ფრაზა წიგნი

ka დისკოთეკაზე   »   nl In de discotheek

46 [ორმოცდაექვსი]

დისკოთეკაზე

დისკოთეკაზე

46 [zesenveertig]

In de discotheek

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული ჰოლანდიური თამაში მეტი
ეს ადგილი თავისუფალია? Is-de-- -l--t--vr--? Is deze plaats vrij? I- d-z- p-a-t- v-i-? -------------------- Is deze plaats vrij? 0
შეიძლება თქვენთან დავჯდე? M-g-i--bij - -om-n-zitten? Mag ik bij u komen zitten? M-g i- b-j u k-m-n z-t-e-? -------------------------- Mag ik bij u komen zitten? 0
სიამოვნებით. Gr--g. Graag. G-a-g- ------ Graag. 0
როგორ მოგწონთ მუსიკა? Ho------- - --e-muzi--? Hoe vindt u die muziek? H-e v-n-t u d-e m-z-e-? ----------------------- Hoe vindt u die muziek? 0
ცოტა ხმაურიანია. Ee--b---j--te h-rd. Een beetje te hard. E-n b-e-j- t- h-r-. ------------------- Een beetje te hard. 0
მაგრამ ეს ჯგუფი კარგად უკრავს. Maar-d- b--d s-ee-- ---- --ed. Maar de band speelt heel goed. M-a- d- b-n- s-e-l- h-e- g-e-. ------------------------------ Maar de band speelt heel goed. 0
აქ ხშირად ხართ? K-m--u-vake--hier? Komt u vaker hier? K-m- u v-k-r h-e-? ------------------ Komt u vaker hier? 0
არა, პირველად. Ne-,--it-i--de--er-te--e--. Nee, dit is de eerste keer. N-e- d-t i- d- e-r-t- k-e-. --------------------------- Nee, dit is de eerste keer. 0
აქ არასდროს ვყოფილვარ. Ik-----hie- n-g --o-- -ew----. Ik ben hier nog nooit geweest. I- b-n h-e- n-g n-o-t g-w-e-t- ------------------------------ Ik ben hier nog nooit geweest. 0
ცეკვავთ? D-nst-u? Danst u? D-n-t u- -------- Danst u? 0
ალბათ მოგვიანებით. L--e--m-ss--i-n. Later misschien. L-t-r m-s-c-i-n- ---------------- Later misschien. 0
კარგად ვერ ვცეკვავ. Ik--a------ -o go-d d----n. Ik kan niet zo goed dansen. I- k-n n-e- z- g-e- d-n-e-. --------------------------- Ik kan niet zo goed dansen. 0
ეს ძალიან ადვილია. Da--i---e-- --nv--di-. Dat is heel eenvoudig. D-t i- h-e- e-n-o-d-g- ---------------------- Dat is heel eenvoudig. 0
გაჩვენებთ. Ik --at --t - zi--. Ik laat het u zien. I- l-a- h-t u z-e-. ------------------- Ik laat het u zien. 0
არა, სჯობს სხვა დროს. N-e,-lie------- a------kee-. Nee, liever een andere keer. N-e- l-e-e- e-n a-d-r- k-e-. ---------------------------- Nee, liever een andere keer. 0
ვინმეს ელოდებით? Wa----u -- iemand? Wacht u op iemand? W-c-t u o- i-m-n-? ------------------ Wacht u op iemand? 0
დიახ, ჩემს მეგობარს. J-,-----ijn -r--n-. Ja, op mijn vriend. J-, o- m-j- v-i-n-. ------------------- Ja, op mijn vriend. 0
აი ისიც, მოდის! Da-r---mt-hi- n-t--an! Daar komt hij net aan! D-a- k-m- h-j n-t a-n- ---------------------- Daar komt hij net aan! 0

გენების გავლენა ენაზე

ენა, რომელზეც ვლაპარაკობთ, დამოკიდებულია ჩვენს წარმომავლობაზე. მაგრამ ჩვენს ენაზე ასევე პასუხისმგებელია ჩვენი გენები. ამ დასკვნამდე შოტლანდიელი მკვლევარები მივიდნენ. მათ გამოიკვლიეს, თუ როგორ განსხვავდება ინგლისური ჩინურისგან. კვლევისას მათ აღმოაჩინეს, რომ აქ როლს გენებიც თამაშობენ. რადგან გენები განსაზღვრავს ჩვენი ტვინის განვითარებას. ანუ ისინი ახდენენ ჩვენი ტვინის სტრუქტურების ფორმირებას. ამით არის განპირობებული ჩვენი ენების ათვისების უნარი. ამაში გადამწყვეტ როლს თამაშობს ორი გენის ვარიანტი. თუ გარკვეული ვარიანტი სუსტია, ვითარდება ტონალური ენა. ასე რომ, ტონალურ ენაზე ლაპარაკობს ხალხი, რომელსაც გენის ეს ვარიანტი არა აქვს. ტონალურ ენებში სიტყვების მნიშვნელობა განისაზღვრება ტონის სიმაღლით. მაგალითად, ტონალურ ენებში შედის ჩინური. თუმცა, თუ გენის ეს ვარიანტი დომინირებს, ვითარდება სხვა ენა. ინგლისური ტონალური ენა არ არის. ამ გენის ვარიანტები არ არის თანაბრად განაწილებული. ეს ნიშნავს, რომ მსოფლიოში ისინი სხვადასხვა სიხშირით ვლინდება. მაგრამ ენები არსებობას აგრძელებს მხოლოდ იმ შემთხვევაში, თუ ისინი თაობებს გადაეცემა. ამისათვის ბავშვებს უნდა ჰქონდეთ მათი მშობლების ენის იმიტაციის უნარი. ანუ მათ უნდა ჰქონდეთ ენის კარგად სწავლის უნარი. და მხოლოდ მაშინ მოხდება ენის თაობიდან თაობაზე გადაცემა. გენის უფრო ძველი ვარიანტი ხელს უწყობს ტონალური ენების განვითარებას. ასე რომ, ძველად ალბათ უფრო მეტი ტონალური ენა არსებობდა, ვიდრე დღეს არსებობს. მაგრამ გენეტიკურ კომპონენტებს გადაჭარბებული მნიშვნელობა არ უნდა მიეცეს. ისინი შეიძლება მხოლოდ დამატებითი ინფორმაციის წყარო იყოს ენების განვითარების ახსნისას. მაგრამ არ არსებობს ინგლისურის გენი, ან ჩინურის გენი. ნებისმიერ ადამიანს შეუძლია ნებისმიერი ენის სწავლა. ამისათვის გენები არ გჭირდებათ, ამისათვის მხოლოდ ცნობისმოყვარეობა დადისციპლინაა საჭირო!