Frasario

it Fare domande 2   »   ca Fer preguntes 2

63 [sessantatré]

Fare domande 2

Fare domande 2

63 [seixanta-tres]

Fer preguntes 2

Scegli come vuoi vedere la traduzione:   
Italiano Catalano Suono di più
Ho un hobby. (--)-tin-----pa-sat--p-. (___ t___ u_ p__________ (-o- t-n- u- p-s-a-e-p-. ------------------------ (Jo) tinc un passatemps. 0
Gioco a tennis. (J-- ju-o --ten---. (___ j___ a t______ (-o- j-g- a t-n-i-. ------------------- (Jo) jugo a tennis. 0
Dov’è il campo da tennis? O--é- la---sta-d--te-nis? O_ é_ l_ p____ d_ t______ O- é- l- p-s-a d- t-n-i-? ------------------------- On és la pista de tennis? 0
Hai un hobby? T--- un -assa--m---pref-r-t? T___ u_ p_________ p________ T-n- u- p-s-a-e-p- p-e-e-i-? ---------------------------- Tens un passatemps preferit? 0
Gioco a calcio. Jug- --fu-bol. J___ a f______ J-g- a f-t-o-. -------------- Jugo a futbol. 0
Dov’è il campo da calcio? O- é---l-ca-- d- fut-ol? O_ é_ e_ c___ d_ f______ O- é- e- c-m- d- f-t-o-? ------------------------ On és el camp de futbol? 0
Mi fa male il braccio. E- ---m---el----ç. E_ f_ m__ e_ b____ E- f- m-l e- b-a-. ------------------ Em fa mal el braç. 0
Mi fanno male anche il piede e la mano. E--peu ---a -à-ta----e- --- m--. E_ p__ i l_ m_ t____ e_ f__ m___ E- p-u i l- m- t-m-é e- f-n m-l- -------------------------------- El peu i la mà també em fan mal. 0
C’è un dottore? O--és-el --tge? O_ é_ e_ m_____ O- é- e- m-t-e- --------------- On és el metge? 0
Ho la macchina. T--c un c----. T___ u_ c_____ T-n- u- c-t-e- -------------- Tinc un cotxe. 0
Io ho anche una moto. Tam-é---n---n- -o-o--c-e--. T____ t___ u__ m___________ T-m-é t-n- u-a m-t-c-c-e-a- --------------------------- També tinc una motocicleta. 0
Dove trovo un parcheggio? O- és----p---ui--? O_ é_ e_ p________ O- é- e- p-r-u-n-? ------------------ On és el pàrquing? 0
Ho un maglione. Tinc--n---r-ei. T___ u_ j______ T-n- u- j-r-e-. --------------- Tinc un jersei. 0
Io ho anche una giacca e un paio di jeans. Tamb---i---un- ja---ta---u-- -a---lon--t-xans. T____ t___ u__ j______ i u__ p________ t______ T-m-é t-n- u-a j-q-e-a i u-s p-n-a-o-s t-x-n-. ---------------------------------------------- També tinc una jaqueta i uns pantalons texans. 0
Dove trovo una lavatrice? O- é- la--e----or-? O_ é_ l_ r_________ O- é- l- r-n-a-o-a- ------------------- On és la rentadora? 0
Io ho un piatto. T-----n-p---. T___ u_ p____ T-n- u- p-a-. ------------- Tinc un plat. 0
Io ho un coltello, una forchetta e un cucchiaio. Ti-c-un--a-iv----u-- -o--uilla i-un- --ller-. T___ u_ g_______ u__ f________ i u__ c_______ T-n- u- g-n-v-t- u-a f-r-u-l-a i u-a c-l-e-a- --------------------------------------------- Tinc un ganivet, una forquilla i una cullera. 0
Dove sono sale e pepe? On-só-----s-- --el-p--r-? O_ s__ l_ s__ i e_ p_____ O- s-n l- s-l i e- p-b-e- ------------------------- On són la sal i el pebre? 0

Il corpo reagisce al richiamo della lingua

La lingua viene elaborata all’interno del nostro cervello. Quando ascoltiamo gli altri o leggiamo, il nostro cervello si attiva. Diversi metodi vengono impiegati per misurare l’attività cerebrale. Ma non è solo il cervello a reagire agli stimoli linguistici. Anche il corpo! Esso si attiva quando leggiamo o ascoltiamo determinate parole. In generale, si tratta di parole che descrivono le emozioni fisiche. La parola sorridere è un esempio. Quando leggiamo questo termine, i nostri muscoli del viso si contraggono. Anche le parole che esprimono concetti negativi provocano un effetto percepibile. Prendiamo la parola dolore . Quando leggiamo questa parola, il nostro corpo sembra avere una reazione fisiologica. Probabilmente, imitiamo ciò che ascoltiamo o leggiamo. Più il linguaggio è figurato, più è evidente la nostra reazione fisica. Una descrizione precisa di un fatto potrebbe essere accompagnata anche da una reazione forte. Uno studio ha misurato l’attività fisica, mostrando alcune parole ai partecipanti di una sperimentazione. Le parole avevano accezioni positive o negative. Durante il test si è osservato che l’espressione degli individui cambiava insieme ai movimenti della bocca e della fronte. Ciò confermerebbe che la lingua esercita un’influenza non trascurabile anche sul corpo. Le parole non sono solo un mezzo di comunicazione, se il cervello traduce la lingua in linguaggio fisico. Non sappiamo bene quale meccanismo regoli questo fenomeno. Tuttavia, gli studi qui descritti potrebbero produrre anche effetti interessanti, come aiutare i medici nella cura dei propri pazienti. Molti malati necessitano infatti lunghe terapie. Chi sa che non si possa aiutarli…