già una volta – non ... mai
ف----ت--ضى--ـ- ---ا- - لي--بعد
__ و__ م__ ـ__ أ___ / ل__ ب__
-ي و-ت م-ى ـ-ـ أ-د-ً / ل-س ب-د
-------------------------------
في وقت مضى ـــ أبداً / ليس بعد
0
fi-waqt maḍ- — --a----- -a--a----d
f_ w___ m___ — a_____ / l____ b___
f- w-q- m-ḍ- — a-a-a- / l-y-a b-‘-
----------------------------------
fi waqt maḍā — abadan / laysa ba‘d
già una volta – non ... mai
في وقت مضى ـــ أبداً / ليس بعد
fi waqt maḍā — abadan / laysa ba‘d
È già stato a Berlino una volta?
هل سب--ل- أن--ر--برلي-؟
ه_ س__ ل_ أ_ ز__ ب_____
ه- س-ق ل- أ- ز-ت ب-ل-ن-
-----------------------
هل سبق لك أن زرت برلين؟
0
hal sabaq- l----a- z---a -a-lī-?
h__ s_____ l___ a_ z____ b______
h-l s-b-q- l-k- a- z-r-a b-r-ī-?
--------------------------------
hal sabaqa laka an zurta barlīn?
È già stato a Berlino una volta?
هل سبق لك أن زرت برلين؟
hal sabaqa laka an zurta barlīn?
No, non ci sono mai stato.
ل-،------.
___ أ____
-ا- أ-د-ً-
-----------
لا، أبداً.
0
la- -badan.
l__ a______
l-, a-a-a-.
-----------
la, abadan.
No, non ci sono mai stato.
لا، أبداً.
la, abadan.
qualcuno – nessuno
أحد م--ـ-ـ-ل- -حد
___ م_ ـ__ ل_ أ__
-ح- م- ـ-ـ ل- أ-د
------------------
أحد ما ـــ لا أحد
0
a----m- —-lā ---d
a___ m_ — l_ a___
a-a- m- — l- a-a-
-----------------
aḥad mā — lā aḥad
qualcuno – nessuno
أحد ما ـــ لا أحد
aḥad mā — lā aḥad
Conosce qualcuno qui?
أ-ع-ف أح-اً ---؟
_____ أ___ ه___
-ت-ر- أ-د-ً ه-ا-
-----------------
أتعرف أحداً هنا؟
0
a-a--i- --a-a- ---ā?
a______ a_____ h____
a-a-r-f a-a-a- h-n-?
--------------------
ata‘rif aḥadan hunā?
Conosce qualcuno qui?
أتعرف أحداً هنا؟
ata‘rif aḥadan hunā?
No, non conosco nessuno.
ل-،-لا-أ----أحد-ً.
___ ل_ أ___ أ____
-ا- ل- أ-ر- أ-د-ً-
-------------------
لا، لا أعرف أحداً.
0
la, ---a‘-i---ḥada-.
l__ l_ a____ a______
l-, l- a-r-f a-a-a-.
--------------------
la, lā a‘rif aḥadan.
No, non conosco nessuno.
لا، لا أعرف أحداً.
la, lā a‘rif aḥadan.
ancora – non più
ل- ---ل ــ- -م ي-د
__ ي___ ـ__ ل_ ي__
-ا ي-ا- ـ-ـ ل- ي-د
-------------------
لا يزال ـــ لم يعد
0
l---azāl ------y--ud
l_ y____ — l__ y____
l- y-z-l — l-m y-‘-d
--------------------
lā yazāl — lam ya‘ud
ancora – non più
لا يزال ـــ لم يعد
lā yazāl — lam ya‘ud
Resta ancora tanto qui?
-ل---بقى ط-يل-ً -نا؟
__ س____ ط____ ه___
-ل س-ب-ى ط-ي-ا- ه-ا-
---------------------
هل ستبقى طويلاً هنا؟
0
h-- sata-q--ṭaw---- hu-ā?
h__ s______ ṭ______ h____
h-l s-t-b-ā ṭ-w-l-n h-n-?
-------------------------
hal satabqā ṭawīlan hunā?
Resta ancora tanto qui?
هل ستبقى طويلاً هنا؟
hal satabqā ṭawīlan hunā?
No, non ci resto più tanto.
-ا- ---أ-يل -ل--اء-هن-.
___ ل_ أ___ ا_____ ه___
-ا- ل- أ-ي- ا-ب-ا- ه-ا-
------------------------
لا، لن أطيل البقاء هنا.
0
l-- la---ṭ-- a--b---’-h---.
l__ l__ u___ a_______ h____
l-, l-n u-ī- a---a-ā- h-n-.
---------------------------
la, lan uṭīl al-baqā’ hunā.
No, non ci resto più tanto.
لا، لن أطيل البقاء هنا.
la, lan uṭīl al-baqā’ hunā.
ancora qualcosa – più niente
--ء--خر -ـ- -- -ك-ر---.
___ آ__ ـ__ ل_ أ___ م__
-ي- آ-ر ـ-ـ ل- أ-ث- م-.
------------------------
شيء آخر ـــ لا أكثر من.
0
s--------- — lā -kth-r -in
s___ ā____ — l_ a_____ m__
s-a- ā-h-r — l- a-t-a- m-n
--------------------------
shay ākhar — lā akthar min
ancora qualcosa – più niente
شيء آخر ـــ لا أكثر من.
shay ākhar — lā akthar min
Vuole bere ancora qualcosa?
أتر-- في-ت--ول--شرو--إض--ي؟
_____ ف_ ت____ م____ إ_____
-ت-غ- ف- ت-ا-ل م-ر-ب إ-ا-ي-
----------------------------
أترغب في تناول مشروب إضافي؟
0
at-rghi- fī t--ā-i--m-s-r-b-i--f-?
a_______ f_ t______ m______ i_____
a-u-g-i- f- t-n-w-l m-s-r-b i-ā-ī-
----------------------------------
aturghib fī tanāwil mashrūb iḍāfī?
Vuole bere ancora qualcosa?
أترغب في تناول مشروب إضافي؟
aturghib fī tanāwil mashrūb iḍāfī?
No, non voglio più niente.
لا--لا-أ-يد أكث---ن-ذل-.
___ ل_ أ___ أ___ م_ ذ___
-ا- ل- أ-ي- أ-ث- م- ذ-ك-
-------------------------
لا، لا أريد أكثر من ذلك.
0
la,--ā urī--a-t-a- m-n-d--l-k.
l__ l_ u___ a_____ m__ d______
l-, l- u-ī- a-t-a- m-n d-ā-i-.
------------------------------
la, lā urīd akthar min dhālik.
No, non voglio più niente.
لا، لا أريد أكثر من ذلك.
la, lā urīd akthar min dhālik.
già qualcosa – ancora niente
قد-.. ــ- --- ب-د
_____ ـ__ ل__ ب__
-د-.- ـ-ـ ل-س ب-د
------------------
قد... ـــ ليس بعد
0
q-d.-.-----y-a ba‘d
q_____ — l____ b___
q-d-.- — l-y-a b-‘-
-------------------
qad... — laysa ba‘d
già qualcosa – ancora niente
قد... ـــ ليس بعد
qad... — laysa ba‘d
Ha mangiato già qualcosa?
هل--كلت-شي-اً؟
__ أ___ ش____
-ل أ-ل- ش-ئ-ً-
---------------
هل أكلت شيئاً؟
0
h-l---a-t----a-’--?
h__ a_____ s_______
h-l a-a-t- s-a-’-n-
-------------------
hal akalta shay’an?
Ha mangiato già qualcosa?
هل أكلت شيئاً؟
hal akalta shay’an?
No, non ho mangiato ancora niente.
ل-،-ل- أ--ا-ل -ي-شي--ب-د.
ل__ ل_ أ_____ أ_ ش__ ب___
ل-، ل- أ-ن-و- أ- ش-ء ب-د-
-------------------------
لا، لم أتناول أي شيء بعد.
0
la, l-- a-----il-ay--hay---a-d.
l__ l__ a_______ a_ s____ b____
l-, l-m a-a-ā-i- a- s-a-’ b-‘-.
-------------------------------
la, lam atanāwil ay shay’ ba‘d.
No, non ho mangiato ancora niente.
لا، لم أتناول أي شيء بعد.
la, lam atanāwil ay shay’ ba‘d.
ancora qualcuno – nessuno
أح- -ا ----ل- أحد
___ م_ ـ__ ل_ أ__
-ح- م- ـ-ـ ل- أ-د
------------------
أحد ما ـــ لا أحد
0
a--d--ā---l- --ad
a___ m_ — l_ a___
a-a- m- — l- a-a-
-----------------
aḥad mā — lā aḥad
ancora qualcuno – nessuno
أحد ما ـــ لا أحد
aḥad mā — lā aḥad
Qualcuno vuole ancora un caffè?
-ل---اك -ح- -ر-- ق-و-؟
__ ه___ أ__ ي___ ق____
-ل ه-ا- أ-د ي-ي- ق-و-؟
-----------------------
هل هناك أحد يريد قهوة؟
0
ha---u---a-a-a-----ī- qa--ah?
h__ h_____ a___ y____ q______
h-l h-n-k- a-a- y-r-d q-h-a-?
-----------------------------
hal hunāka aḥad yurīd qahwah?
Qualcuno vuole ancora un caffè?
هل هناك أحد يريد قهوة؟
hal hunāka aḥad yurīd qahwah?
No, nessuno.
-ا، ---أ--.
___ ل_ أ___
-ا- ل- أ-د-
------------
لا، لا أحد.
0
l-, -ā -ḥad.
l__ l_ a____
l-, l- a-a-.
------------
la, lā aḥad.
No, nessuno.
لا، لا أحد.
la, lā aḥad.