Frasario

it Ieri – oggi – domani   »   ca Ahir - avui - demà

10 [dieci]

Ieri – oggi – domani

Ieri – oggi – domani

10 [deu]

Ahir - avui - demà

Scegli come vuoi vedere la traduzione:   
Italiano Catalano Suono di più
Ieri era sabato. A-i- -ra ----a---. A___ e__ d________ A-i- e-a d-s-a-t-. ------------------ Ahir era dissabte. 0
Ieri sono stato al cinema. Ah---va---a-ar -l-c-ne-a. A___ v___ a___ a_ c______ A-i- v-i- a-a- a- c-n-m-. ------------------------- Ahir vaig anar al cinema. 0
Il film era interessante. La -el----u-a era-inte-----nt. L_ p_________ e__ i___________ L- p-l-l-c-l- e-a i-t-r-s-a-t- ------------------------------ La pel•lícula era interessant. 0
Oggi è domenica. A--i és--ium---e. A___ é_ d________ A-u- é- d-u-e-g-. ----------------- Avui és diumenge. 0
Oggi non lavoro. Av-- -o t-eba-l-. A___ n_ t________ A-u- n- t-e-a-l-. ----------------- Avui no treballo. 0
Resto a casa. E- --e---- ----. E_ q____ a c____ E- q-e-o a c-s-. ---------------- Em quedo a casa. 0
Domani è lunedì. D--à-és--il--ns. D___ é_ d_______ D-m- é- d-l-u-s- ---------------- Demà és dilluns. 0
Domani lavoro di nuovo. De-à--o-no-a --ebal--r. D___ t____ a t_________ D-m- t-r-o a t-e-a-l-r- ----------------------- Demà torno a treballar. 0
Lavoro in ufficio. (Jo)--re-a--o------- -f--ina. (___ t_______ e_ u__ o_______ (-o- t-e-a-l- e- u-a o-i-i-a- ----------------------------- (Jo) treballo en una oficina. 0
Chi è? Qu- -s-a-u-s-? Q__ é_ a______ Q-i é- a-u-s-? -------------- Qui és aquest? 0
È Peter. Aques- ----- Pe---. A_____ é_ e_ P_____ A-u-s- é- e- P-t-r- ------------------- Aquest és el Peter. 0
Peter è uno studente. El -e-er é- ----dian-. E_ P____ é_ e_________ E- P-t-r é- e-t-d-a-t- ---------------------- El Peter és estudiant. 0
Questa chi è? Q---é- --u-s-a? Q__ é_ a_______ Q-i é- a-u-s-a- --------------- Qui és aquesta? 0
Questa è Martha. Aq-es-a--- -- Mar---. A______ é_ l_ M______ A-u-s-a é- l- M-r-h-. --------------------- Aquesta és la Martha. 0
Martha è una segretaria. La --rth---- ------àr-a. L_ M_____ é_ s__________ L- M-r-h- é- s-c-e-à-i-. ------------------------ La Martha és secretària. 0
Peter e Martha sono amici. El Pet-- ---a -ar-h- -ó----ic--- --rella. E_ P____ i l_ M_____ s__ a____ / p_______ E- P-t-r i l- M-r-h- s-n a-i-s / p-r-l-a- ----------------------------------------- El Peter i la Martha són amics / parella. 0
Peter è l’amico di Martha. E- Peter -s-l’--ic-/----xic-t ----- -arth-. E_ P____ é_ l_____ / e_ x____ d_ l_ M______ E- P-t-r é- l-a-i- / e- x-c-t d- l- M-r-h-. ------------------------------------------- El Peter és l’amic / el xicot de la Martha. 0
Martha è l’amica di Peter. La--art---és ---mi-- /-la-x-cota --l-Pet-r. L_ M_____ é_ l______ / l_ x_____ d__ P_____ L- M-r-h- é- l-a-i-a / l- x-c-t- d-l P-t-r- ------------------------------------------- La Martha és l’amiga / la xicota del Peter. 0

Imparare nel sonno

Oggigiorno le lingue straniere fanno parte della cultura generale. Se lo studio non fosse così faticoso! Per tutti coloro che lo trovano difficile, oggi c’è una buona notizia. Secondo alcuni studi scientifici, si imparerebbe in modo più efficace nel sonno. Questi risultati potrebbero applicarsi anche all’apprendimento delle lingue! Nel sonno noi elaboriamo le esperienze del giorno ed il nostro cervello analizza le nuove sensazioni. Tutto ciò che abbiamo vissuto diventa oggetto di una nuova analisi. In questo modo, nuovi contenuti si consolidano nel nostro cervello. Si memorizza molto bene ciò che si è fatto prima di addormentarsi. Pertanto, potrà essere d’aiuto ripetere la sera le cose che riteniamo importanti. Una nuova fase del sonno si occuperà dei nuovi contenuti da apprendere. Il sogno aiuta l’apprendimento psicomotorio, del quale fanno parte, per esempio, la musica o lo sport. Nuove nozioni si imparano durante il sonno profondo, in cui si ripete tutto ciò che si è recepito durante la fase di apprendimento. Anche i vocaboli e la grammatica! Quando impariamo le lingue, il nostro cervello deve lavorare molto per memorizzare nuove parole e nuove regole. Nel sonno tutto si riproduce di nuovo. Gli studiosi la definiscono la teoria della ripetizione. La cosa importante, tuttavia, è che il sonno sia di qualità. Il corpo e la mente debbono riprendersi come si deve. Soltanto così, il cervello potrà funzionare in modo efficiente. In altre parole, se dormi bene, memorizzi bene. Va ricordato, infatti, che mentre noi riposiamo, il nostro cervello è ancora attivo. Allora, buona notte, gute Nacht, good night, dobrouc noc!          
Lo sapevate?
L'inglese britannico è la forma di inglese parlata in Gran Bretagna. Appartiene alle lingue germaniche settentrionali. E' la lingua madre di circa 60 milioni di persone. Per diversi aspetti, devia dall'inglese americano. Di solito l'inglese viene definito una lingua pluricentrica. Questo sta a significare che la lingua ha diverse varietà standard. Le differenze riguardano prevalentemente la pronuncia, il lessico e l'ortografia. L'inglese britannico ha molti dialetti, che risultano in parte diversi tra loro. Per molto tempo, chi parlava il dialetto era considerato incolto e gli era preclusa la possibilità di avere un buon lavoro. Oggi la situazione è diversa, anche se i dialetti continuano ad avere un certo peso in Gran Bretagna. L'inglese britannico risente molto dell'influenza del francese. Il motivo è da addursi alla conquista della Gran Bretagna da parte dei Normanni nel 1066. Nell'epoca del colonialismo la Gran Bretagna ha esportato di nuovo la sua lingua in altri continenti. Così, l'inglese è diventato negli ultimi secoli la lingua più importante al mondo … Imparate l'inglese, ma per favore quello originale!