Frasario

it Imperativo 2   »   ja 命令形2

90 [novanta]

Imperativo 2

Imperativo 2

90 [九十]

90 [Kujū]

命令形2

meirei katachi 2

Scegli come vuoi vedere la traduzione:   
Italiano Giapponese Suono di più
Fatti la barba! ひげを そりなさい ! ひげを そりなさい ! ひげを そりなさい ! ひげを そりなさい ! ひげを そりなさい ! 0
hi----o-sori --sa-! h____ o s___ n_____ h---e o s-r- n-s-i- ------------------- hi-ge o sori nasai!
Lavati! 体を 洗いなさい ! 体を 洗いなさい ! 体を 洗いなさい ! 体を 洗いなさい ! 体を 洗いなさい ! 0
karada-o---ai--a-ai! k_____ o a___ n_____ k-r-d- o a-a- n-s-i- -------------------- karada o arai nasai!
Pettinati! 髪を 梳かしなさい ! 髪を 梳かしなさい ! 髪を 梳かしなさい ! 髪を 梳かしなさい ! 髪を 梳かしなさい ! 0
ka-- ------s----a---! k___ o t______ n_____ k-m- o t-k-s-i n-s-i- --------------------- kami o tokashi nasai!
Telefonami! Mi telefoni! 電話 しなさい ! 電話 しなさい ! 電話 しなさい ! 電話 しなさい ! 電話 しなさい ! 0
de-wa-sh--nas--! d____ s__ n_____ d-n-a s-i n-s-i- ---------------- denwa shi nasai!
Comincia! Cominci! 始めなさい ! 始めなさい ! 始めなさい ! 始めなさい ! 始めなさい ! 0
h-jim--n----! h_____ n_____ h-j-m- n-s-i- ------------- hajime nasai!
Smettila! La smetta! 止めなさい ! 止めなさい ! 止めなさい ! 止めなさい ! 止めなさい ! 0
tome n-sai! t___ n_____ t-m- n-s-i- ----------- tome nasai!
Lascia stare! Lasci stare! おいて おきなさい ! おいて おきなさい ! おいて おきなさい ! おいて おきなさい ! おいて おきなさい ! 0
oi-e -k--na-ai! o___ o__ n_____ o-t- o-i n-s-i- --------------- oite oki nasai!
Di’ questo! Dica questo! 言いなさい ! 言いなさい ! 言いなさい ! 言いなさい ! 言いなさい ! 0
i--nas--! i_ n_____ i- n-s-i- --------- ii nasai!
Compra questo! Compri questo! 買いなさい ! 買いなさい ! 買いなさい ! 買いなさい ! 買いなさい ! 0
k-i-na-a-! k__ n_____ k-i n-s-i- ---------- kai nasai!
Non essere mai disonesto! 決して 不誠実で あるな ! 決して 不誠実で あるな ! 決して 不誠実で あるな ! 決して 不誠実で あるな ! 決して 不誠実で あるな ! 0
ke----t-----ei-i--u---r- --! k_______ f______________ n__ k-s-h-t- f-s-i-i-s-d-a-u n-! ---------------------------- kesshite fuseijitsudearu na!
Non essere mai impertinente! 決して 生意気に なるな ! 決して 生意気に なるな ! 決して 生意気に なるな ! 決して 生意気に なるな ! 決して 生意気に なるな ! 0
k-s-h-te-na--i-i -- naru na! k_______ n______ n_ n___ n__ k-s-h-t- n-m-i-i n- n-r- n-! ---------------------------- kesshite namaiki ni naru na!
Non essere mai scortese! 決して 礼儀知らずに なるな ! 決して 礼儀知らずに なるな ! 決して 礼儀知らずに なるな ! 決して 礼儀知らずに なるな ! 決して 礼儀知らずに なるな ! 0
k-ss-ite-reig---hi-----n- -a---na! k_______ r____ s______ n_ n___ n__ k-s-h-t- r-i-i s-i-a-u n- n-r- n-! ---------------------------------- kesshite reigi shirazu ni naru na!
Sii sempre sincero! 常に 誠実で あれ ! 常に 誠実で あれ ! 常に 誠実で あれ ! 常に 誠実で あれ ! 常に 誠実で あれ ! 0
tsu-e-i s-------d-a-e! t______ s_____________ t-u-e-i s-i-i-s-d-a-e- ---------------------- tsuneni seijitsudeare!
Sii sempre carino! いつも 親切に ! いつも 親切に ! いつも 親切に ! いつも 親切に ! いつも 親切に ! 0
itsum--s-i--e-s----! i_____ s________ n__ i-s-m- s-i-s-t-u n-! -------------------- itsumo shinsetsu ni!
Sii sempre gentile! いつも 礼儀正しく ! いつも 礼儀正しく ! いつも 礼儀正しく ! いつも 礼儀正しく ! いつも 礼儀正しく ! 0
i---m- -e-------a---ku! i_____ r____ t_________ i-s-m- r-i-i t-d-s-i-u- ----------------------- itsumo reigi tadashiku!
Buon ritorno a casa! お気をつけて 帰って きて ! お気をつけて 帰って きて ! お気をつけて 帰って きて ! お気をつけて 帰って きて ! お気をつけて 帰って きて ! 0
oki-ot------ k--tte-k-te! o___________ k_____ k____ o-i-o-s-k-t- k-e-t- k-t-! ------------------------- okiwotsukete kaette kite!
Abbia cura di sé! 気をつけて ください 。 気をつけて ください 。 気をつけて ください 。 気をつけて ください 。 気をつけて ください 。 0
k-w-----e-- -u----i. k__________ k_______ k-w-t-u-e-e k-d-s-i- -------------------- kiwotsukete kudasai.
Ritorni a trovarci presto! また すぐに 訪ねて きて ください ! また すぐに 訪ねて きて ください ! また すぐに 訪ねて きて ください ! また すぐに 訪ねて きて ください ! また すぐに 訪ねて きて ください ! 0
ma-a ---u ni -a---e-e ------u-a-ai! m___ s___ n_ t_______ k___ k_______ m-t- s-g- n- t-z-n-t- k-t- k-d-s-i- ----------------------------------- mata sugu ni tazunete kite kudasai!

I neonati imparano le regole grammaticali

I bambini crescono ed apprendono velocemente. Gli studi in materia non hanno ancora chiarito come avvengano i processi di apprendimento. Questi ultimi sono così automatici, che i bambini non si rendono neanche conto che il loro apprendimento avviene giorno dopo giorno. Questo fenomeno riguarda anche la lingua. Nei primi mesi di vita i neonati sanno solo strillare; dopo 2 mesi, imparano ad articolare brevi parole. Le parole brevi diventano presto delle frasi e arriva un momento in cui il bambino impara la lingua madre. Negli adulti, l’apprendimento segue un percorso diverso e si basa sullo studio di libri o di altro materiale. Solo in questo modo, gli adulti riescono ad imparare le regole grammaticali. I neonati, a quanto pare, imparerebbero le regole grammaticali già all’età di quattro mesi. I ricercatori hanno somministrato ad alcuni bambini tedeschi le regole grammaticali di una lingua straniera, l’italiano. Le frasi contenevano determinate strutture sintattiche. I bambini ascoltavano per quindici minuti le frasi corrette. Dopo averle imparate, ai neonati venivano presentate di nuovo queste frasi, ma non tutte erano corrette. Durante l’ascolto delle frasi, venivano misurate le loro onde cerebrali, per valutare la reazione del cervello nei confronti delle frasi. In questo caso, i neonati presentavano diversi gradi di attività mentale. Anche se avevano imparato le frasi solo da poco, riuscivano ad identificare gli errori. Naturalmente non erano in grado di capire perché le frasi fossero errate. Seguivano semplicemente il modello dei suoni presentati. Questo basta per apprendere una lingua - almeno nel caso dei neonati …