| बड़ा और छोटा |
ప--్------ియు-----న-ి
పె___ మ__ చి___
ప-ద-ద-ి మ-ి-ు చ-న-న-ి
---------------------
పెద్దది మరియు చిన్నది
0
Pedd-di mar-yu c--nadi
P______ m_____ c______
P-d-a-i m-r-y- c-n-a-i
----------------------
Peddadi mariyu cinnadi
|
बड़ा और छोटा
పెద్దది మరియు చిన్నది
Peddadi mariyu cinnadi
|
| हाथी बड़ा होता है |
ఏ---ు ప--------ంటుంది
ఏ__ పె___ ఉం__
ఏ-ు-ు ప-ద-ద-ా ఉ-ట-ం-ి
---------------------
ఏనుగు పెద్దగా ఉంటుంది
0
Ēnugu p-d---ā-u---n-i
Ē____ p______ u______
Ē-u-u p-d-a-ā u-ṭ-n-i
---------------------
Ēnugu peddagā uṇṭundi
|
हाथी बड़ा होता है
ఏనుగు పెద్దగా ఉంటుంది
Ēnugu peddagā uṇṭundi
|
| चूहा छोटा होता है |
ఎలు- చి-్నదిగా-ఉ---ంది
ఎ__ చి____ ఉం__
ఎ-ు- చ-న-న-ి-ా ఉ-ట-ం-ి
----------------------
ఎలుక చిన్నదిగా ఉంటుంది
0
E-uka cin--dig--uṇ----i
E____ c________ u______
E-u-a c-n-a-i-ā u-ṭ-n-i
-----------------------
Eluka cinnadigā uṇṭundi
|
चूहा छोटा होता है
ఎలుక చిన్నదిగా ఉంటుంది
Eluka cinnadigā uṇṭundi
|
| अंधेरा और प्रकाश |
చీకటి-వ-లు-ు
చీ______
చ-క-ి-వ-ల-గ-
------------
చీకటి-వెలుగు
0
Cīkaṭ---el--u
C____________
C-k-ṭ---e-u-u
-------------
Cīkaṭi-velugu
|
अंधेरा और प्रकाश
చీకటి-వెలుగు
Cīkaṭi-velugu
|
| रात अंधेरी होती है |
ర-త్----ీకటి-ా --ట-ంది
రా__ చీ___ ఉం__
ర-త-ర- చ-క-ి-ా ఉ-ట-ం-ి
----------------------
రాత్రి చీకటిగా ఉంటుంది
0
R---- --k--ig- uṇṭ-ndi
R____ c_______ u______
R-t-i c-k-ṭ-g- u-ṭ-n-i
----------------------
Rātri cīkaṭigā uṇṭundi
|
रात अंधेरी होती है
రాత్రి చీకటిగా ఉంటుంది
Rātri cīkaṭigā uṇṭundi
|
| दिन प्रकाशमय होता है |
పగలు ---ుతు----ెద-------ు-ట---ి
ప__ వె___ వె_______
ప-ల- వ-ల-త-ర- వ-ద-ి-్-ు-ు-ట-ం-ి
-------------------------------
పగలు వెలుతురు వెదజిమ్ముతుంటుంది
0
P-ga-u-velutu-u --dajim'-u---ṭ-ndi
P_____ v_______ v_________________
P-g-l- v-l-t-r- v-d-j-m-m-t-ṇ-u-d-
----------------------------------
Pagalu veluturu vedajim'mutuṇṭundi
|
दिन प्रकाशमय होता है
పగలు వెలుతురు వెదజిమ్ముతుంటుంది
Pagalu veluturu vedajim'mutuṇṭundi
|
| बूढ़ा / बूढ़ी / बूढ़े और युवा |
మ-----ప-ు-ు
ము______
మ-స-ి-ప-ు-ు
-----------
ముసలి-పడుచు
0
Mu---i-paḍ--u
M____________
M-s-l---a-u-u
-------------
Musali-paḍucu
|
बूढ़ा / बूढ़ी / बूढ़े और युवा
ముసలి-పడుచు
Musali-paḍucu
|
| हमारे दादा बहुत बूढ़े हैं |
మ--------ు -ాలా-ముస-----రు
మా తా___ చా_ ము__ వా_
మ- త-త-ా-ు చ-ల- మ-స-ి వ-ర-
--------------------------
మా తాతగారు చాలా ముసలి వారు
0
Mā-tā--gār- c--ā-m-sa-- ---u
M_ t_______ c___ m_____ v___
M- t-t-g-r- c-l- m-s-l- v-r-
----------------------------
Mā tātagāru cālā musali vāru
|
हमारे दादा बहुत बूढ़े हैं
మా తాతగారు చాలా ముసలి వారు
Mā tātagāru cālā musali vāru
|
| ७० वर्ष पहले वे भी युवा थे |
70--ళ---క-ర--- ఆ-- ఇం-ా ----ు---ే--న్-ారు
7_ ఏ__ క్__ ఆ__ ఇం_ ప____ ఉ___
7- ఏ-్- క-ర-త- ఆ-న ఇ-క- ప-ు-ు-ా-ే ఉ-్-ా-ు
-----------------------------------------
70 ఏళ్ళ క్రితం ఆయన ఇంకా పడుచుగానే ఉన్నారు
0
70-Ē--- kritaṁ-āy-n- ---ā -aḍ-c-gānē --nā-u
7_ Ē___ k_____ ā____ i___ p_________ u_____
7- Ē-ḷ- k-i-a- ā-a-a i-k- p-ḍ-c-g-n- u-n-r-
-------------------------------------------
70 Ēḷḷa kritaṁ āyana iṅkā paḍucugānē unnāru
|
७० वर्ष पहले वे भी युवा थे
70 ఏళ్ళ క్రితం ఆయన ఇంకా పడుచుగానే ఉన్నారు
70 Ēḷḷa kritaṁ āyana iṅkā paḍucugānē unnāru
|
| सुन्दर और कुरुप |
అం--------ి
అం_____
అ-ద---ు-ూ-ి
-----------
అందం-కురూపి
0
Andaṁ-ku-ūpi
A___________
A-d-ṁ-k-r-p-
------------
Andaṁ-kurūpi
|
सुन्दर और कुरुप
అందం-కురూపి
Andaṁ-kurūpi
|
| तितली सुन्दर होती है |
స-త-కోకచ---- -ం--గ--ఉం-ి
సీ______ అం__ ఉం_
స-త-క-క-ి-ు- అ-ద-గ- ఉ-ద-
------------------------
సీతాకోకచిలుక అందంగా ఉంది
0
Sī--kō---i-u-a a----g--u-di
S_____________ a______ u___
S-t-k-k-c-l-k- a-d-ṅ-ā u-d-
---------------------------
Sītākōkaciluka andaṅgā undi
|
तितली सुन्दर होती है
సీతాకోకచిలుక అందంగా ఉంది
Sītākōkaciluka andaṅgā undi
|
| मकड़ी कुरुप होती है |
స---డు--ు--ప--ా-ఉ-ది
సా__ కు___ ఉం_
స-ల-డ- క-ర-ప-గ- ఉ-ద-
--------------------
సాలీడు కురూపిగా ఉంది
0
Sāl----k------ā--ndi
S_____ k_______ u___
S-l-ḍ- k-r-p-g- u-d-
--------------------
Sālīḍu kurūpigā undi
|
मकड़ी कुरुप होती है
సాలీడు కురూపిగా ఉంది
Sālīḍu kurūpigā undi
|
| मोटा / मोटी / मोटे और पतला / पतली / पतले |
లా----న-నం
లా_____
ల-వ---న-న-
----------
లావు-సన్నం
0
L--u-sa--aṁ
L__________
L-v---a-n-ṁ
-----------
Lāvu-sannaṁ
|
मोटा / मोटी / मोटे और पतला / पतली / पतले
లావు-సన్నం
Lāvu-sannaṁ
|
| १०० किलो वाली स्त्री मोटी होती है |
వంద కి-ోలు-త-గ----ది-ల--ు-ా--న్-ట-లు --క-క
వం_ కి__ తూ_ ఆ__ లా__ ఉ____ లె__
వ-ద క-ల-ల- త-గ- ఆ-ద- ల-వ-గ- ఉ-్-ట-ల- ల-క-క
------------------------------------------
వంద కిలోలు తూగే ఆడది లావుగా ఉన్నట్లు లెక్క
0
V-n-- k-l--- t--ē-āḍ-d--l--ug---n-aṭ----e--a
V____ k_____ t___ ā____ l_____ u______ l____
V-n-a k-l-l- t-g- ā-a-i l-v-g- u-n-ṭ-u l-k-a
--------------------------------------------
Vanda kilōlu tūgē āḍadi lāvugā unnaṭlu lekka
|
१०० किलो वाली स्त्री मोटी होती है
వంద కిలోలు తూగే ఆడది లావుగా ఉన్నట్లు లెక్క
Vanda kilōlu tūgē āḍadi lāvugā unnaṭlu lekka
|
| ५० किलो वाला आदमी पतला होता है |
యాభై కిల-----ూగే -ొ--ా---సన-నగ- ఉన------ -ెక-క
యా_ కి__ తూ_ మొ___ స___ ఉ____ లె__
య-భ- క-ల-ల- త-గ- మ-గ-ా-ు స-్-గ- ఉ-్-ట-ల- ల-క-క
----------------------------------------------
యాభై కిలోలు తూగే మొగవాడు సన్నగా ఉన్నట్లు లెక్క
0
Y-b-a- k--ōl- ---- m-ga---u-san-agā un-a--- l---a
Y_____ k_____ t___ m_______ s______ u______ l____
Y-b-a- k-l-l- t-g- m-g-v-ḍ- s-n-a-ā u-n-ṭ-u l-k-a
-------------------------------------------------
Yābhai kilōlu tūgē mogavāḍu sannagā unnaṭlu lekka
|
५० किलो वाला आदमी पतला होता है
యాభై కిలోలు తూగే మొగవాడు సన్నగా ఉన్నట్లు లెక్క
Yābhai kilōlu tūgē mogavāḍu sannagā unnaṭlu lekka
|
| महंगा और सस्ता |
ఖ-ీ-----క
ఖ______
ఖ-ీ-ు-చ-క
---------
ఖరీదు-చవక
0
K-arī-u-c-v--a
K_____________
K-a-ī-u-c-v-k-
--------------
Kharīdu-cavaka
|
महंगा और सस्ता
ఖరీదు-చవక
Kharīdu-cavaka
|
| गाड़ी महंगी है |
క-రు-ఖ---ై-ది
కా_ ఖ____
క-ర- ఖ-ీ-ై-ద-
-------------
కారు ఖరీదైనది
0
Kā-u ------a-n-di
K___ k___________
K-r- k-a-ī-a-n-d-
-----------------
Kāru kharīdainadi
|
गाड़ी महंगी है
కారు ఖరీదైనది
Kāru kharīdainadi
|
| अखबार सस्ता है |
స-ా--రపత్---చవ---ది
స______ చ____
స-ా-ా-ప-్-ం చ-క-న-ి
-------------------
సమాచారపత్రం చవకైనది
0
S-m----a--tr-- c-v-kai-a-i
S_____________ c__________
S-m-c-r-p-t-a- c-v-k-i-a-i
--------------------------
Samācārapatraṁ cavakainadi
|
अखबार सस्ता है
సమాచారపత్రం చవకైనది
Samācārapatraṁ cavakainadi
|