Frasario

it Allo zoo   »   ms Di zoo

43 [quarantatré]

Allo zoo

Allo zoo

43 [empat puluh tiga]

Di zoo

Scegli come vuoi vedere la traduzione:   
Italiano Malese Suono di più
Lì c’è lo zoo. D----t-l-h z-o. D_ s______ z___ D- s-t-l-h z-o- --------------- Di situlah zoo. 0
Lì ci sono le giraffe. D----t- a-a-z--afa-. D_ s___ a__ z_______ D- s-t- a-a z-r-f-h- -------------------- Di situ ada zirafah. 0
Dove sono gli orsi? D- -a-a-ah-b-ru-ng? D_ m______ b_______ D- m-n-k-h b-r-a-g- ------------------- Di manakah beruang? 0
Dove sono gli elefanti? Di-m--akah -a-a-? D_ m______ g_____ D- m-n-k-h g-j-h- ----------------- Di manakah gajah? 0
Dove sono i serpenti? Di---n---h ul--? D_ m______ u____ D- m-n-k-h u-a-? ---------------- Di manakah ular? 0
Dove sono i leoni? D---an--a--si---? D_ m______ s_____ D- m-n-k-h s-n-a- ----------------- Di manakah singa? 0
Io ho una macchina fotografica. Sa-a a-a k-mera. S___ a__ k______ S-y- a-a k-m-r-. ---------------- Saya ada kamera. 0
Io ho anche una telecamera. Sa-a ju-- -emp--y---k-m--a---lem. S___ j___ m________ k_____ f_____ S-y- j-g- m-m-u-y-i k-m-r- f-l-m- --------------------------------- Saya juga mempunyai kamera filem. 0
Dove trovo una batteria? Di ma-a--h -ate--? D_ m______ b______ D- m-n-k-h b-t-r-? ------------------ Di manakah bateri? 0
Dove sono i pinguini? Di-ma--kah -e-gu-n? D_ m______ p_______ D- m-n-k-h p-n-u-n- ------------------- Di manakah penguin? 0
Dove sono i canguri? Di m--------a--g---? D_ m______ k________ D- m-n-k-h k-n-g-r-? -------------------- Di manakah kanggaru? 0
Dove sono i rinoceronti? D- ma--k-h ----- su-bu? D_ m______ b____ s_____ D- m-n-k-h b-d-k s-m-u- ----------------------- Di manakah badak sumbu? 0
Dove sono i servizi? D- ---a-a- tan---? D_ m______ t______ D- m-n-k-h t-n-a-? ------------------ Di manakah tandas? 0
Lì c’è una caffetteria. D--s-tula- k--e. D_ s______ k____ D- s-t-l-h k-f-. ---------------- Di situlah kafe. 0
Lì c’è un ristorante. Di ----la- -e----a-. D_ s______ r________ D- s-t-l-h r-s-o-a-. -------------------- Di situlah restoran. 0
Dove sono i cammelli? D- -anakah-un--? D_ m______ u____ D- m-n-k-h u-t-? ---------------- Di manakah unta? 0
Dove sono i gorilla e le zebre? Di-m-na--h-gori---dan ----a? D_ m______ g_____ d__ z_____ D- m-n-k-h g-r-l- d-n z-b-a- ---------------------------- Di manakah gorila dan zebra? 0
Dove sono le tigri ed i coccodrilli? Di-m---k-h--a--m-u -an --a--? D_ m______ h______ d__ b_____ D- m-n-k-h h-r-m-u d-n b-a-a- ----------------------------- Di manakah harimau dan buaya? 0

La lingua basca

In Spagna si parlano quattro lingue, tutte riconosciute: lo spagnolo, il catalano, il galiziano ed il basco. Quest’ultima è l’unica a non avere radici romanze ed è parlata da circa 800000 persone nel territorio compreso tra Francia e Spagna. E' la lingua più antica del continente europeo, ma le sue origini risultano tuttora sconosciute. Infatti, per i linguisti, l’origine di questa lingua è ancora oggi un enigma da risolvere. Il basco è anche l’unica lingua isolata in Europa, cioè non ha alcuna parentela linguistica con le altre lingue. Una motivazione potrebbe essere collegata alla posizione geografica. Le coste e le montagne hanno sempre isolato il popolo basco dagli altri, la cui lingua sarebbe sopravvissuta anche all’invasione indogermanica. La parola basco deriva dal latino vascones . I baschi sono anche noti come Euskaldunak , parlanti della lingua basca. Quest’espressione testimonia il loro attaccamento alla lingua Euskara . Per secoli, essa è stata tramandata soprattutto oralmente e pochissime sono le fonti antiche scritte. La standardizzazione della lingua non si è ancora conclusa e molti baschi parlano oggi due o più lingue. Tuttavia, custodiscono molto la lingua e la cultura basca, visto che i Paesi Baschi sono una regione autonoma. Tale status agevola le iniziative di politica linguistica così come i programmi culturali. I bambini possono scegliere fra un’educazione in lingua basca o spagnola. Ci sono diverse specialità sportive tipiche dei Paesi Baschi. Pertanto, la cultura e la lingua di queste zone sembrano avere un futuro. Una parola basca nota in tutto il mondo è il cognome di “El Che” . Avete capito bene, è quello di Guevara!                
Lo sapevate?
Lo spagnolo appartiene alle lingue parlate a livello mondiale. Per questo, vale davvero la pena iscriversi ad un corso di spagnolo e imparare questa lingua straniera! E' usata ben oltre l'area linguistica originaria. Con la conquista dell'America, lo spagnolo si diffuse nel nuovo mondo. Oggi è la lingua dominante soprattutto in America centrale e in Sudamerica! Attualmente, è la lingua madre di circa 388 milioni di persone in tutto il mondo! Soltanto negli USA vivono circa 45 milioni di parlanti. Oltre che in Spagna, lo spagnolo è anche la lingua parlata in Messico. E' la lingua madre in molti paesi dell'America centrale e del Sudamerica. I 200 milioni di brasiliani capiscono molto bene lo spagnolo. Infatti, l'affinità linguistica con il portoghese è davvero notevole. Lo spagnolo appartiene del resto alle lingue romanze. Deriva dal latino parlato in epoca tardo-antica. Le altre lingue romanze sono il portoghese, il francese, l'italiano e il romeno. Molte parole si assomigliano e ciò semplifica l'apprendimento di queste lingue. L'Istituto culturale Cervantes vi fornirà tutte le informazioni relative alla lingua e alla cultura.