సిగ్నల్ ని చేరుకునేవరకు వెళ్ళండి 0
Mū--v--ṭ-āp-i- s--na--n--cē---unēv--aku---ḷḷ---i M_____ ṭ______ s_____ n_ c_____________ v_______ M-ḍ-v- ṭ-ā-h-k s-g-a- n- c-r-k-n-v-r-k- v-ḷ-a-ḍ- ------------------------------------------------ Mūḍava ṭrāphik signal ni cērukunēvaraku veḷḷaṇḍi
फिर पहले रास्ते पर दाहिनी तरफ़ मुडिये అక్----ీ---డి--ైపున ఉ-్- -ొ-టి--ీ--ల--కి-తి-గ--ి అ___ మీ కు_ వై__ ఉ__ మొ__ వీ__ కి తి___ అ-్-డ మ- క-డ- వ-ప-న ఉ-్- మ-ద-ి వ-ధ-ల- క- త-ర-ం-ి ------------------------------------------------ అక్కడ మీ కుడి వైపున ఉన్న మొదటి వీధిలో కి తిరగండి 0
Ak-a-a--- ---i -a---n-----a-mod-----ī-h--ō k--t-ragaṇḍi A_____ m_ k___ v______ u___ m_____ v______ k_ t________ A-k-ḍ- m- k-ḍ- v-i-u-a u-n- m-d-ṭ- v-d-i-ō k- t-r-g-ṇ-i ------------------------------------------------------- Akkaḍa mī kuḍi vaipuna unna modaṭi vīdhilō ki tiragaṇḍi
फिर अगले चौराहे पर से सीधे जाइये అప----- నెక్-్-్-చౌర-్---ను-డ- ---ుగ- వె----డి అ___ నె___ చౌ___ నుం_ నే__ వె___ అ-్-ు-ు న-క-స-ట- చ-ర-్-ా న-ం-ి న-ర-గ- వ-ళ-ళ-డ- ---------------------------------------------- అప్పుడు నెక్స్ట్ చౌరస్తా నుండి నేరుగా వెళ్ళండి 0
A-p-ḍ--ne-sṭ c--------nuṇḍi n--ugā ve-ḷ---i A_____ n____ c_______ n____ n_____ v_______ A-p-ḍ- n-k-ṭ c-u-a-t- n-ṇ-i n-r-g- v-ḷ-a-ḍ- ------------------------------------------- Appuḍu neksṭ caurastā nuṇḍi nērugā veḷḷaṇḍi
माफ़ कीजिए, मैं हवाई अड्डे तक कैसे जाऊँ? క--మ-ం---ి,-వ-మా--శ్రయ-ని-- -లా----్ళాల-? క్_____ వి_______ ఎ_ వె____ క-ష-ి-చ-డ-, వ-మ-న-శ-ర-ా-ి-ి ఎ-ా వ-ళ-ళ-ల-? ----------------------------------------- క్షమించండి, విమానాశ్రయానికి ఎలా వెళ్ళాలి? 0
K--mi-̄-a-ḍ-, -im-nā--ayā--ki e-ā veḷḷ--i? K___________ v______________ e__ v_______ K-a-i-̄-a-ḍ-, v-m-n-ś-a-ā-i-i e-ā v-ḷ-ā-i- ------------------------------------------ Kṣamin̄caṇḍi, vimānāśrayāniki elā veḷḷāli?
सबसे अच्छा, मेट्रो से जाइये మ-ర--సబ్--- /--ం----గ-ర-ం-్ ---డ- వ--్ళడ---త--మం మీ_ స_ వే / అం__ గ్__ నుం_ వె___ ఉ___ మ-ర- స-్ వ- / అ-డ-్ గ-ర-ం-్ న-ం-ి వ-ళ-ళ-ం ఉ-్-మ- ------------------------------------------------ మీరు సబ్ వే / అండర్ గ్రౌండ్ నుండి వెళ్ళడం ఉత్తమం 0
Mīru sa- vē- --ḍa--g-------u-ḍ---e--a--ṁ utt--aṁ M___ s__ v__ a____ g_____ n____ v_______ u______ M-r- s-b v-/ a-ḍ-r g-a-ṇ- n-ṇ-i v-ḷ-a-a- u-t-m-ṁ ------------------------------------------------ Mīru sab vē/ aṇḍar grauṇḍ nuṇḍi veḷḷaḍaṁ uttamaṁ
आखरी स्टेशन तक जाइये ఆఖరి---టా-్-వ--- బయ-కి-ర-డి ఆ__ స్__ వ__ బ___ రం_ ఆ-ర- స-ట-ప- వ-్- బ-ట-ి ర-డ- --------------------------- ఆఖరి స్టాప్ వద్ద బయటకి రండి 0
Ā-ha-i --ā----dda---ya-a----aṇḍi Ā_____ s___ v____ b_______ r____ Ā-h-r- s-ā- v-d-a b-y-ṭ-k- r-ṇ-i -------------------------------- Ākhari sṭāp vadda bayaṭaki raṇḍi

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -