Si è addormentato, sebbene il televisore fosse acceso.
و- س--گ-ا حا-ا-ک- ٹ- وی----ر---ت-- -
__ س_ گ__ ح______ ٹ_ و_ چ_ ر__ ت__ -_
-ہ س- گ-ا ح-ل-ن-ہ ٹ- و- چ- ر-ا ت-ا --
--------------------------------------
وہ سو گیا حالانکہ ٹی وی چل رہا تھا -
0
w-- -o-ga-a ------k--V k--la---w- tha -
w__ s_ g___ h______ T_ k____ h___ t__ -
w-h s- g-y- h-l-a-k T- k-u-a h-w- t-a -
---------------------------------------
woh so gaya halaank TV khula howa tha -
Si è addormentato, sebbene il televisore fosse acceso.
وہ سو گیا حالانکہ ٹی وی چل رہا تھا -
woh so gaya halaank TV khula howa tha -
Lui è rimasto ancora, sebbene fosse già tardi.
و- ا-- ر- --ا ح--ان-ہ ---ی-د-ر----گ-ی ت-ی -
__ ا__ ر_ گ__ ح______ ک___ د__ ہ_ گ__ ت__ -_
-ہ ا-ر ر- گ-ا ح-ل-ن-ہ ک-ف- د-ر ہ- گ-ی ت-ی --
---------------------------------------------
وہ اور رک گیا حالانکہ کافی دیر ہو گئی تھی -
0
wo- --r --k---ya-h--aa-k-k---- de--h--gayi---- -
w__ a__ r__ g___ h______ k____ d__ h_ g___ t__ -
w-h a-r r-k g-y- h-l-a-k k-a-i d-r h- g-y- t-i -
------------------------------------------------
woh aur ruk gaya halaank kaafi der ho gayi thi -
Lui è rimasto ancora, sebbene fosse già tardi.
وہ اور رک گیا حالانکہ کافی دیر ہو گئی تھی -
woh aur ruk gaya halaank kaafi der ho gayi thi -
Non è venuto, sebbene noi avessimo un appuntamento.
-- نہی----ا-حا-ا-کہ --ار- م-نے کا و-ت ط- -و-------
__ ن___ آ__ ح______ ہ____ م___ ک_ و__ ط_ ہ__ ت__ -_
-ہ ن-ی- آ-ا ح-ل-ن-ہ ہ-ا-ے م-ن- ک- و-ت ط- ہ-ا ت-ا --
----------------------------------------------------
وہ نہیں آیا حالانکہ ہمارے ملنے کا وقت طے ہوا تھا -
0
w-h-na-i--a---hal-an----ma-a- m-l--- k- waq--t-y howa-tha--
w__ n___ a___ h______ h______ m_____ k_ w___ t__ h___ t__ -
w-h n-h- a-y- h-l-a-k h-m-r-y m-l-a- k- w-q- t-y h-w- t-a -
-----------------------------------------------------------
woh nahi aaya halaank hamaray milnay ka waqt tay howa tha -
Non è venuto, sebbene noi avessimo un appuntamento.
وہ نہیں آیا حالانکہ ہمارے ملنے کا وقت طے ہوا تھا -
woh nahi aaya halaank hamaray milnay ka waqt tay howa tha -
Il televisore era acceso. Tuttavia si è addormentato.
-- -ی -ل رہا-تھ---س--ے-ب--جو- وہ-س- گیا--
__ و_ چ_ ر__ ت__ ا_ ک_ ب_____ و_ س_ گ__ -_
-ی و- چ- ر-ا ت-ا ا- ک- ب-و-و- و- س- گ-ا --
-------------------------------------------
ٹی وی چل رہا تھا اس کے باوجود وہ سو گیا -
0
T- -hu-a--ha--i--k- b--ajo-d w----o-g-ya--
T_ k____ t___ i_ k_ b_______ w__ s_ g___ -
T- k-u-a t-a- i- k- b-w-j-o- w-h s- g-y- -
------------------------------------------
TV khula tha- is ke bawajood woh so gaya -
Il televisore era acceso. Tuttavia si è addormentato.
ٹی وی چل رہا تھا اس کے باوجود وہ سو گیا -
TV khula tha- is ke bawajood woh so gaya -
Era già tardi. Tuttavia è rimasto ancora.
ک-----یر -و-----ت----س ک- ---ج-د وہ رک -ی---
____ د__ ہ_ گ__ ت__ ا_ ک_ ب_____ و_ ر_ گ__ -_
-ا-ی د-ر ہ- گ-ی ت-ی ا- ک- ب-و-و- و- ر- گ-ا --
----------------------------------------------
کافی دیر ہو گئی تھی اس کے باوجود وہ رک گیا -
0
ka--- d-r-ho g--- -h- i--k- -a--j--d-w---ru- ---- -
k____ d__ h_ g___ t__ i_ k_ b_______ w__ r__ g___ -
k-a-i d-r h- g-y- t-i i- k- b-w-j-o- w-h r-k g-y- -
---------------------------------------------------
kaafi der ho gayi thi is ke bawajood woh ruk gaya -
Era già tardi. Tuttavia è rimasto ancora.
کافی دیر ہو گئی تھی اس کے باوجود وہ رک گیا -
kaafi der ho gayi thi is ke bawajood woh ruk gaya -
Avevamo un appuntamento. Tuttavia non è venuto.
------م-نے -ا-و-ت-طے-ہوا ت---اس----با-وجو--وہ نہی----ا--
_____ م___ ک_ و__ ط_ ہ__ ت__ ا_ ک_ ب_ و___ و_ ن___ آ__ -_
-م-ر- م-ن- ک- و-ت ط- ہ-ا ت-ا ا- ک- ب- و-و- و- ن-ی- آ-ا --
----------------------------------------------------------
ہمارے ملنے کا وقت طے ہوا تھا اس کے با وجود وہ نہیں آیا -
0
h-ma-ay mi-n-- ka wa-t tay --wa-tha-is--- b- ---ood-wo- ------aya--
h______ m_____ k_ w___ t__ h___ t__ i_ k_ b_ w_____ w__ n___ a___ -
h-m-r-y m-l-a- k- w-q- t-y h-w- t-a i- k- b- w-j-o- w-h n-h- a-y- -
-------------------------------------------------------------------
hamaray milnay ka waqt tay howa tha is ke ba wujood woh nahi aaya -
Avevamo un appuntamento. Tuttavia non è venuto.
ہمارے ملنے کا وقت طے ہوا تھا اس کے با وجود وہ نہیں آیا -
hamaray milnay ka waqt tay howa tha is ke ba wujood woh nahi aaya -
Sebbene non abbia la patente, guida la macchina.
---انکہ----کے-پا--ک-ئی --ا---نگ -ا-سنس -ہ-- ہے و- -ا---چلا ر---ہے--
_______ ا_ ک_ پ__ ک___ ڈ_______ ل_____ ن___ ہ_ و_ گ___ چ__ ر__ ہ_ -_
-ا-ا-ک- ا- ک- پ-س ک-ئ- ڈ-ا-ی-ن- ل-ئ-ن- ن-ی- ہ- و- گ-ڑ- چ-ا ر-ا ہ- --
---------------------------------------------------------------------
حالانکہ اس کے پاس کوئی ڈرائیونگ لائسنس نہیں ہے وہ گاڑی چلا رہا ہے -
0
ha-aan--i--k- --a- k-- dr-ving --c--c--na-i--a-, w-- gaari --l--h--ha- -
h______ i_ k_ p___ k__ d______ l______ n___ h___ w__ g____ c______ h__ -
h-l-a-k i- k- p-a- k-i d-i-i-g l-c-n-e n-h- h-i- w-h g-a-i c-l-r-a h-i -
------------------------------------------------------------------------
halaank is ke paas koi driving licence nahi hai, woh gaari chlarha hai -
Sebbene non abbia la patente, guida la macchina.
حالانکہ اس کے پاس کوئی ڈرائیونگ لائسنس نہیں ہے وہ گاڑی چلا رہا ہے -
halaank is ke paas koi driving licence nahi hai, woh gaari chlarha hai -
Sebbene la strada sia gelata, lui va forte.
--لانک--س---پر----ل--ہ- ---ت-ز چلا---ا-ہ---
_______ س__ پ_ پ____ ہ_ و_ ت__ چ__ ر__ ہ_ -_
-ا-ا-ک- س-ک پ- پ-س-ن ہ- و- ت-ز چ-ا ر-ا ہ- --
---------------------------------------------
حالانکہ سڑک پر پھسلن ہے وہ تیز چلا رہا ہے -
0
h--a-nk --rr-k-p---p-isl-- ha------ -ai---h--rha --i--
h______ s_____ p__ p______ h___ w__ t___ c______ h__ -
h-l-a-k s-r-a- p-r p-i-l-n h-i- w-h t-i- c-l-r-a h-i -
------------------------------------------------------
halaank sarrak par phislan hai, woh taiz chlarha hai -
Sebbene la strada sia gelata, lui va forte.
حالانکہ سڑک پر پھسلن ہے وہ تیز چلا رہا ہے -
halaank sarrak par phislan hai, woh taiz chlarha hai -
Sebbene sia ubriaco, lui va in bicicletta.
حالانک- و---ش--میں ---و--سائ--ل---- رہا ہے--
_______ و_ ن__ م__ ہ_ و_ س_____ چ__ ر__ ہ_ -_
-ا-ا-ک- و- ن-ے م-ں ہ- و- س-ئ-ک- چ-ا ر-ا ہ- --
----------------------------------------------
حالانکہ وہ نشے میں ہے وہ سائیکل چلا رہا ہے -
0
ha-aank w-- na-h-y--e-- hai---oh------ chala r-ha-h-i -
h______ w__ n_____ m___ h___ w__ c____ c____ r___ h__ -
h-l-a-k w-h n-s-a- m-i- h-i- w-h c-c-e c-a-a r-h- h-i -
-------------------------------------------------------
halaank woh nashay mein hai, woh cycle chala raha hai -
Sebbene sia ubriaco, lui va in bicicletta.
حالانکہ وہ نشے میں ہے وہ سائیکل چلا رہا ہے -
halaank woh nashay mein hai, woh cycle chala raha hai -
Non ha la patente. Tuttavia porta la macchina.
ا- -- --س -رائ-ون- -ائ--ن---ہی---- -س -ے-با-ج-د و- -اڑ--چ-- -ہ- ہ---
__ ک_ پ__ ڈ_______ ل______ ن___ ہ_ ا_ ک_ ب_____ و_ گ___ چ__ ر__ ہ_ -_
-س ک- پ-س ڈ-ا-ی-ن- ل-ئ-س-س ن-ی- ہ- ا- ک- ب-و-و- و- گ-ڑ- چ-ا ر-ا ہ- --
----------------------------------------------------------------------
اس کے پاس ڈرائیونگ لائیسنس نہیں ہے اس کے باوجود وہ گاڑی چلا رہا ہے -
0
is-k- ---- d-i--ng-layi--s-nahi-ha- - -- ke-ba-a-ood--oh g-ari-chala r-h- --- -
i_ k_ p___ d______ l______ n___ h__ - i_ k_ b_______ w__ g____ c____ r___ h__ -
i- k- p-a- d-i-i-g l-y-s-s n-h- h-i - i- k- b-w-j-o- w-h g-a-i c-a-a r-h- h-i -
-------------------------------------------------------------------------------
is ke paas driving layisns nahi hai - is ke bawajood woh gaari chala raha hai -
Non ha la patente. Tuttavia porta la macchina.
اس کے پاس ڈرائیونگ لائیسنس نہیں ہے اس کے باوجود وہ گاڑی چلا رہا ہے -
is ke paas driving layisns nahi hai - is ke bawajood woh gaari chala raha hai -
La strada è gelata. Tuttavia va forte.
-ڑ---ر -ھس-ن-ہ--- -س-کے ب-وجود----ت----ل- رہ- ہ---
___ پ_ پ____ ہ_ – ا_ ک_ ب_____ و_ ت__ چ__ ر__ ہ_ -_
-ڑ- پ- پ-س-ن ہ- – ا- ک- ب-و-و- و- ت-ز چ-ا ر-ا ہ- --
----------------------------------------------------
سڑک پر پھسلن ہے – اس کے باوجود وہ تیز چلا رہا ہے -
0
sa-r-- pa---hi--a- hai-is--- b-w--o-d-w-- ---z-c--l--r--- h-- -
s_____ p__ p______ h__ i_ k_ b_______ w__ t___ c____ r___ h__ -
s-r-a- p-r p-i-l-n h-i i- k- b-w-j-o- w-h t-i- c-a-a r-h- h-i -
---------------------------------------------------------------
sarrak par phislan hai is ke bawajood woh taiz chala raha hai -
La strada è gelata. Tuttavia va forte.
سڑک پر پھسلن ہے – اس کے باوجود وہ تیز چلا رہا ہے -
sarrak par phislan hai is ke bawajood woh taiz chala raha hai -
Lui è ubriaco. Tuttavia va in bicicletta.
-ہ-نشے میں----ا---ے-با --و- وہ-س---ک--چل--رہ- ہے -
__ ن__ م__ ہ_ ا_ ک_ ب_ و___ و_ س_____ چ__ ر__ ہ_ -_
-ہ ن-ے م-ں ہ- ا- ک- ب- و-و- و- س-ئ-ک- چ-ا ر-ا ہ- --
----------------------------------------------------
وہ نشے میں ہے اس کے با وجود وہ سائیکل چلا رہا ہے -
0
woh nas-a- m-i- h----s--e--a-wu--o- w-h-cycle-c--la----- hai--
w__ n_____ m___ h__ i_ k_ b_ w_____ w__ c____ c____ r___ h__ -
w-h n-s-a- m-i- h-i i- k- b- w-j-o- w-h c-c-e c-a-a r-h- h-i -
--------------------------------------------------------------
woh nashay mein hai is ke ba wujood woh cycle chala raha hai -
Lui è ubriaco. Tuttavia va in bicicletta.
وہ نشے میں ہے اس کے با وجود وہ سائیکل چلا رہا ہے -
woh nashay mein hai is ke ba wujood woh cycle chala raha hai -
Sebbene sia laureata, non trova un posto.
-سے-ن-ک-ی---ی------ہ---ے حالانک- -- -ے تع-ی----ص- ک--ہے -
___ ن____ ن___ م_ ر__ ہ_ ح______ ا_ ن_ ت____ ح___ ک_ ہ_ -_
-س- ن-ک-ی ن-ی- م- ر-ی ہ- ح-ل-ن-ہ ا- ن- ت-ل-م ح-ص- ک- ہ- --
-----------------------------------------------------------
اسے نوکری نہیں مل رہی ہے حالانکہ اس نے تعلیم حاصل کی ہے -
0
us---n-k--i --hi mi--rahi -ai h-l--nk -- ne-tal-----a-s-l--i------
u___ n_____ n___ m__ r___ h__ h______ i_ n_ t_____ h_____ k_ h__ -
u-a- n-k-r- n-h- m-l r-h- h-i h-l-a-k i- n- t-l-e- h-a-i- k- h-i -
------------------------------------------------------------------
usay nokari nahi mil rahi hai halaank is ne taleem haasil ki hai -
Sebbene sia laureata, non trova un posto.
اسے نوکری نہیں مل رہی ہے حالانکہ اس نے تعلیم حاصل کی ہے -
usay nokari nahi mil rahi hai halaank is ne taleem haasil ki hai -
Sebbene abbia dolori, non va dal medico.
وہ --کٹ- ----اس---یں -ا----ہ- ح-ل-ن----س--در---و------- -
__ ڈ____ ک_ پ__ ن___ ج____ ہ_ ح______ ا__ د__ ہ_ ر__ ہ_ -_
-ہ ڈ-ک-ر ک- پ-س ن-ی- ج-ر-ی ہ- ح-ل-ن-ہ ا-ے د-د ہ- ر-ا ہ- --
-----------------------------------------------------------
وہ ڈاکٹر کے پاس نہیں جارہی ہے حالانکہ اسے درد ہو رہا ہے -
0
wo- -r-k- pa-- --h- j-ra-i---i h-la--k----y -ar--ho ra--------
w__ d_ k_ p___ n___ j_____ h__ h______ u___ d___ h_ r___ h__ -
w-h d- k- p-a- n-h- j-r-h- h-i h-l-a-k u-a- d-r- h- r-h- h-i -
--------------------------------------------------------------
woh dr ke paas nahi jarahi hai halaank usay dard ho raha hai -
Sebbene abbia dolori, non va dal medico.
وہ ڈاکٹر کے پاس نہیں جارہی ہے حالانکہ اسے درد ہو رہا ہے -
woh dr ke paas nahi jarahi hai halaank usay dard ho raha hai -
Sebbene non abbia soldi, compra una macchina.
-ہ ---ی -ر-- ----ہ--ح-ل-ن-- ا---ے -ا--پ------ی- --ں--
__ گ___ خ___ ر__ ہ_ ح______ ا_ ک_ پ__ پ___ ن___ ہ__ -_
-ہ گ-ڑ- خ-ی- ر-ی ہ- ح-ل-ن-ہ ا- ک- پ-س پ-س- ن-ی- ہ-ں --
-------------------------------------------------------
وہ گاڑی خرید رہی ہے حالانکہ اس کے پاس پیسے نہیں ہیں -
0
woh g-ar--kharee--r-hi-hai--a--a-- is--e---as-p-i-ay-na---hai---
w__ g____ k______ r___ h__ h______ i_ k_ p___ p_____ n___ h___ -
w-h g-a-i k-a-e-d r-h- h-i h-l-a-k i- k- p-a- p-i-a- n-h- h-i- -
----------------------------------------------------------------
woh gaari khareed rahi hai halaank is ke paas paisay nahi hain -
Sebbene non abbia soldi, compra una macchina.
وہ گاڑی خرید رہی ہے حالانکہ اس کے پاس پیسے نہیں ہیں -
woh gaari khareed rahi hai halaank is ke paas paisay nahi hain -
È laureata. Ciò nonostante non trova lavoro.
-- -ے ت---م حا-ل-ک--ہے ا- کے --و--د -----ا- --یں مل---ا ہے--
__ ن_ ت____ ح___ ک_ ہ_ ا_ ک_ ب_____ ا__ ک__ ن___ م_ ر__ ہ_ -_
-س ن- ت-ل-م ح-ص- ک- ہ- ا- ک- ب-و-و- ا-ے ک-م ن-ی- م- ر-ا ہ- --
--------------------------------------------------------------
اس نے تعلیم حاصل کی ہے اس کے باوجود اسے کام نہیں مل رہا ہے -
0
i---e ----em--a-sil-k--h-i is----b-w-j--d -s-- ka-m-n-hi --l---ha -a---
i_ n_ t_____ h_____ k_ h__ i_ k_ b_______ u___ k___ n___ m__ r___ h__ -
i- n- t-l-e- h-a-i- k- h-i i- k- b-w-j-o- u-a- k-a- n-h- m-l r-h- h-i -
-----------------------------------------------------------------------
is ne taleem haasil ki hai is ke bawajood usay kaam nahi mil raha hai -
È laureata. Ciò nonostante non trova lavoro.
اس نے تعلیم حاصل کی ہے اس کے باوجود اسے کام نہیں مل رہا ہے -
is ne taleem haasil ki hai is ke bawajood usay kaam nahi mil raha hai -
Lei ha dolori. Ciò nonostante non va dal medico.
--ے--رد -و-رہ------س-کے -ا-----و------ر----پا- ن--- -- ر-ی -- -
___ د__ ہ_ ر__ ہ_ ا_ ک_ ب_____ و_ ڈ____ ک_ پ__ ن___ ج_ ر__ ہ_ -_
-س- د-د ہ- ر-ا ہ- ا- ک- ب-و-و- و- ڈ-ک-ر ک- پ-س ن-ی- ج- ر-ی ہ- --
-----------------------------------------------------------------
اسے درد ہو رہا ہے اس کے باوجود وہ ڈاکٹر کے پاس نہیں جا رہی ہے -
0
u-ay -ard--o raha---i -s -e--aw----- woh dr--- p-a- --h- ja r-h- -a- -
u___ d___ h_ r___ h__ i_ k_ b_______ w__ d_ k_ p___ n___ j_ r___ h__ -
u-a- d-r- h- r-h- h-i i- k- b-w-j-o- w-h d- k- p-a- n-h- j- r-h- h-i -
----------------------------------------------------------------------
usay dard ho raha hai is ke bawajood woh dr ke paas nahi ja rahi hai -
Lei ha dolori. Ciò nonostante non va dal medico.
اسے درد ہو رہا ہے اس کے باوجود وہ ڈاکٹر کے پاس نہیں جا رہی ہے -
usay dard ho raha hai is ke bawajood woh dr ke paas nahi ja rahi hai -
Lei non ha soldi. Ciò nonostante compra una macchina.
-س--- پاس -یس--نہی----ں ا--کے ---ج-- وہ--ا---خ-ی---ہی-ہے -
__ ک_ پ__ پ___ ن___ ہ__ ا_ ک_ ب_____ و_ گ___ خ___ ر__ ہ_ -_
-س ک- پ-س پ-س- ن-ی- ہ-ں ا- ک- ب-و-و- و- گ-ڑ- خ-ی- ر-ی ہ- --
------------------------------------------------------------
اس کے پاس پیسے نہیں ہیں اس کے باوجود وہ گاڑی خرید رہی ہے -
0
i- k- -a----ai--- --h- -in- -- k------j-od-wo---aar------e-d ---i--ai -
i_ k_ p___ p_____ n___ h___ i_ k_ b_______ w__ g____ k______ r___ h__ -
i- k- p-a- p-i-a- n-h- h-n- i- k- b-w-j-o- w-h g-a-i k-a-e-d r-h- h-i -
-----------------------------------------------------------------------
is ke paas paisay nahi hin- is ke bawajood woh gaari khareed rahi hai -
Lei non ha soldi. Ciò nonostante compra una macchina.
اس کے پاس پیسے نہیں ہیں اس کے باوجود وہ گاڑی خرید رہی ہے -
is ke paas paisay nahi hin- is ke bawajood woh gaari khareed rahi hai -