Тілашар

kk бірнәрсе істеуге болады / рұқсат   »   lt ką galėti (turėti leidimą, sutikimą)

73 [жетпіс үш]

бірнәрсе істеуге болады / рұқсат

бірнәрсе істеуге болады / рұқсат

73 [septyniasdešimt trys]

ką galėti (turėti leidimą, sutikimą)

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Lithuanian Ойнау Көбірек
Саған енді көлік жүргізуге бола ма? Ar -au --- g---ma-v---u-t--a-to------? A_ t__ j__ g_____ v_______ a__________ A- t-u j-u g-l-m- v-i-u-t- a-t-m-b-l-? -------------------------------------- Ar tau jau galima vairuoti automobilį? 0
Саған енді алкоголь ішуге бола ма? Ar -a--ja- --li---ge-------oh--į? A_ t__ j__ g_____ g____ a________ A- t-u j-u g-l-m- g-r-i a-k-h-l-? --------------------------------- Ar tau jau galima gerti alkoholį? 0
Саған енді шетелге жалғыз шығуға бола ма? Ar -au-j-- -ali---vi---m v-žiuoti --u-s---į? A_ t__ j__ g_____ v_____ v_______ į u_______ A- t-u j-u g-l-m- v-e-a- v-ž-u-t- į u-s-e-į- -------------------------------------------- Ar tau jau galima vienam važiuoti į užsienį? 0
істеуге болады / рұқсат galė-i-(-u-ė-i l--d--ą,-sut-k-m-) g_____ (______ l_______ s________ g-l-t- (-u-ė-i l-i-i-ą- s-t-k-m-) --------------------------------- galėti (turėti leidimą, sutikimą) 0
Бізге мұнда темекі шегуге бола ма? Ar-mes---a-g-l-me -ū----? A_ m__ č__ g_____ r______ A- m-s č-a g-l-m- r-k-t-? ------------------------- Ar mes čia galime rūkyti? 0
Мұнда темекі шегуге бола ма? Ar-č-a --l-ma--ūky--? A_ č__ g_____ r______ A- č-a g-l-m- r-k-t-? --------------------- Ar čia galima rūkyti? 0
Несие картасымен төлеуге бола ма? Ar --li-a-sumo-ėti kr--i-i----or-ele? A_ g_____ s_______ k________ k_______ A- g-l-m- s-m-k-t- k-e-i-i-e k-r-e-e- ------------------------------------- Ar galima sumokėti kreditine kortele? 0
Чекпен төлеуге бола ма? Ar-g--i-- --m-k-----eki-is? A_ g_____ s_______ č_______ A- g-l-m- s-m-k-t- č-k-a-s- --------------------------- Ar galima sumokėti čekiais? 0
Тек қолма-қол ақшамен төлеуге бола ма? Ar -a--ma-sumokėt----- --y-ai-i--s? A_ g_____ s_______ t__ g___________ A- g-l-m- s-m-k-t- t-k g-y-a-s-a-s- ----------------------------------- Ar galima sumokėti tik grynaisiais? 0
Қоңырау шалуға бола ма? A-----i--pas-a-bint-? A_ g____ p___________ A- g-l-u p-s-a-b-n-i- --------------------- Ar galiu paskambinti? 0
Бір нәрсе сұрап алсам бола ма? A- ---i- ka-------kla-s--? A_ g____ k__ k_ p_________ A- g-l-u k-i k- p-k-a-s-i- -------------------------- Ar galiu kai ko paklausti? 0
Бір нәрсе айтсам бола ма? Ar -al-u-k-- ----a---y--? A_ g____ k__ k_ p________ A- g-l-u k-i k- p-s-k-t-? ------------------------- Ar galiu kai ką pasakyti? 0
Оған саябақта ұйықтауға болмайды. J-m n-g-l-m- -ie-oti-par--. J__ n_______ m______ p_____ J-m n-g-l-m- m-e-o-i p-r-e- --------------------------- Jam negalima miegoti parke. 0
Оған көлікте ұйықтауға болмайды. Jam---g--i-a---eg--i aut----ily--. J__ n_______ m______ a____________ J-m n-g-l-m- m-e-o-i a-t-m-b-l-j-. ---------------------------------- Jam negalima miegoti automobilyje. 0
Оған вокзалда ұйықтауға болмайды. J-- --g--im- -i--o-i ge--ž-nk-l-o-st-tyj-. J__ n_______ m______ g___________ s_______ J-m n-g-l-m- m-e-o-i g-l-ž-n-e-i- s-o-y-e- ------------------------------------------ Jam negalima miegoti geležinkelio stotyje. 0
Бізге отыруға бола ма? A--ga--m------is? A_ g_____ s______ A- g-l-m- s-s-i-? ----------------- Ar galime sėstis? 0
Мәзірді көруге бола ма? A- g-lime---u-i v-lgi--ašt-? A_ g_____ g____ v___________ A- g-l-m- g-u-i v-l-i-r-š-į- ---------------------------- Ar galime gauti valgiaraštį? 0
Бізге бөліп төлеуге бола ма? A- ------ s-m---t- a---i---? A_ g_____ s_______ a________ A- g-l-m- s-m-k-t- a-s-i-a-? ---------------------------- Ar galime sumokėti atskirai? 0

Ми жаңа сөздерді қалай үйренеді

Біз сөздерді жаттаған кезде, біздің миымыз жаңа ақпаратты сақтайды. Оқу тек үнемі қайталау арқылы жүзеге асырылады. Мидың сөздерді жақсы сақтай алу қабілеті көптеген факторларға байланысты. Бірақ ең бастысы, сөздерді үнемі қайталап отыру керек. Біз жиі оқитын немесе жазатын сөздер ғана есте қалады. Сөздер есте сурет ретінде қалады деп те айтуға болады. Бұл оқу қағидатын маймылдар да қолданады. Маймылдар сөзді жиі көріп тұратын болса, олар оны «оқуды» үйрене алады. Олар сөзді түсінбесе де, олар оны пішіндері бойынша ажыратады. Тілде еркін сөйлей білу үшін, бізге көп сөз қажет. Ол үшін сөздер жақсы ұйымдаcқан болу керек. Себебі, біздің жадымыз мұрағат сияқты жұмыс істейді. Ол сөзді тез таба білу үшін, оны қай жерден іздеу керектігін білу керек. Сондықтан сөздерді белгілі бір контекстте жаттаған дұрыс. Осылайша, біздің жад әрқашан қай қалтаны ашу керектін біледі. Әйтсе де, біз жақсылап жаттап алған сөзімізді де, ұмытып қалуымыз мүмкін. Бұл жағдайда, сөз белсенді қоймадан пассивті қоймаға ауыстырылады. Ұмыту арқылы, біз қажет емес білімнен босатыламыз. Осылайша, біздің ми жаңа және маңызды нәрселер үшін орын босатады. Сондықтан, алған білімімізді үнемі белсендіріп отыру маңызды. Бірақ, пассивті қоймада тұрған ақпарат мәңгіге жоғалмайды. Ұмыт болған сөзді көргенде, біз оны қайта еске түсіреміз. Бір рет меңгерілген нәрсе, келесі рет әлдеқайда тезірек меңгеріледі. Сөздік қорын кеңейткісі келетін адам қосымша хобби табу керек. Өйткені әрқайсымыздың белгілі бір қызығушылықтарымыз бар. Біз көбіне сол нәрсемен ғана айналысамыз. Бірақ тіл көптеген түрлі лексикалық өрістерден тұрады. Саясатпен қызығатын адам спорт туралы газеттерді де оқып отыруы керек!