già una volta – non ... mai
すでに―まだ~していない
すでに―まだ~していない
すでに―まだ~していない
すでに―まだ~していない
すでに―まだ~していない
0
su-e-i-― -a---- -hit--i-ai
s_____ ― m___ - s____ i___
s-d-n- ― m-d- - s-i-e i-a-
--------------------------
sudeni ― mada - shite inai
già una volta – non ... mai
すでに―まだ~していない
sudeni ― mada - shite inai
È già stato a Berlino una volta?
ベルリンに 行った ことは あります か ?
ベルリンに 行った ことは あります か ?
ベルリンに 行った ことは あります か ?
ベルリンに 行った ことは あります か ?
ベルリンに 行った ことは あります か ?
0
ber--in ni----a ko-o-wa---im-su-ka?
b______ n_ i___ k___ w_ a______ k__
b-r-r-n n- i-t- k-t- w- a-i-a-u k-?
-----------------------------------
berurin ni itta koto wa arimasu ka?
È già stato a Berlino una volta?
ベルリンに 行った ことは あります か ?
berurin ni itta koto wa arimasu ka?
No, non ci sono mai stato.
いいえ 、 まだ ありません 。
いいえ 、 まだ ありません 。
いいえ 、 まだ ありません 。
いいえ 、 まだ ありません 。
いいえ 、 まだ ありません 。
0
Ī-- m----a--m--en.
Ī__ m___ a________
Ī-, m-d- a-i-a-e-.
------------------
Īe, mada arimasen.
No, non ci sono mai stato.
いいえ 、 まだ ありません 。
Īe, mada arimasen.
qualcuno – nessuno
誰か―誰も
誰か―誰も
誰か―誰も
誰か―誰も
誰か―誰も
0
d--eka-―-d-r--mo
d_____ ― d___ m_
d-r-k- ― d-r- m-
----------------
dareka ― dare mo
qualcuno – nessuno
誰か―誰も
dareka ― dare mo
Conosce qualcuno qui?
誰か ここで 知っている 人は います か ?
誰か ここで 知っている 人は います か ?
誰か ここで 知っている 人は います か ?
誰か ここで 知っている 人は います か ?
誰か ここで 知っている 人は います か ?
0
d-re -- -o-- -- -hi--e-i-- hito--a -masu k-?
d___ k_ k___ d_ s_____ i__ h___ w_ i____ k__
d-r- k- k-k- d- s-i-t- i-u h-t- w- i-a-u k-?
--------------------------------------------
dare ka koko de shitte iru hito wa imasu ka?
Conosce qualcuno qui?
誰か ここで 知っている 人は います か ?
dare ka koko de shitte iru hito wa imasu ka?
No, non conosco nessuno.
いいえ 、 ここでは 誰も 知りません 。
いいえ 、 ここでは 誰も 知りません 。
いいえ 、 ここでは 誰も 知りません 。
いいえ 、 ここでは 誰も 知りません 。
いいえ 、 ここでは 誰も 知りません 。
0
Īe, ko-ode-w---a-e-m---hiri----n.
Ī__ k_____ w_ d___ m_ s__________
Ī-, k-k-d- w- d-r- m- s-i-i-a-e-.
---------------------------------
Īe, kokode wa dare mo shirimasen.
No, non conosco nessuno.
いいえ 、 ここでは 誰も 知りません 。
Īe, kokode wa dare mo shirimasen.
ancora – non più
まだ―もう~ない
まだ―もう~ない
まだ―もう~ない
まだ―もう~ない
まだ―もう~ない
0
mada ― -----n-i
m___ ― m_ - n__
m-d- ― m- - n-i
---------------
mada ― mō - nai
ancora – non più
まだ―もう~ない
mada ― mō - nai
Resta ancora tanto qui?
まだ しばらく ここに います か ?
まだ しばらく ここに います か ?
まだ しばらく ここに います か ?
まだ しばらく ここに います か ?
まだ しばらく ここに います か ?
0
mad----i-ara-u---ko -i -m-s- -a?
m___ s________ k___ n_ i____ k__
m-d- s-i-a-a-u k-k- n- i-a-u k-?
--------------------------------
mada shibaraku koko ni imasu ka?
Resta ancora tanto qui?
まだ しばらく ここに います か ?
mada shibaraku koko ni imasu ka?
No, non ci resto più tanto.
いいえ 、 もう 長くは いません 。
いいえ 、 もう 長くは いません 。
いいえ 、 もう 長くは いません 。
いいえ 、 もう 長くは いません 。
いいえ 、 もう 長くは いません 。
0
Īe-------g-k---a---as-n.
Ī__ m_ n_____ w_ i______
Ī-, m- n-g-k- w- i-a-e-.
------------------------
Īe, mō nagaku wa imasen.
No, non ci resto più tanto.
いいえ 、 もう 長くは いません 。
Īe, mō nagaku wa imasen.
ancora qualcosa – più niente
何か他に、もう何も
何か他に、もう何も
何か他に、もう何も
何か他に、もう何も
何か他に、もう何も
0
n-n- k- h-k- n----- n-n- mo
n___ k_ h___ n__ m_ n___ m_
n-n- k- h-k- n-, m- n-n- m-
---------------------------
nani ka hoka ni, mō nani mo
ancora qualcosa – più niente
何か他に、もう何も
nani ka hoka ni, mō nani mo
Vuole bere ancora qualcosa?
まだ 何か お飲みに なります か ?
まだ 何か お飲みに なります か ?
まだ 何か お飲みに なります か ?
まだ 何か お飲みに なります か ?
まだ 何か お飲みに なります か ?
0
ma-a--a-ika o-nom- ---n--i-asu -a?
m___ n_____ o n___ n_ n_______ k__
m-d- n-n-k- o n-m- n- n-r-m-s- k-?
----------------------------------
mada nanika o nomi ni narimasu ka?
Vuole bere ancora qualcosa?
まだ 何か お飲みに なります か ?
mada nanika o nomi ni narimasu ka?
No, non voglio più niente.
いいえ 、 もう 何も 要りません 。
いいえ 、 もう 何も 要りません 。
いいえ 、 もう 何も 要りません 。
いいえ 、 もう 何も 要りません 。
いいえ 、 もう 何も 要りません 。
0
Īe,-m----n- -- -ri--se-.
Ī__ m_ n___ m_ i________
Ī-, m- n-n- m- i-i-a-e-.
------------------------
Īe, mō nani mo irimasen.
No, non voglio più niente.
いいえ 、 もう 何も 要りません 。
Īe, mō nani mo irimasen.
già qualcosa – ancora niente
もう何かーまだ何も
もう何かーまだ何も
もう何かーまだ何も
もう何かーまだ何も
もう何かーまだ何も
0
m-----i-ka-̄ -ad- -a-i--o
m_ n___ k_ ̄ m___ n___ m_
m- n-n- k- ̄ m-d- n-n- m-
-------------------------
mō nani ka ̄ mada nani mo
già qualcosa – ancora niente
もう何かーまだ何も
mō nani ka ̄ mada nani mo
Ha mangiato già qualcosa?
もう 何か 食べました か ?
もう 何か 食べました か ?
もう 何か 食べました か ?
もう 何か 食べました か ?
もう 何か 食べました か ?
0
mō--a-i -- --b--a-h--- ka?
m_ n___ k_ t__________ k__
m- n-n- k- t-b-m-s-i-a k-?
--------------------------
mō nani ka tabemashita ka?
Ha mangiato già qualcosa?
もう 何か 食べました か ?
mō nani ka tabemashita ka?
No, non ho mangiato ancora niente.
いいえ 、 まだ 何も 食べて いません 。
いいえ 、 まだ 何も 食べて いません 。
いいえ 、 まだ 何も 食べて いません 。
いいえ 、 まだ 何も 食べて いません 。
いいえ 、 まだ 何も 食べて いません 。
0
Ī-,-m----n--i ---t--et- im----.
Ī__ m___ n___ m_ t_____ i______
Ī-, m-d- n-n- m- t-b-t- i-a-e-.
-------------------------------
Īe, mada nani mo tabete imasen.
No, non ho mangiato ancora niente.
いいえ 、 まだ 何も 食べて いません 。
Īe, mada nani mo tabete imasen.
ancora qualcuno – nessuno
誰か―誰も~ない
誰か―誰も~ない
誰か―誰も~ない
誰か―誰も~ない
誰か―誰も~ない
0
da--k--― dare-mo - -ai
d_____ ― d___ m_ - n__
d-r-k- ― d-r- m- - n-i
----------------------
dareka ― dare mo - nai
ancora qualcuno – nessuno
誰か―誰も~ない
dareka ― dare mo - nai
Qualcuno vuole ancora un caffè?
まだ 誰か コーヒーの いる方は います か ?
まだ 誰か コーヒーの いる方は います か ?
まだ 誰か コーヒーの いる方は います か ?
まだ 誰か コーヒーの いる方は います か ?
まだ 誰か コーヒーの いる方は います か ?
0
mada d-re ka kōhī-n- ir---a---wa im-su--a?
m___ d___ k_ k___ n_ i__ k___ w_ i____ k__
m-d- d-r- k- k-h- n- i-u k-t- w- i-a-u k-?
------------------------------------------
mada dare ka kōhī no iru kata wa imasu ka?
Qualcuno vuole ancora un caffè?
まだ 誰か コーヒーの いる方は います か ?
mada dare ka kōhī no iru kata wa imasu ka?
No, nessuno.
いいえ 、 誰も いません 。
いいえ 、 誰も いません 。
いいえ 、 誰も いません 。
いいえ 、 誰も いません 。
いいえ 、 誰も いません 。
0
Ī----a----o-i-a-e-.
Ī__ d___ m_ i______
Ī-, d-r- m- i-a-e-.
-------------------
Īe, dare mo imasen.
No, nessuno.
いいえ 、 誰も いません 。
Īe, dare mo imasen.