Frasario

it Uscire la sera   »   ms Keluar malam

44 [quarantaquattro]

Uscire la sera

Uscire la sera

44 [empat puluh empat]

Keluar malam

Scegli come vuoi vedere la traduzione:   
Italiano Malese Suono di più
C’è una discoteca qui vicino? Ad-k-- -e-d-p-t----ko di -i-i? A_____ t_______ d____ d_ s____ A-a-a- t-r-a-a- d-s-o d- s-n-? ------------------------------ Adakah terdapat disko di sini? 0
C’è un locale notturno qui vicino? Adaka----rdapa- k--ab -a----di ----? A_____ t_______ k____ m____ d_ s____ A-a-a- t-r-a-a- k-l-b m-l-m d- s-n-? ------------------------------------ Adakah terdapat kelab malam di sini? 0
C’è una taverna qui vicino? A--k---t-r-apa---u---- s--i? A_____ t_______ p__ d_ s____ A-a-a- t-r-a-a- p-b d- s-n-? ---------------------------- Adakah terdapat pub di sini? 0
Cosa c’è stasera a teatro? Apa-a- y----ad---- t-a-e- ma-am----? A_____ y___ a__ d_ t_____ m____ i___ A-a-a- y-n- a-a d- t-a-e- m-l-m i-i- ------------------------------------ Apakah yang ada di teater malam ini? 0
Cosa c’è stasera al cinema? A--k-- --n---d- di----a-a--m--a- i-i? A_____ y___ a__ d_ p______ m____ i___ A-a-a- y-n- a-a d- p-w-g-m m-l-m i-i- ------------------------------------- Apakah yang ada di pawagam malam ini? 0
Cosa c’è stasera alla televisione? A----h-ya-g ad- -i--V m-lam -ni? A_____ y___ a__ d_ T_ m____ i___ A-a-a- y-n- a-a d- T- m-l-m i-i- -------------------------------- Apakah yang ada di TV malam ini? 0
Ci sono ancora biglietti per il teatro? A----- -a-ih -da-tike----tuk--e-te-? A_____ m____ a__ t____ u____ t______ A-a-a- m-s-h a-a t-k-t u-t-k t-a-e-? ------------------------------------ Adakah masih ada tiket untuk teater? 0
Ci sono ancora biglietti per il cinema? Adak---m-sih--da tik----nt-- paw-g--? A_____ m____ a__ t____ u____ p_______ A-a-a- m-s-h a-a t-k-t u-t-k p-w-g-m- ------------------------------------- Adakah masih ada tiket untuk pawagam? 0
Ci sono ancora biglietti per la partita? Ada-a--m--ih--da ---et -ntu- p-rla--n-n-bol--s--a-? A_____ m____ a__ t____ u____ p_________ b___ s_____ A-a-a- m-s-h a-a t-k-t u-t-k p-r-a-a-a- b-l- s-p-k- --------------------------------------------------- Adakah masih ada tiket untuk perlawanan bola sepak? 0
Voglio sedermi proprio in fondo. Sa-- --h- ---uk -- -e-akang. S___ m___ d____ d_ b________ S-y- m-h- d-d-k d- b-l-k-n-. ---------------------------- Saya mahu duduk di belakang. 0
Voglio sedermi in un posto al centro. S--a-ma-u du----di man-------di-te--a-. S___ m___ d____ d_ m________ d_ t______ S-y- m-h- d-d-k d- m-n---a-a d- t-n-a-. --------------------------------------- Saya mahu duduk di mana-mana di tengah. 0
Voglio sedermi in prima fila. Sa-a-mah- --duk--- -a-ap--. S___ m___ d____ d_ h_______ S-y- m-h- d-d-k d- h-d-p-n- --------------------------- Saya mahu duduk di hadapan. 0
Che cosa mi può consigliare? Bo-e-kah a-d- --n-e-y--k-n--aya ap---p-? B_______ a___ m___________ s___ a_______ B-l-h-a- a-d- m-n-e-y-r-a- s-y- a-a-a-a- ---------------------------------------- Bolehkah anda mengesyorkan saya apa-apa? 0
Quando comincia lo spettacolo? B-la-ah--e-s-m----n-----u-a? B______ p__________ b_______ B-l-k-h p-r-e-b-h-n b-r-u-a- ---------------------------- Bilakah persembahan bermula? 0
Può procurarmi un biglietto? B--e-k-- ---- --n--p-tkan k-d? B_______ s___ m__________ k___ B-l-h-a- s-y- m-n-a-a-k-n k-d- ------------------------------ Bolehkah saya mendapatkan kad? 0
C’è un campo da golf qui vicino? Ad--a- -e----at ---a-g -o-f berd-ka-an? A_____ t_______ p_____ g___ b__________ A-a-a- t-r-a-a- p-d-n- g-l- b-r-e-a-a-? --------------------------------------- Adakah terdapat padang golf berdekatan? 0
C’è un campo da tennis qui vicino? A--k----e----at -el-ngg-n- -e----b-rd-k-tan? A_____ t_______ g_________ t____ b__________ A-a-a- t-r-a-a- g-l-n-g-n- t-n-s b-r-e-a-a-? -------------------------------------------- Adakah terdapat gelanggang tenis berdekatan? 0
C’è una piscina qui vicino? Ad-k---t-r-a--- --l-- r-nang --r-utup---rde---a-? A_____ t_______ k____ r_____ t_______ b__________ A-a-a- t-r-a-a- k-l-m r-n-n- t-r-u-u- b-r-e-a-a-? ------------------------------------------------- Adakah terdapat kolam renang tertutup berdekatan? 0

La lingua maltese

Per migliorare l’inglese, molti Europei si recano a Malta. L’inglese è, infatti, la lingua ufficiale di questo stato insulare dell’Europa meridionale. Malta è famosa per le sue scuole di lingue. Ma non è questo che interessa i linguisti, è ben altro. Malta ha infatti anche un’altra lingua ufficiale: il maltese (Malti) , originato da un dialetto arabo. Il maltese è l’unica lingua semitica in Europa, ma la fonetica e la sintassi sono diverse dall’arabo. Il maltese si scrive, infatti, con caratteri latini. Il suo alfabeto comprende alcune peculiarità, come l’assenza delle lettere c ed y. Il vocabolario risente dell’influenza di altre lingue: dopo l’arabo, soprattutto l’italiano e l’inglese. Anche i Fenici ed i Cartaginesi hanno esercitato un’influenza su questa lingua. Per tale motivo, secondo alcuni studiosi, il malti potrebbe essere una lingua creola araba. Nel corso della storia, Malta ha subito l’occupazione di diverse potenze e tutte hanno lasciato le proprie tracce sulle isole di Malta, Gozo e Comino. Per molto tempo il malti è stata solo una lingua colloquiale, la lingua madre dei “veri” maltesi. E’stata tramandata solo oralmente e, non prima del diciannovesimo secolo si è cominciato a scrivere in questa lingua. Oggi, circa 33000 persone parlerebbero il maltese. Malta è membro dell’Unione Europea dal 2004 e la sua è una delle lingue ufficiali della Comunità. Per i maltesi, la lingua è inscindibile dalla propria cultura e il fatto che molti stranieri vogliano imparare il Malti li rende orgogliosi. Di certo non mancano le scuole di lingua…                  
Lo sapevate?
Il tamil appartiene alle lingue dravidiche. E' la lingua madre di circa 70 milioni di persone, parlata soprattutto in India e in Sri Lanka. Il tamil vanta la tradizione più antica fra tutte le lingue indiane moderne. Per questo motivo, in India è riconosciuta come lingua classica. Inoltre, è una delle 22 lingue ufficiali del subcontinente indiano. La lingua scritta è molto diversa da quella parlata. In base alle situazioni e ai contesti, viene scelta una variante linguistica. Questa rigida suddivisione rappresenta un tratto distintivo del tamil. Molto singolari sono anche i suoi tanti dialetti. Quelli parlati in Sri Lanka sono generalmente più conservatori. Nella forma scritta, il tamil si avvale di un sistema di scrittura misto: alfabeto e scrittura sillabica. Non si conoscono bene le origini di questa lingua. Invece, il dato certo è che il tamil sia nato oltre 2000 anni fa. Chi lo impara, scoprirà presto anche molte cose sull'India!