Frasario

it Congiunzioni 4   »   id Kata sambung 4

97 [novantasette]

Congiunzioni 4

Congiunzioni 4

97 [sembilan puluh tujuh]

Kata sambung 4

Scegli come vuoi vedere la traduzione:   
Italiano Indonesiano Suono di più
Si è addormentato, sebbene il televisore fosse acceso. Dia te-ti--r -al--pu- t--e--s--ya m-si- -----la. D__ t_______ w_______ t__________ m____ m_______ D-a t-r-i-u- w-l-u-u- t-l-v-s-n-a m-s-h m-n-a-a- ------------------------------------------------ Dia tertidur walaupun televisinya masih menyala. 0
Lui è rimasto ancora, sebbene fosse già tardi. Di- ----- di sa-- ---a--un--uda---a--t m-l--. D__ m____ d_ s___ w_______ s____ l____ m_____ D-a m-s-h d- s-n- w-l-u-u- s-d-h l-r-t m-l-m- --------------------------------------------- Dia masih di sana walaupun sudah larut malam. 0
Non è venuto, sebbene noi avessimo un appuntamento. D-a t--a- -a----,w-laupun-k-m- s--ah -em-----janj-. D__ t____ d______________ k___ s____ m______ j_____ D-a t-d-k d-t-n-,-a-a-p-n k-m- s-d-h m-m-u-t j-n-i- --------------------------------------------------- Dia tidak datang,walaupun kami sudah membuat janji. 0
Il televisore era acceso. Tuttavia si è addormentato. Tel-v-sinya m-ny---.-W---p-- -----i-n---a--er--du-. T__________ m_______ W______ d_______ d__ t________ T-l-v-s-n-a m-n-a-a- W-l-p-n d-m-k-a- d-a t-r-i-u-. --------------------------------------------------- Televisinya menyala. Walupun demikian dia tertidur. 0
Era già tardi. Tuttavia è rimasto ancora. S-at i----u-a- -a-ut m-l------la-pun --mi-i---d---masih--inggal -i sana. S___ i__ s____ l____ m_____ W_______ d_______ d__ m____ t______ d_ s____ S-a- i-u s-d-h l-r-t m-l-m- W-l-u-u- d-m-k-a- d-a m-s-h t-n-g-l d- s-n-. ------------------------------------------------------------------------ Saat itu sudah larut malam. Walaupun demikian dia masih tinggal di sana. 0
Avevamo un appuntamento. Tuttavia non è venuto. Ka-- -udah m--bua----nji----la-p-- dem--ian di- tida- -atang. K___ s____ m______ j_____ W_______ d_______ d__ t____ d______ K-m- s-d-h m-m-u-t j-n-i- W-l-u-u- d-m-k-a- d-a t-d-k d-t-n-. ------------------------------------------------------------- Kami sudah membuat janji. Walaupun demikian dia tidak datang. 0
Sebbene non abbia la patente, guida la macchina. M-skipu- di- --d-- --mil--i --M--di- -e-g------i --bil. M_______ d__ t____ m_______ S___ d__ m__________ m_____ M-s-i-u- d-a t-d-k m-m-l-k- S-M- d-a m-n-e-d-r-i m-b-l- ------------------------------------------------------- Meskipun dia tidak memiliki SIM, dia mengendarai mobil. 0
Sebbene la strada sia gelata, lui va forte. Me-ki-u-----a--ya--ic-n, --a --nge-da-a---ob-l---n--n -e-c--g. M_______ j_______ l_____ d__ m__________ m____ d_____ k_______ M-s-i-u- j-l-n-y- l-c-n- d-a m-n-e-d-r-i m-b-l d-n-a- k-n-a-g- -------------------------------------------------------------- Meskipun jalannya licin, dia mengendarai mobil dengan kencang. 0
Sebbene sia ubriaco, lui va in bicicletta. Me-ki--n-d-a-m--uk--d-a-naik--e--d-. M_______ d__ m_____ d__ n___ s______ M-s-i-u- d-a m-b-k- d-a n-i- s-p-d-. ------------------------------------ Meskipun dia mabuk, dia naik sepeda. 0
Non ha la patente. Tuttavia porta la macchina. Dia ----k--unya SIM. --mu---ia -e-g--darai--obi-. D__ t____ p____ S___ N____ d__ m__________ m_____ D-a t-d-k p-n-a S-M- N-m-n d-a m-n-e-d-r-i m-b-l- ------------------------------------------------- Dia tidak punya SIM. Namun dia mengendarai mobil. 0
La strada è gelata. Tuttavia va forte. Ja-a-a-nya--i--n. --mun --a-m-n-e-----i --n--n -an-at ke----g. J_________ l_____ N____ d__ m__________ d_____ s_____ k_______ J-l-n-n-y- l-c-n- N-m-n d-a m-n-e-d-r-i d-n-a- s-n-a- k-n-a-g- -------------------------------------------------------------- Jalanannya licin. Namun dia mengendarai dengan sangat kencang. 0
Lui è ubriaco. Tuttavia va in bicicletta. D----abu----amun---a--et-- na-k s-pe-a. D__ m_____ N____ d__ t____ n___ s______ D-a m-b-k- N-m-n d-a t-t-p n-i- s-p-d-. --------------------------------------- Dia mabuk. Namun dia tetap naik sepeda. 0
Sebbene sia laureata, non trova un posto. D---t-d-- -en--u--- p-k---a-n,-m--k-p-n --- t-l-h t--at--ul-a-. D__ t____ m________ p_________ m_______ d__ t____ t____ k______ D-a t-d-k m-n-m-k-n p-k-r-a-n- m-s-i-u- d-a t-l-h t-m-t k-l-a-. --------------------------------------------------------------- Dia tidak menemukan pekerjaan, meskipun dia telah tamat kuliah. 0
Sebbene abbia dolori, non va dal medico. Dia t--ak -e----ke-dokte-,-------u----a-me--s- -a--t. D__ t____ p____ k_ d______ m_______ d__ m_____ s_____ D-a t-d-k p-r-i k- d-k-e-, m-s-i-u- d-a m-r-s- s-k-t- ----------------------------------------------------- Dia tidak pergi ke dokter, meskipun dia merasa sakit. 0
Sebbene non abbia soldi, compra una macchina. D---m---el- -o------es--p-- di- ti------mil--i uan-. D__ m______ m_____ m_______ d__ t____ m_______ u____ D-a m-m-e-i m-b-l- m-s-i-u- d-a t-d-k m-m-l-k- u-n-. ---------------------------------------------------- Dia membeli mobil, meskipun dia tidak memiliki uang. 0
È laureata. Ciò nonostante non trova lavoro. D-- ---ah-t--a--k-li----Wa-aupun -------n-----t---k-menemu--- --k-rja-n. D__ t____ t____ k______ W_______ d_______ d__ t____ m________ p_________ D-a t-l-h t-m-t k-l-a-. W-l-u-u- d-m-k-a- d-a t-d-k m-n-m-k-n p-k-r-a-n- ------------------------------------------------------------------------ Dia telah tamat kuliah. Walaupun demikian dia tidak menemukan pekerjaan. 0
Lei ha dolori. Ciò nonostante non va dal medico. D----e-----s-ki-.---laup-- -e-i-ia--d---t---k pe--- k- do-te-. D__ m_____ s_____ W_______ d_______ d__ t____ p____ k_ d______ D-a m-r-s- s-k-t- W-l-u-u- d-m-k-a- d-a t-d-k p-r-i k- d-k-e-. -------------------------------------------------------------- Dia merasa sakit. Walaupun demikian dia tidak pergi ke dokter. 0
Lei non ha soldi. Ciò nonostante compra una macchina. Dia-------m-----ki-uang--W---upu---emiki---------m--l- m--i-. D__ t____ m_______ u____ W_______ d_______ d__ m______ m_____ D-a t-d-k m-m-l-k- u-n-. W-l-u-u- d-m-k-a- d-a m-m-e-i m-b-l- ------------------------------------------------------------- Dia tidak memiliki uang. Walaupun demikian dia membeli mobil. 0

I giovani e gli anziani non apprendono allo stesso modo

Mentre i bambini imparano le lingue rapidamente, gli adulti ci impiegano più tempo. I bambini non imparano, però, meglio degli adulti. Imparano diversamente. Nell’apprendimento delle lingue, il cervello è chiamato a compiere molte operazioni ed apprendere tante cose insieme. Quando si impara una lingua, non si può solo riflettere su come usarla, ma anche imparare a pronunciarne le parole. Inoltre, gli organi deputati alla parola debbono imparare a muoversi diversamente. Il cervello deve imparare a reagire a nuove situazioni. Comunicare in una lingua straniera è una vera e propria sfida. L’apprendimento linguistico negli adulti dipende dalla loro età. A 20 o 30 anni si riesce ad imparare tutti i giorni. Non si fa tanta fatica a studiare ed andare a scuola. Il cervello è molto allenato e le lingue si possono imparare ancora ad un livello piuttosto elevato. Le persone dai 40 ai 50 anni hanno già imparato tantissime cose. Il cervello si serve di queste cognizioni, per combinare tutto ciò che già conosce con i nuovi contenuti. A quest’età, si riescono ad imparare bene le cose di cui si possiede già qualche cognizione. Per esempio, si possono imparare le lingue affini a quelle già apprese in passato. A 60 o 70 anni, si ha molto tempo a disposizione. Ci si può esercitare tanto, cosa importantissima per chi vuole imparare le lingue. Le persone più anziane, ad esempio, riescono ad imparare molto bene gli altri sistemi di scrittura. Insomma, ad ogni età si può imparare. Il cervello è sempre in grado di produrre altre cellule nervose, anche dopo la pubertà. Tra l’altro, lo fa volentieri …