Da quando non lavora più?
તે--એ--ે-લ--સમ-થ- --મ -ર-ાનુ- બં--કર-ય-ં છ-?
તે__ કે__ સ___ કા_ ક___ બં_ ક__ છે_
ત-ણ-એ ક-ટ-ા સ-ય-ી ક-મ ક-વ-ન-ં બ-ધ ક-્-ુ- છ-?
--------------------------------------------
તેણીએ કેટલા સમયથી કામ કરવાનું બંધ કર્યું છે?
0
tēṇ---po--- kēṭ-l- sa-a-at-ī-k-ma -ar-v--u- ban----kar--- chē?
t__________ k_____ s________ k___ k________ b_____ k_____ c___
t-ṇ-&-p-s-ē k-ṭ-l- s-m-y-t-ī k-m- k-r-v-n-ṁ b-n-h- k-r-u- c-ē-
--------------------------------------------------------------
tēṇī'ē kēṭalā samayathī kāma karavānuṁ bandha karyuṁ chē?
Da quando non lavora più?
તેણીએ કેટલા સમયથી કામ કરવાનું બંધ કર્યું છે?
tēṇī'ē kēṭalā samayathī kāma karavānuṁ bandha karyuṁ chē?
Da dopo il suo matrimonio?
તે---લગ-ન-ી?
તે_ લ____
ત-ન- લ-્-થ-?
------------
તેના લગ્નથી?
0
T-n--lag-----?
T___ l________
T-n- l-g-a-h-?
--------------
Tēnā lagnathī?
Da dopo il suo matrimonio?
તેના લગ્નથી?
Tēnā lagnathī?
Sì, lei non lavora più da quando si è sposata.
હ---ત-ણી----્ન -ર્-- પ-ી-ક-- કર-----ન--.
હા_ તે__ લ__ ક__ પ_ કા_ ક__ ન__
હ-, ત-ણ-એ લ-્- ક-્-ા પ-ી ક-મ ક-્-ુ- ન-ી-
----------------------------------------
હા, તેણીએ લગ્ન કર્યા પછી કામ કર્યું નથી.
0
H-, tē---apo--- ---na -a-yā pach- ---- -a--uṁ-----ī.
H__ t__________ l____ k____ p____ k___ k_____ n_____
H-, t-ṇ-&-p-s-ē l-g-a k-r-ā p-c-ī k-m- k-r-u- n-t-ī-
----------------------------------------------------
Hā, tēṇī'ē lagna karyā pachī kāma karyuṁ nathī.
Sì, lei non lavora più da quando si è sposata.
હા, તેણીએ લગ્ન કર્યા પછી કામ કર્યું નથી.
Hā, tēṇī'ē lagna karyā pachī kāma karyuṁ nathī.
Da quando si è sposata, non lavora più.
તે--એ-લગ-ન-કર્ય----- -ા- ક--યુ--ન--.
તે__ લ__ ક__ પ_ કા_ ક__ ન__
ત-ણ-એ લ-્- ક-્-ા પ-ી ક-મ ક-્-ુ- ન-ી-
------------------------------------
તેણીએ લગ્ન કર્યા પછી કામ કર્યું નથી.
0
T------os-------- --ry---a--- kāma k--yuṁ--a--ī.
T__________ l____ k____ p____ k___ k_____ n_____
T-ṇ-&-p-s-ē l-g-a k-r-ā p-c-ī k-m- k-r-u- n-t-ī-
------------------------------------------------
Tēṇī'ē lagna karyā pachī kāma karyuṁ nathī.
Da quando si è sposata, non lavora più.
તેણીએ લગ્ન કર્યા પછી કામ કર્યું નથી.
Tēṇī'ē lagna karyā pachī kāma karyuṁ nathī.
Da quando si conoscono, sono felici.
ત-ઓ મળ--ા---ય-રથી -ેઓ -ુ----.
તે_ મ__ ત્___ તે_ ખુ_ છે_
ત-ઓ મ-્-ા ત-ય-ર-ી ત-ઓ ખ-શ છ-.
-----------------------------
તેઓ મળ્યા ત્યારથી તેઓ ખુશ છે.
0
Tē&-po--ō--a----ty----h- -ē&--os-ō----ś--chē.
T________ m____ t_______ t________ k____ c___
T-&-p-s-ō m-ḷ-ā t-ā-a-h- t-&-p-s-ō k-u-a c-ē-
---------------------------------------------
Tē'ō maḷyā tyārathī tē'ō khuśa chē.
Da quando si conoscono, sono felici.
તેઓ મળ્યા ત્યારથી તેઓ ખુશ છે.
Tē'ō maḷyā tyārathī tē'ō khuśa chē.
Da quando hanno bambini, escono raramente.
બ--કો--ય- -્-ા-થ- ત-ઓ ભ-ગ--- ---હ-ર જા- છ-.
બા__ થ_ ત્___ તે_ ભા__ જ બ__ જા_ છે_
બ-ળ-ો થ-ા ત-ય-ર-ી ત-ઓ ભ-ગ-ય- જ બ-ા- જ-ય છ-.
-------------------------------------------
બાળકો થયા ત્યારથી તેઓ ભાગ્યે જ બહાર જાય છે.
0
B----- th-yā-----a--ī-t-&a--s-ō--h-g-- -a-b---r--j-y- c--.
B_____ t____ t_______ t________ b_____ j_ b_____ j___ c___
B-ḷ-k- t-a-ā t-ā-a-h- t-&-p-s-ō b-ā-y- j- b-h-r- j-y- c-ē-
----------------------------------------------------------
Bāḷakō thayā tyārathī tē'ō bhāgyē ja bahāra jāya chē.
Da quando hanno bambini, escono raramente.
બાળકો થયા ત્યારથી તેઓ ભાગ્યે જ બહાર જાય છે.
Bāḷakō thayā tyārathī tē'ō bhāgyē ja bahāra jāya chē.
Quando telefona?
તેણી-ક્---- ----ક-ે-છ-?
તે_ ક્__ ફો_ ક_ છે_
ત-ણ- ક-ય-ર- ફ-ન ક-ે છ-?
-----------------------
તેણી ક્યારે ફોન કરે છે?
0
Tē-- --ā-- phōn--ka-ē-ch-?
T___ k____ p____ k___ c___
T-ṇ- k-ā-ē p-ō-a k-r- c-ē-
--------------------------
Tēṇī kyārē phōna karē chē?
Quando telefona?
તેણી ક્યારે ફોન કરે છે?
Tēṇī kyārē phōna karē chē?
Durante il viaggio?
ડ્રાઇ-----કરતી --ત-?
ડ્____ ક__ વ___
ડ-ર-ઇ-િ-ગ ક-ત- વ-ત-?
--------------------
ડ્રાઇવિંગ કરતી વખતે?
0
Ḍr--ap--;--i--a-ka--t- -a-----?
Ḍ______________ k_____ v_______
Ḍ-ā-a-o-;-v-ṅ-a k-r-t- v-k-a-ē-
-------------------------------
Ḍrā'iviṅga karatī vakhatē?
Durante il viaggio?
ડ્રાઇવિંગ કરતી વખતે?
Ḍrā'iviṅga karatī vakhatē?
Sì, mentre guida.
હા------ઇવ--ગ -રતી વ-તે.
હા_ ડ્____ ક__ વ___
હ-, ડ-ર-ઇ-િ-ગ ક-ત- વ-ત-.
------------------------
હા, ડ્રાઇવિંગ કરતી વખતે.
0
H-, ḍrā--pos--v-ṅga -ar-t- vakha-ē.
H__ ḍ______________ k_____ v_______
H-, ḍ-ā-a-o-;-v-ṅ-a k-r-t- v-k-a-ē-
-----------------------------------
Hā, ḍrā'iviṅga karatī vakhatē.
Sì, mentre guida.
હા, ડ્રાઇવિંગ કરતી વખતે.
Hā, ḍrā'iviṅga karatī vakhatē.
Lei telefona mentre guida.
ડ્ર-ઇવિ-ગ ---ી-વખતે -ે ----પર --.
ડ્____ ક__ વ__ તે ફો_ પ_ છે_
ડ-ર-ઇ-િ-ગ ક-ત- વ-ત- ત- ફ-ન પ- છ-.
---------------------------------
ડ્રાઇવિંગ કરતી વખતે તે ફોન પર છે.
0
Ḍ-ā&a-os;i----a -a-at- va-hatē t-----na p-r- ch-.
Ḍ______________ k_____ v______ t_ p____ p___ c___
Ḍ-ā-a-o-;-v-ṅ-a k-r-t- v-k-a-ē t- p-ō-a p-r- c-ē-
-------------------------------------------------
Ḍrā'iviṅga karatī vakhatē tē phōna para chē.
Lei telefona mentre guida.
ડ્રાઇવિંગ કરતી વખતે તે ફોન પર છે.
Ḍrā'iviṅga karatī vakhatē tē phōna para chē.
Lei guarda la TV mentre stira.
ઇ------ કર-- વ----તે---વી-જુએ--ે.
ઇ___ ક__ વ__ તે ટી_ જુ_ છે_
ઇ-્-્-ી ક-ત- વ-ત- ત- ટ-વ- જ-એ છ-.
---------------------------------
ઇસ્ત્રી કરતી વખતે તે ટીવી જુએ છે.
0
I--r- -a-at---a---tē------vī j---p-s-ē -h-.
I____ k_____ v______ t_ ṭ___ j________ c___
I-t-ī k-r-t- v-k-a-ē t- ṭ-v- j-&-p-s-ē c-ē-
-------------------------------------------
Istrī karatī vakhatē tē ṭīvī ju'ē chē.
Lei guarda la TV mentre stira.
ઇસ્ત્રી કરતી વખતે તે ટીવી જુએ છે.
Istrī karatī vakhatē tē ṭīvī ju'ē chē.
Lei ascolta la musica mentre fa i compiti.
તે-ી-પ-----ં-કા- -ર-ી---તે-સ---ત-સાં-ળ----.
તે_ પો__ કા_ ક__ વ__ સં__ સાં__ છે_
ત-ણ- પ-ત-ન-ં ક-મ ક-ત- વ-ત- સ-ગ-ત સ-ં-ળ- છ-.
-------------------------------------------
તેણી પોતાનું કામ કરતી વખતે સંગીત સાંભળે છે.
0
Tēṇī-p--ān-ṁ k--a-k--at---a-ha---s-ṅg--a--ām--a-ē ---.
T___ p______ k___ k_____ v______ s______ s_______ c___
T-ṇ- p-t-n-ṁ k-m- k-r-t- v-k-a-ē s-ṅ-ī-a s-m-h-ḷ- c-ē-
------------------------------------------------------
Tēṇī pōtānuṁ kāma karatī vakhatē saṅgīta sāmbhaḷē chē.
Lei ascolta la musica mentre fa i compiti.
તેણી પોતાનું કામ કરતી વખતે સંગીત સાંભળે છે.
Tēṇī pōtānuṁ kāma karatī vakhatē saṅgīta sāmbhaḷē chē.
Non vedo niente se non metto gli occhiali.
જો-મારી-પા-- -શ-મા ન---ય--ો-હુ--ક-----જો--શકતો----.
જો મા_ પા_ ચ__ ન હો_ તો હું કં___ જો_ શ__ ન__
જ- મ-ર- પ-સ- ચ-્-ા ન હ-ય ત- હ-ં ક-ઈ-ણ જ-ઈ શ-ત- ન-ી-
---------------------------------------------------
જો મારી પાસે ચશ્મા ન હોય તો હું કંઈપણ જોઈ શકતો નથી.
0
J- --rī-p-sē---śm- -a h-ya--- -uṁ ka----ṇ- --&a-o-;- ś----- --t--.
J_ m___ p___ c____ n_ h___ t_ h__ k_______ j________ ś_____ n_____
J- m-r- p-s- c-ś-ā n- h-y- t- h-ṁ k-ṁ-p-ṇ- j-&-p-s-ī ś-k-t- n-t-ī-
------------------------------------------------------------------
Jō mārī pāsē caśmā na hōya tō huṁ kaṁīpaṇa jō'ī śakatō nathī.
Non vedo niente se non metto gli occhiali.
જો મારી પાસે ચશ્મા ન હોય તો હું કંઈપણ જોઈ શકતો નથી.
Jō mārī pāsē caśmā na hōya tō huṁ kaṁīpaṇa jō'ī śakatō nathī.
Non capisco niente se la musica è così forte.
જ્--રે--ં-ી- આટ--ં-લ-ઉડ --ય---ય-રે -ને--ં--સ-જ---ં--થ-.
જ્__ સં__ આ__ લા__ હો_ ત્__ મ_ કં_ સ___ ન__
જ-ય-ર- સ-ગ-ત આ-લ-ં લ-ઉ- હ-ય ત-ય-ર- મ-ે ક-ઈ સ-જ-ત-ં ન-ી-
-------------------------------------------------------
જ્યારે સંગીત આટલું લાઉડ હોય ત્યારે મને કંઈ સમજાતું નથી.
0
Jyār- -----t- -----ṁ---&-p-s-uḍ- hōya----rē--anē -aṁī sam--ā-uṁ n--hī.
J____ s______ ā_____ l__________ h___ t____ m___ k___ s________ n_____
J-ā-ē s-ṅ-ī-a ā-a-u- l-&-p-s-u-a h-y- t-ā-ē m-n- k-ṁ- s-m-j-t-ṁ n-t-ī-
----------------------------------------------------------------------
Jyārē saṅgīta āṭaluṁ lā'uḍa hōya tyārē manē kaṁī samajātuṁ nathī.
Non capisco niente se la musica è così forte.
જ્યારે સંગીત આટલું લાઉડ હોય ત્યારે મને કંઈ સમજાતું નથી.
Jyārē saṅgīta āṭaluṁ lā'uḍa hōya tyārē manē kaṁī samajātuṁ nathī.
Non sento odori, quando ho il raffreddore.
જ્ય--ે મન--શરદ- થ---છ- ----ર----ે --ઈ---ગં- નથ- આ-ત-.
જ્__ મ_ શ__ થા_ છે ત્__ મ_ કં___ ગં_ ન_ આ___
જ-ય-ર- મ-ે શ-દ- થ-ય છ- ત-ય-ર- મ-ે ક-ઈ-ણ ગ-ધ ન-ી આ-ત-.
-----------------------------------------------------
જ્યારે મને શરદી થાય છે ત્યારે મને કંઈપણ ગંધ નથી આવતી.
0
J-ā-ē----- -a--d---h--a -h- ty-r----nē---ṁ--aṇ- --n--a-na-h- ā-atī.
J____ m___ ś_____ t____ c__ t____ m___ k_______ g_____ n____ ā_____
J-ā-ē m-n- ś-r-d- t-ā-a c-ē t-ā-ē m-n- k-ṁ-p-ṇ- g-n-h- n-t-ī ā-a-ī-
-------------------------------------------------------------------
Jyārē manē śaradī thāya chē tyārē manē kaṁīpaṇa gandha nathī āvatī.
Non sento odori, quando ho il raffreddore.
જ્યારે મને શરદી થાય છે ત્યારે મને કંઈપણ ગંધ નથી આવતી.
Jyārē manē śaradī thāya chē tyārē manē kaṁīpaṇa gandha nathī āvatī.
Se piove, prendiamo un tassì.
જો-વ---દ પડશ--તો-અમ----ક્સ- --શ--.
જો વ___ પ__ તો અ_ ટે__ લ___
જ- વ-સ-દ પ-શ- ત- અ-ે ટ-ક-સ- લ-શ-ં-
----------------------------------
જો વરસાદ પડશે તો અમે ટેક્સી લઈશું.
0
J- --r-s--a-p--aś---- a-- ṭ---- l-&-po-;īś-ṁ.
J_ v_______ p_____ t_ a__ ṭ____ l____________
J- v-r-s-d- p-ḍ-ś- t- a-ē ṭ-k-ī l-&-p-s-ī-u-.
---------------------------------------------
Jō varasāda paḍaśē tō amē ṭēksī la'īśuṁ.
Se piove, prendiamo un tassì.
જો વરસાદ પડશે તો અમે ટેક્સી લઈશું.
Jō varasāda paḍaśē tō amē ṭēksī la'īśuṁ.
Se vinciamo al lotto, facciamo il giro del mondo.
જ્--ર----ણે-લો-ર--જીત-એ છ-----યા-- આ--ે-વિશ-વ-ી ----ફરી----એ છી-.
જ્__ આ__ લો__ જી__ છી_ ત્__ આ__ વિ___ મુ___ ક__ છી__
જ-ય-ર- આ-ણ- લ-ટ-ી જ-ત-એ છ-એ ત-ય-ર- આ-ણ- વ-શ-વ-ી મ-સ-ફ-ી ક-ી- છ-એ-
-----------------------------------------------------------------
જ્યારે આપણે લોટરી જીતીએ છીએ ત્યારે આપણે વિશ્વની મુસાફરી કરીએ છીએ.
0
J-ār- āpaṇ- ---arī jī-ī--pos;ē c-ī&--os;- -yār--āpa---viś-a------ā---rī k-r-----s-ē c-ī-------.
J____ ā____ l_____ j__________ c_________ t____ ā____ v______ m________ k__________ c__________
J-ā-ē ā-a-ē l-ṭ-r- j-t-&-p-s-ē c-ī-a-o-;- t-ā-ē ā-a-ē v-ś-a-ī m-s-p-a-ī k-r-&-p-s-ē c-ī-a-o-;-.
-----------------------------------------------------------------------------------------------
Jyārē āpaṇē lōṭarī jītī'ē chī'ē tyārē āpaṇē viśvanī musāpharī karī'ē chī'ē.
Se vinciamo al lotto, facciamo il giro del mondo.
જ્યારે આપણે લોટરી જીતીએ છીએ ત્યારે આપણે વિશ્વની મુસાફરી કરીએ છીએ.
Jyārē āpaṇē lōṭarī jītī'ē chī'ē tyārē āpaṇē viśvanī musāpharī karī'ē chī'ē.
Se non arriva presto, cominciamo a mangiare.
જ---- ---દી-ન----આ-ે-તો--મે----ાન-ં શરૂ ---શ-ં.
જો તે જ__ ન_ આ_ તો અ_ ખા__ શ_ ક___
જ- ત- જ-્-ી ન-ી- આ-ે ત- અ-ે ખ-વ-ન-ં શ-ૂ ક-ી-ુ-.
-----------------------------------------------
જો તે જલ્દી નહીં આવે તો અમે ખાવાનું શરૂ કરીશું.
0
Jō tē ---d--n-h-ṁ--v- t----- -h-vān-- -arū-kar---ṁ.
J_ t_ j____ n____ ā__ t_ a__ k_______ ś___ k_______
J- t- j-l-ī n-h-ṁ ā-ē t- a-ē k-ā-ā-u- ś-r- k-r-ś-ṁ-
---------------------------------------------------
Jō tē jaldī nahīṁ āvē tō amē khāvānuṁ śarū karīśuṁ.
Se non arriva presto, cominciamo a mangiare.
જો તે જલ્દી નહીં આવે તો અમે ખાવાનું શરૂ કરીશું.
Jō tē jaldī nahīṁ āvē tō amē khāvānuṁ śarū karīśuṁ.