वह मोटरसाइकिल से जाता है |
అ-----ోటర్ ---్-నడ-పు---ు
అ__ మో__ బై_ న____
అ-న- మ-ట-్ బ-క- న-ు-ు-ా-ు
-------------------------
అతను మోటర్ బైక్ నడుపుతాడు
0
Ata---m-ṭ-r b-i- naḍ-p-t--u
A____ m____ b___ n_________
A-a-u m-ṭ-r b-i- n-ḍ-p-t-ḍ-
---------------------------
Atanu mōṭar baik naḍuputāḍu
|
वह मोटरसाइकिल से जाता है
అతను మోటర్ బైక్ నడుపుతాడు
Atanu mōṭar baik naḍuputāḍu
|
वह साइकिल से जाता है |
అ-న- సై---- త--్-ుతాడు
అ__ సై__ తొ____
అ-న- స-క-ల- త-క-క-త-డ-
----------------------
అతను సైకిల్ తొక్కుతాడు
0
At----sa-k---to-ku---u
A____ s_____ t________
A-a-u s-i-i- t-k-u-ā-u
----------------------
Atanu saikil tokkutāḍu
|
वह साइकिल से जाता है
అతను సైకిల్ తొక్కుతాడు
Atanu saikil tokkutāḍu
|
वह पैदल जाता है |
అతను-న--స్-ాడు
అ__ న____
అ-న- న-ు-్-ా-ు
--------------
అతను నడుస్తాడు
0
At--u-n--u-t--u
A____ n________
A-a-u n-ḍ-s-ā-u
---------------
Atanu naḍustāḍu
|
वह पैदल जाता है
అతను నడుస్తాడు
Atanu naḍustāḍu
|
वह जहाज़ से जाता है |
అతను -----వెళ-తా-ు
అ__ ఓ__ వె___
అ-న- ఓ-ల- వ-ళ-త-డ-
------------------
అతను ఓడలో వెళ్తాడు
0
Ata----ḍa-- v-ḷtā-u
A____ ō____ v______
A-a-u ō-a-ō v-ḷ-ā-u
-------------------
Atanu ōḍalō veḷtāḍu
|
वह जहाज़ से जाता है
అతను ఓడలో వెళ్తాడు
Atanu ōḍalō veḷtāḍu
|
वह नाव से जाता है |
అత-- --ట--ో వెళ--ా-ు
అ__ బో__ వె___
అ-న- బ-ట-ల- వ-ళ-త-డ-
--------------------
అతను బోట్లో వెళ్తాడు
0
A---- --ṭl- --ḷ-ā-u
A____ b____ v______
A-a-u b-ṭ-ō v-ḷ-ā-u
-------------------
Atanu bōṭlō veḷtāḍu
|
वह नाव से जाता है
అతను బోట్లో వెళ్తాడు
Atanu bōṭlō veḷtāḍu
|
वह तैर रहा है |
అత----ద-త--ు
అ__ ఈ___
అ-న- ఈ-ు-ా-ు
------------
అతను ఈదుతాడు
0
Atan--īdut-ḍu
A____ ī______
A-a-u ī-u-ā-u
-------------
Atanu īdutāḍu
|
वह तैर रहा है
అతను ఈదుతాడు
Atanu īdutāḍu
|
क्या यहाँ खतरनाक है? |
ఇ-్కడ ------ం ఉంద-?
ఇ___ ప్___ ఉం__
ఇ-్-డ ప-ర-ా-ం ఉ-ద-?
-------------------
ఇక్కడ ప్రమాదం ఉందా?
0
Ik-aḍ- -ra-āda- -ndā?
I_____ p_______ u____
I-k-ḍ- p-a-ā-a- u-d-?
---------------------
Ikkaḍa pramādaṁ undā?
|
क्या यहाँ खतरनाक है?
ఇక్కడ ప్రమాదం ఉందా?
Ikkaḍa pramādaṁ undā?
|
क्या अकेले सैर करना खतरनाक है? |
ఒ-ట-ి-ా -ి----ైక్-చ--డం ప-ర-ాదక-మ-?
ఒం___ హి_ హై_ చే__ ప్_______
ఒ-ట-ి-ా హ-చ- హ-క- చ-య-ం ప-ర-ా-క-మ-?
-----------------------------------
ఒంటరిగా హిచ్ హైక్ చేయడం ప్రమాదకరమా?
0
O-ṭa---ā -----aik --y---ṁ -r----akar-mā?
O_______ h__ h___ c______ p_____________
O-ṭ-r-g- h-c h-i- c-y-ḍ-ṁ p-a-ā-a-a-a-ā-
----------------------------------------
Oṇṭarigā hic haik cēyaḍaṁ pramādakaramā?
|
क्या अकेले सैर करना खतरनाक है?
ఒంటరిగా హిచ్ హైక్ చేయడం ప్రమాదకరమా?
Oṇṭarigā hic haik cēyaḍaṁ pramādakaramā?
|
क्या रात में टहलना खतरनाक है? |
రా------ళు వాకిం-్ -ి -ెల---- ప్-మ-ద--మ-?
రా____ వా__ కి వె___ ప్_______
ర-త-ర-ళ-ళ- వ-క-ం-్ క- వ-ల-ల-ం ప-ర-ా-క-మ-?
-----------------------------------------
రాత్రిళ్ళు వాకింగ్ కి వెల్లడం ప్రమాదకరమా?
0
Rātr--ḷ-----iṅ- ki--el-a-a- p-a------r-m-?
R_______ v_____ k_ v_______ p_____________
R-t-i-ḷ- v-k-ṅ- k- v-l-a-a- p-a-ā-a-a-a-ā-
------------------------------------------
Rātriḷḷu vākiṅg ki vellaḍaṁ pramādakaramā?
|
क्या रात में टहलना खतरनाक है?
రాత్రిళ్ళు వాకింగ్ కి వెల్లడం ప్రమాదకరమా?
Rātriḷḷu vākiṅg ki vellaḍaṁ pramādakaramā?
|
हम भटक गये हैं |
మేమ--ద-----ప్-ి-ో-ాము
మే_ దా_ త_____
మ-మ- ద-ర- త-్-ి-ో-ా-ు
---------------------
మేము దారి తప్పిపోయాము
0
Mēmu-d-r--tap-ip-y--u
M___ d___ t__________
M-m- d-r- t-p-i-ō-ā-u
---------------------
Mēmu dāri tappipōyāmu
|
हम भटक गये हैं
మేము దారి తప్పిపోయాము
Mēmu dāri tappipōyāmu
|
हम गलत रास्ते पर हैं |
మే-- ర--గ----డ- -ో ---్త--్నా-ు
మే_ రాం_ రో_ లో వె_____
మ-మ- ర-ం-్ ర-డ- ల- వ-ళ-త-న-న-మ-
-------------------------------
మేము రాంగ్ రోడ్ లో వెళ్తున్నాము
0
Mē-- rāṅ--r-ḍ -- -eḷ------u
M___ r___ r__ l_ v_________
M-m- r-ṅ- r-ḍ l- v-ḷ-u-n-m-
---------------------------
Mēmu rāṅg rōḍ lō veḷtunnāmu
|
हम गलत रास्ते पर हैं
మేము రాంగ్ రోడ్ లో వెళ్తున్నాము
Mēmu rāṅg rōḍ lō veḷtunnāmu
|
हमको पीछे मुडना चाहिए |
మ-ం-వ-న-్క--త-----ి
మ_ వె___ తి___
మ-ం వ-న-్-ి త-ర-ా-ి
-------------------
మనం వెనక్కి తిరగాలి
0
Man----e--------r--ā-i
M____ v______ t_______
M-n-ṁ v-n-k-i t-r-g-l-
----------------------
Manaṁ venakki tiragāli
|
हमको पीछे मुडना चाहिए
మనం వెనక్కి తిరగాలి
Manaṁ venakki tiragāli
|
यहाँ गाड़ी कहाँ खडी की जा सकती है? |
బం-ీ-ి ఇక-కడ--క--- పార--్-చే-ా-చ్చ-?
బం__ ఇ___ ఎ___ పా__ చే_____
బ-డ-న- ఇ-్-డ ఎ-్-డ ప-ర-క- చ-య-వ-్-ు-
------------------------------------
బండీని ఇక్కడ ఎక్కడ పార్క్ చేయావచ్చు?
0
Ba--īn------ḍ- ----ḍa --rk -ēy-vac--?
B______ i_____ e_____ p___ c_________
B-ṇ-ī-i i-k-ḍ- e-k-ḍ- p-r- c-y-v-c-u-
-------------------------------------
Baṇḍīni ikkaḍa ekkaḍa pārk cēyāvaccu?
|
यहाँ गाड़ी कहाँ खडी की जा सकती है?
బండీని ఇక్కడ ఎక్కడ పార్క్ చేయావచ్చు?
Baṇḍīni ikkaḍa ekkaḍa pārk cēyāvaccu?
|
क्या यहाँ गाड़ी खडी करने के लिए जगह है? |
ఇ-్-- ---కడ-న- ---ీని--ా------ే-ే ప-రద-శ---ం-ా?
ఇ___ ఎ____ బం__ పా__ చే_ ప్___ ఉం__
ఇ-్-డ ఎ-్-డ-న- బ-డ-న- ప-ర-క- చ-స- ప-ర-ే-ం ఉ-ద-?
-----------------------------------------------
ఇక్కడ ఎక్కడైనా బండీని పార్క్ చేసే ప్రదేశం ఉందా?
0
I-kaḍ------ḍai-ā b----ni-p-rk ---ē p--d--a--un-ā?
I_____ e________ b______ p___ c___ p_______ u____
I-k-ḍ- e-k-ḍ-i-ā b-ṇ-ī-i p-r- c-s- p-a-ē-a- u-d-?
-------------------------------------------------
Ikkaḍa ekkaḍainā baṇḍīni pārk cēsē pradēśaṁ undā?
|
क्या यहाँ गाड़ी खडी करने के लिए जगह है?
ఇక్కడ ఎక్కడైనా బండీని పార్క్ చేసే ప్రదేశం ఉందా?
Ikkaḍa ekkaḍainā baṇḍīni pārk cēsē pradēśaṁ undā?
|
यहाँ कितने समय तक गाड़ी खडी की जा सकती है? |
ఇ-్కడ--ం-ీని -ంత స--- ------ చ-----చ-?
ఇ___ బం__ ఎం_ సే_ పా__ చే_____
ఇ-్-డ బ-డ-న- ఎ-త స-ప- ప-ర-క- చ-య-చ-చ-?
--------------------------------------
ఇక్కడ బండీని ఎంత సేపు పార్క్ చేయవచ్చు?
0
Ikka-a -a-ḍ--- e-t- s--u----k -ē-av----?
I_____ b______ e___ s___ p___ c_________
I-k-ḍ- b-ṇ-ī-i e-t- s-p- p-r- c-y-v-c-u-
----------------------------------------
Ikkaḍa baṇḍīni enta sēpu pārk cēyavaccu?
|
यहाँ कितने समय तक गाड़ी खडी की जा सकती है?
ఇక్కడ బండీని ఎంత సేపు పార్క్ చేయవచ్చు?
Ikkaḍa baṇḍīni enta sēpu pārk cēyavaccu?
|
क्या आप स्कीइंग करते / करती हैं? |
మ-రు-స్-ీ--ం-్-చ-స-త-ర-?
మీ_ స్___ చే____
మ-ర- స-క-య-ం-్ చ-స-త-ర-?
------------------------
మీరు స్కీయింగ్ చేస్తారా?
0
Mīru--kīyi-g---s-ā-ā?
M___ s______ c_______
M-r- s-ī-i-g c-s-ā-ā-
---------------------
Mīru skīyiṅg cēstārā?
|
क्या आप स्कीइंग करते / करती हैं?
మీరు స్కీయింగ్ చేస్తారా?
Mīru skīyiṅg cēstārā?
|
क्या आप स्की – लिफ्ट से ऊपर जायेंगे? |
పైకి-వె-్----ు-- మ--- స--ీ-ల-ఫ్-్ ని ఉప-ో-ిస---రా?
పై_ వె____ మీ_ స్_____ ని ఉ_______
ప-క- వ-ళ-ళ-ం-ు-ు మ-ర- స-క---ి-్-్ న- ఉ-య-గ-స-త-ర-?
--------------------------------------------------
పైకి వెళ్ళెందుకు మీరు స్కీ-లిఫ్ట్ ని ఉపయోగిస్తారా?
0
P-iki-v---en-u---m-r- --ī-li-h- -i --a-ō-istā--?
P____ v_________ m___ s________ n_ u____________
P-i-i v-ḷ-e-d-k- m-r- s-ī-l-p-ṭ n- u-a-ō-i-t-r-?
------------------------------------------------
Paiki veḷḷenduku mīru skī-liphṭ ni upayōgistārā?
|
क्या आप स्की – लिफ्ट से ऊपर जायेंगे?
పైకి వెళ్ళెందుకు మీరు స్కీ-లిఫ్ట్ ని ఉపయోగిస్తారా?
Paiki veḷḷenduku mīru skī-liphṭ ni upayōgistārā?
|
क्या यहाँ स्की किराये पर ली जा सकती है? |
ఇ---డ --కీ---అద్ద-----ీ--కోవ--చ-?
ఇ___ స్__ అ___ తీ______
ఇ-్-డ స-క-ల- అ-్-ె-ు త-స-క-వ-్-ా-
---------------------------------
ఇక్కడ స్కీలు అద్దెకు తీసుకోవచ్చా?
0
Ik-aḍa skī-- adde-- -----ō-a--ā?
I_____ s____ a_____ t___________
I-k-ḍ- s-ī-u a-d-k- t-s-k-v-c-ā-
--------------------------------
Ikkaḍa skīlu addeku tīsukōvaccā?
|
क्या यहाँ स्की किराये पर ली जा सकती है?
ఇక్కడ స్కీలు అద్దెకు తీసుకోవచ్చా?
Ikkaḍa skīlu addeku tīsukōvaccā?
|