Buku frase

id Perasaan   »   kk Сезім

56 [lima puluh enam]

Perasaan

Perasaan

56 [елу алты]

56 [elw altı]

Сезім

[Sezim]

Pilih bagaimana Anda ingin melihat terjemahannya:   
Indonesia Kazak Bermain Selengkapnya
Keinginan қалау қ____ қ-л-у ----- қалау 0
q-l-w q____ q-l-w ----- qalaw
Kami memiliki keinginan. Б-з ---а-мыз. Б__ қ________ Б-з қ-л-й-ы-. ------------- Біз қалаймыз. 0
B-- qa--y---. B__ q________ B-z q-l-y-ı-. ------------- Biz qalaymız.
Kami tidak memiliki keinginan. За-қ-----жо-. З_______ ж___ З-у-ы-ы- ж-қ- ------------- Зауқымыз жоқ. 0
Z---ım-z jo-. Z_______ j___ Z-w-ı-ı- j-q- ------------- Zawqımız joq.
Rasa takut қ-рқу қ____ қ-р-у ----- қорқу 0
qo-qw q____ q-r-w ----- qorqw
Saya merasa takut. М-н қо--а-ын. М__ қ________ М-н қ-р-а-ы-. ------------- Мен қорқамын. 0
Men qo---mı-. M__ q________ M-n q-r-a-ı-. ------------- Men qorqamın.
Saya tidak merasa takut. М-- --ры-па-м--. М__ қ___________ М-н қ-р-қ-а-м-н- ---------------- Мен қорықпаймын. 0
M-- q--ıq----ı-. M__ q___________ M-n q-r-q-a-m-n- ---------------- Men qorıqpaymın.
Punya waktu уа---ы-б-лу у_____ б___ у-қ-т- б-л- ----------- уақыты болу 0
w---t---o-w w_____ b___ w-q-t- b-l- ----------- waqıtı bolw
Dia punya waktu. О-ы- уа-ы-ы ба-. О___ у_____ б___ О-ы- у-қ-т- б-р- ---------------- Оның уақыты бар. 0
Onı--wa-ı-ı-ba-. O___ w_____ b___ O-ı- w-q-t- b-r- ---------------- Onıñ waqıtı bar.
Dia tidak punya waktu. О--ң-----т- жо-. О___ у_____ ж___ О-ы- у-қ-т- ж-қ- ---------------- Оның уақыты жоқ. 0
O-ı- wa---ı--oq. O___ w_____ j___ O-ı- w-q-t- j-q- ---------------- Onıñ waqıtı joq.
Rasa bosan і-і п--у- з--і-у і__ п____ з_____ і-і п-с-, з-р-г- ---------------- іші пысу, зерігу 0
i-----s-,----i-w i__ p____ z_____ i-i p-s-, z-r-g- ---------------- işi pısw, zerigw
Dia merasa bosan. Ол-зе-і-іп ---. О_ з______ ж___ О- з-р-г-п ж-р- --------------- Ол зерігіп жүр. 0
Ol z--i-i- --r. O_ z______ j___ O- z-r-g-p j-r- --------------- Ol zerigip jür.
Dia tidak merasa bosan. Ол-зе-і-і--жүр-ен-ж-қ. О_ з______ ж_____ ж___ О- з-р-г-п ж-р-е- ж-қ- ---------------------- Ол зерігіп жүрген жоқ. 0
O-----ig-p -ü---n j-q. O_ z______ j_____ j___ O- z-r-g-p j-r-e- j-q- ---------------------- Ol zerigip jürgen joq.
Rasa lapar қар-- ашу қ____ а__ қ-р-ы а-у --------- қарны ашу 0
q---ı a-w q____ a__ q-r-ı a-w --------- qarnı aşw
Apakah kalian merasa lapar? Қ-ры-да--ң-а-т- м-? Қ_________ а___ м__ Қ-р-н-а-ы- а-т- м-? ------------------- Қарындарың ашты ма? 0
Qar--dar---a-t----? Q_________ a___ m__ Q-r-n-a-ı- a-t- m-? ------------------- Qarındarıñ aştı ma?
Apakah kalian tidak merasa lapar? Қа--н--р-ң---қ-- ------? Қ_________ а____ ж__ п__ Қ-р-н-а-ы- а-қ-н ж-қ п-? ------------------------ Қарындарың ашқан жоқ па? 0
Qa-ı-d-r-ñ aş----j-- --? Q_________ a____ j__ p__ Q-r-n-a-ı- a-q-n j-q p-? ------------------------ Qarındarıñ aşqan joq pa?
Rasa haus ш-лдеу ш_____ ш-л-е- ------ шөлдеу 0
ş-l-ew ş_____ ş-l-e- ------ şöldew
Anda merasa haus. О-а--ш-лде-і. О___ ш_______ О-а- ш-л-е-і- ------------- Олар шөлдеді. 0
Ol---şö-d---. O___ ş_______ O-a- ş-l-e-i- ------------- Olar şöldedi.
Mereka tidak merasa haus. О-а--шө-де-е- ж-қ. О___ ш_______ ж___ О-а- ш-л-е-е- ж-қ- ------------------ Олар шөлдеген жоқ. 0
O----ş---ege- -oq. O___ ş_______ j___ O-a- ş-l-e-e- j-q- ------------------ Olar şöldegen joq.

Bahasa Rahasia

Dengan bahasa, kita bermaksud mengungkapkan apa yang kita pikirkan dan rasakan. Jadi pemahaman adalah tujuan yang paling penting dari sebuah bahasa. Tapi terkadang, orang tidak ingin dimengerti oleh setiap orang. Dalam hal ini, mereka menciptakan bahasa rahasia. Bahasa rahasia telah membuat orang terkagum-kagum selama ribuan tahun. Julius Caesar memiliki bahasa rahasia sendiri, misalnya. Dia mengirim pesan berkode ke seluruh area kerajaannya. Musuh-musuhnya tidak bisa membaca berita berkode. Bahasa rahasia adalah bentuk komunikasi terlindungi. Kita membedakan diri dari orang lain melalui bahasa rahasia. Kita menunjukkan bahwa kita termasuk dalam sebuah kelompok eksklusif. Ada beberapa alasan mengapa kita menggunakan bahasa rahasia. Para pasangan kekasih menulis surat berkode setiap saat. Kelompok profesi tertentu juga memiliki bahasa mereka sendiri. Jadi ada bahasa untuk penyihir, pencuri dan orang bisnis. Tapi bahasa rahasia yang paling sering digunakan adalah untuk tujuan politik. Bahasa rahasia telah digunakan hampir di setiap perang. Angkatan militer dan intelijen memiliki ahli sendiri untuk bahasa rahasia. Kriptologi adalah ilmu pengkodean bahasa. Kode modern didasarkan pada rumus-rumus matematika yang rumit. Tetapi sangat sulit untuk dipecahkan kodenya. Tanpa bahasa pengkodean, hidup kita tak bisa dibayangkan. Data terenkripsi digunakan di mana-mana sekarang ini. Kartu kredit dan Email – semua berfungsi menggunakan kode. Anak-anak menganggap bahasa rahasia sangat menarik. Mereka senang bertukar pesan rahasia dengan teman-teman mereka. Bahasa rahasia bahkan bermanfaat bagi perkembangan anak-anak ... Bahasa ini meningkatkan kreativitas dan rasa cinta pada bahasa!