Buku frase

id Adjektif 3   »   mk Придавки 3

80 [delapan puluh]

Adjektif 3

Adjektif 3

80 [осумдесет]

80 [osoomdyesyet]

Придавки 3

Pridavki 3

Pilih bagaimana Anda ingin melihat terjemahannya:   
Indonesia Makedonia Bermain Selengkapnya
Dia memiliki seekor anjing. Таа --- ку--. Т__ и__ к____ Т-а и-а к-ч-. ------------- Таа има куче. 0
Taa -ma --oc-ye. T__ i__ k_______ T-a i-a k-o-h-e- ---------------- Taa ima koochye.
Anjingnya besar. К-ч--о-- ---емо. К_____ е г______ К-ч-т- е г-л-м-. ---------------- Кучето е големо. 0
K-o--y-to ye-gu--y--o. K________ y_ g________ K-o-h-e-o y- g-o-y-m-. ---------------------- Koochyeto ye guolyemo.
Dia memiliki seekor anjing yang besar. Та---ма-г-л--о--у-е. Т__ и__ г_____ к____ Т-а и-а г-л-м- к-ч-. -------------------- Таа има големо куче. 0
T-a--ma -uol--m- -ooc---. T__ i__ g_______ k_______ T-a i-a g-o-y-m- k-o-h-e- ------------------------- Taa ima guolyemo koochye.
Dia memiliki sebuah rumah. Т-- -м---уќ-. Т__ и__ к____ Т-а и-а к-ќ-. ------------- Таа има куќа. 0
Ta- --- kookja. T__ i__ k______ T-a i-a k-o-j-. --------------- Taa ima kookja.
Rumahnya kecil. Куќата-- -а--. К_____ е м____ К-ќ-т- е м-л-. -------------- Куќата е мала. 0
Ko---a-- ye --l-. K_______ y_ m____ K-o-j-t- y- m-l-. ----------------- Kookjata ye mala.
Dia memiliki rumah yang kecil. Таа-и-а --на---л- куќа. Т__ и__ е___ м___ к____ Т-а и-а е-н- м-л- к-ќ-. ----------------------- Таа има една мала куќа. 0
T-a i-- -e------la ko-kja. T__ i__ y____ m___ k______ T-a i-a y-d-a m-l- k-o-j-. -------------------------- Taa ima yedna mala kookja.
Dia tinggal di sebuah hotel. Т-ј-живе- -о хо-ел. Т__ ж____ в_ х_____ Т-ј ж-в-е в- х-т-л- ------------------- Тој живее во хотел. 0
To- ʐivy----v- -hoty--. T__ ʐ______ v_ k_______ T-ј ʐ-v-e-e v- k-o-y-l- ----------------------- Toј ʐivyeye vo khotyel.
Hotelnya murah. Хоте--т-е ев---. Х______ е е_____ Х-т-л-т е е-т-н- ---------------- Хотелот е евтин. 0
Khoty-lo---e y-vt--. K________ y_ y______ K-o-y-l-t y- y-v-i-. -------------------- Khotyelot ye yevtin.
Dia tinggal di sebuah hotel yang murah. Т-ј жив-- -о евтин--отел. Т__ ж____ в_ е____ х_____ Т-ј ж-в-е в- е-т-н х-т-л- ------------------------- Тој живее во евтин хотел. 0
Toј--i-y--e -o --v--n khot---. T__ ʐ______ v_ y_____ k_______ T-ј ʐ-v-e-e v- y-v-i- k-o-y-l- ------------------------------ Toј ʐivyeye vo yevtin khotyel.
Dia memiliki sebuah mobil. Тој и---а-т-моби-. Т__ и__ а_________ Т-ј и-а а-т-м-б-л- ------------------ Тој има автомобил. 0
Toј--m- avto---i-. T__ i__ a_________ T-ј i-a a-t-m-b-l- ------------------ Toј ima avtomobil.
Mobilnya mahal. А---м-бил-т - -ка-. А__________ е с____ А-т-м-б-л-т е с-а-. ------------------- Автомобилот е скап. 0
A-to-ob-lo- y- skap. A__________ y_ s____ A-t-m-b-l-t y- s-a-. -------------------- Avtomobilot ye skap.
Dia memiliki sebuah mobil yang mahal. Тој-има-ск-п----омоб--. Т__ и__ с___ а_________ Т-ј и-а с-а- а-т-м-б-л- ----------------------- Тој има скап автомобил. 0
T----ma --ap-av-o-obi-. T__ i__ s___ a_________ T-ј i-a s-a- a-t-m-b-l- ----------------------- Toј ima skap avtomobil.
Dia membaca novel. То- --та-е----ро-ан. Т__ ч___ е___ р_____ Т-ј ч-т- е-е- р-м-н- -------------------- Тој чита еден роман. 0
To---h--a----yen----an. T__ c____ y_____ r_____ T-ј c-i-a y-d-e- r-m-n- ----------------------- Toј chita yedyen roman.
Novel itu membosankan. Р-ма-о--- --са--н. Р______ е д_______ Р-м-н-т е д-с-д-н- ------------------ Романот е досаден. 0
Rom-n-t--e do-adye-. R______ y_ d________ R-m-n-t y- d-s-d-e-. -------------------- Romanot ye dosadyen.
Dia membaca novel yang membosankan. То--чита еден до-а----ро--н. Т__ ч___ е___ д______ р_____ Т-ј ч-т- е-е- д-с-д-н р-м-н- ---------------------------- Тој чита еден досаден роман. 0
To---h--a y-dyen d-s----- roman. T__ c____ y_____ d_______ r_____ T-ј c-i-a y-d-e- d-s-d-e- r-m-n- -------------------------------- Toј chita yedyen dosadyen roman.
Dia melihat sebuah film. Т-- г-еда----- ---м. Т__ г____ е___ ф____ Т-а г-е-а е-е- ф-л-. -------------------- Таа гледа еден филм. 0
T---gul-ed--y---en -il-. T__ g______ y_____ f____ T-a g-l-e-a y-d-e- f-l-. ------------------------ Taa gulyeda yedyen film.
Film itu menegangkan. Фил------интересе-. Ф_____ е и_________ Ф-л-о- е и-т-р-с-н- ------------------- Филмот е интересен. 0
F-lm-t----i---e----ye-. F_____ y_ i____________ F-l-o- y- i-t-e-y-s-e-. ----------------------- Filmot ye intyeryesyen.
Dia melihat sebuah film yang menegangkan. Т---гле-- ед-н ин--рес-----л-. Т__ г____ е___ и________ ф____ Т-а г-е-а е-е- и-т-р-с-н ф-л-. ------------------------------ Таа гледа еден интересен филм. 0
T-a--ulye-- --dyen----yer-es-e- fi-m. T__ g______ y_____ i___________ f____ T-a g-l-e-a y-d-e- i-t-e-y-s-e- f-l-. ------------------------------------- Taa gulyeda yedyen intyeryesyen film.

Bahasa akademis

Bahasa akademis adalah bahasa itu sendiri. Itu digunakan untuk diskusi khusus. Itu juga digunakan dalam publikasi akademis. Pada zaman dulu, ada bahasa akademis yang seragam. Di wilayah Eropa, bahasa Latin mendominasi dunia pendidikan untuk waktu yang lama. Namun saat ini, bahasa Inggris adalah bahasa akademis yang paling penting. Bahasa akademis termasuk sejenis bahasa sehari-hari atau bahasa lokal. Ia mengandung banyak istilah khusus. Fitur yang paling signifikan adalah standarisasi dan formalisasi. Beberapa orang mengatakan bahwa para akademisi menggunakan bahasa yang tak mudah dipahami dengan sengaja. Karena sesuatu yang rumit tampaknya menjadi lebih cerdas. Meskipun begitu, dunia pendidikan biasanya berorientasi pada kebenaran. Karena itu harus menggunakan bahasa yang netral. Tidak ada tempat untuk bahasa retoris ataupun kata-kata yang berbunga-bunga. Namun, ada banyak contoh bahasa yang terlalu rumit. Dan tampaknya bahasa yang rumit membuat orang kagum! Studi membuktikan bahwa kita percaya pada bahasa yang lebih sulit. Subjek tes harus menjawab beberapa pertanyaan. Soal ini melibatkan memilih antara beberapa jawaban. Beberapa jawaban dirumuskan sederhana, sementara yang lain dengan cara yang sangat rumit. Kebanyakan subjek tes memilih jawaban yang lebih kompleks. Tapi ini tidak masuk akal! Para subjek tes tertipu oleh bahasa. Meskipun isinya tidak masuk akal, mereka terkesan dengan bentuknya. Meskipun begitu, menulis dengan cara yang rumit tidak selalu merupakan sebuah bentuk seni. Orang dapat belajar bagaimana mengemas informasi yang sederhana menjadi bahasa yang kompleks. Sebaliknya, mengekspresikan hal yang sulit dengan cara yang mudah bukanlah hal yang sederhana. Jadi terkadang sesuatu yang sederhana sesungguhnya benar-benar kompleks ...