Buku frase

id Adjektif 3   »   cs Přídavná jména 3

80 [delapan puluh]

Adjektif 3

Adjektif 3

80 [osmdesát]

Přídavná jména 3

Pilih bagaimana Anda ingin melihat terjemahannya:   
Indonesia Ceko Bermain Selengkapnya
Dia memiliki seekor anjing. O-a--- ---. O__ m_ p___ O-a m- p-a- ----------- Ona má psa. 0
Anjingnya besar. T-- pes je------. T__ p__ j_ v_____ T-n p-s j- v-l-ý- ----------------- Ten pes je velký. 0
Dia memiliki seekor anjing yang besar. M- ve-k-ho--sa. M_ v______ p___ M- v-l-é-o p-a- --------------- Má velkého psa. 0
Dia memiliki sebuah rumah. Má d--. M_ d___ M- d-m- ------- Má dům. 0
Rumahnya kecil. T-n --m--- -a-ý. T__ d__ j_ m____ T-n d-m j- m-l-. ---------------- Ten dům je malý. 0
Dia memiliki rumah yang kecil. M- m----dům. M_ m___ d___ M- m-l- d-m- ------------ Má malý dům. 0
Dia tinggal di sebuah hotel. B-dl--v -ote-u. B____ v h______ B-d-í v h-t-l-. --------------- Bydlí v hotelu. 0
Hotelnya murah. Te- ------j- --v--. T__ h____ j_ l_____ T-n h-t-l j- l-v-ý- ------------------- Ten hotel je levný. 0
Dia tinggal di sebuah hotel yang murah. Byd-í ---ev--- -o-e-u. B____ v l_____ h______ B-d-í v l-v-é- h-t-l-. ---------------------- Bydlí v levném hotelu. 0
Dia memiliki sebuah mobil. Má a-t-. M_ a____ M- a-t-. -------- Má auto. 0
Mobilnya mahal. T---uto je ----é. T_ a___ j_ d_____ T- a-t- j- d-a-é- ----------------- To auto je drahé. 0
Dia memiliki sebuah mobil yang mahal. M- d-a-- a-t-. M_ d____ a____ M- d-a-é a-t-. -------------- Má drahé auto. 0
Dia membaca novel. Čte ---á-. Č__ r_____ Č-e r-m-n- ---------- Čte román. 0
Novel itu membosankan. Te- r-mán -------ý. T__ r____ j_ n_____ T-n r-m-n j- n-d-ý- ------------------- Ten román je nudný. 0
Dia membaca novel yang membosankan. Č-e ------rom--. Č__ n____ r_____ Č-e n-d-ý r-m-n- ---------------- Čte nudný román. 0
Dia melihat sebuah film. Dív------a-fil-. D___ s_ n_ f____ D-v- s- n- f-l-. ---------------- Dívá se na film. 0
Film itu menegangkan. T-n -il--je -----av-. T__ f___ j_ n________ T-n f-l- j- n-p-n-v-. --------------------- Ten film je napínavý. 0
Dia melihat sebuah film yang menegangkan. Dívá -e -a ---í-a----i--. D___ s_ n_ n_______ f____ D-v- s- n- n-p-n-v- f-l-. ------------------------- Dívá se na napínavý film. 0

Bahasa akademis

Bahasa akademis adalah bahasa itu sendiri. Itu digunakan untuk diskusi khusus. Itu juga digunakan dalam publikasi akademis. Pada zaman dulu, ada bahasa akademis yang seragam. Di wilayah Eropa, bahasa Latin mendominasi dunia pendidikan untuk waktu yang lama. Namun saat ini, bahasa Inggris adalah bahasa akademis yang paling penting. Bahasa akademis termasuk sejenis bahasa sehari-hari atau bahasa lokal. Ia mengandung banyak istilah khusus. Fitur yang paling signifikan adalah standarisasi dan formalisasi. Beberapa orang mengatakan bahwa para akademisi menggunakan bahasa yang tak mudah dipahami dengan sengaja. Karena sesuatu yang rumit tampaknya menjadi lebih cerdas. Meskipun begitu, dunia pendidikan biasanya berorientasi pada kebenaran. Karena itu harus menggunakan bahasa yang netral. Tidak ada tempat untuk bahasa retoris ataupun kata-kata yang berbunga-bunga. Namun, ada banyak contoh bahasa yang terlalu rumit. Dan tampaknya bahasa yang rumit membuat orang kagum! Studi membuktikan bahwa kita percaya pada bahasa yang lebih sulit. Subjek tes harus menjawab beberapa pertanyaan. Soal ini melibatkan memilih antara beberapa jawaban. Beberapa jawaban dirumuskan sederhana, sementara yang lain dengan cara yang sangat rumit. Kebanyakan subjek tes memilih jawaban yang lebih kompleks. Tapi ini tidak masuk akal! Para subjek tes tertipu oleh bahasa. Meskipun isinya tidak masuk akal, mereka terkesan dengan bentuknya. Meskipun begitu, menulis dengan cara yang rumit tidak selalu merupakan sebuah bentuk seni. Orang dapat belajar bagaimana mengemas informasi yang sederhana menjadi bahasa yang kompleks. Sebaliknya, mengekspresikan hal yang sulit dengan cara yang mudah bukanlah hal yang sederhana. Jadi terkadang sesuatu yang sederhana sesungguhnya benar-benar kompleks ...